Вскоре после того, как вторженцы зашли в лес, появился следующий рой [Беспокойных запятнанных спрайтов]. Впрочем, несмотря на большую численность, по отдельности они были крайне хрупкими. Одна качественная стена огня на их пути (окружённая тонкими водными стенами с обеих сторон, чтобы ближайшие деревья не загорелись) – и почти весь рой поджарился до состояния угольков.
Увидев это, все, кроме Розы, удивлённо на неё уставились.
- Вы маг?! – воскликнула Алисса.
- Номинально? Нет. Однако я могу повторить некоторые их возможности, - сказала Скарлетт, поморщив нос от запаха. – Я думала, вы уже знаете.
Что ж, этот метод был эффективным, но определённо имел и свои недостатки.
- Кэт никогда этого не упоминала, - сказал Шин. – Она лишь сказала, что иногда вы можете быть довольно умелой.
Брови Скарлетт поползли вверх. Умелой? Кажется, у Кэт весьма странные приоритеты касательно того, чем стоит делиться, а чем – нет.
- Так или иначе, теперь вы все в курсе. Однако мои способности всё же ограничены, так что я по-прежнему нуждаюсь в вашей защите. Не расслабляйтесь.
- Не будем, - уверенно кивнула Алисса. – Можете на нас положиться.
- Хорошо.
Алисса указала на поверженных созданий:
- Мы просто оставим их валяться здесь? – она посмотрела на какие-то растения поблизости. – Не уверена насчёт фей, но некоторые из этих растений выглядят весьма интересно. Возможно, стоит забрать некоторые из них с собой.
Скарлетт помотала головой:
- Пока что оставь. Мы не можем унести всё – даже у моего мешка вместимость ограничена. Сбором займёмся на обратном пути.
- Как скажете, - отозвалась Алисса, глядя на неизвестное растение.
Впрочем, нежелание в голосе молодой наёмницы можно было хоть ковшом черпать.
Углубившись в лес, они продолжили сталкиваться с роями спрайтов каждые 10 минут или около того. Эти вредители определённо раздражали, поскольку вообще не заботились о самосохранении, но реальной проблемы не представляли – Скарлетт каждый раз быстро с ними разбиралась.
Впрочем, раздражитель всё ещё раздражал.
После примерно часа продвижения вглубь волшебного леса Скарлетт задумалась: а далеко ли ещё идти? Она знала, что в этом подземелье неважно, в какую сторону шёл игрок, – все пути вели в одно и то же место. Не знала она того, сколько времени это должно занять. От окружающего вида, конечно, захватывало дух – флора отличалась разнообразием, сверху с ветвей свисали прекрасные листья, а по стволам и лесной подстилке пробегали светящиеся линии. Но через какое-то время глаз всё-таки привыкал. Если достаточное количество раз увидеть один и тот же цветок, меняющий окраску, он уже не кажется чем-то особенным.
В глубине души она чувствовала, что опыт её немножко подвёл. Возможно, ей следовало больше наслаждаться чем-то подобным до прибытия в этот мир? Или она от природы была слишком цинична, когда дело доходило до таких вещей, поэтому предпочитала их в малых дозах.
Наконец, когда девушка уже начала беспокоиться, не изменилась ли структура этого подземелья по сравнению с игрой, впереди показалось нечто новое, отличное от уже примелькавшихся деревьев.
Это была большая поляна. В её центре располагалось спокойное озеро, а посреди озера – небольшой остров. На островке возвышалось нечто, напоминающее классический парковый павильон из белого мрамора, а его колонны были увиты лозами и прочими растениями. А из центра павильона вроде как исходило голубое свечение, хотя с такого расстояния невозможно было сказать наверняка.
Остальные тоже явно заметили поляну. Роза прищурилась и посмотрела на конструкцию:
- Выглядит как идеальное место для небольшого перерыва.
- Да, именно таким оно и выглядит, - отозвалась Скарлетт.
- Что ж, из ваших слов я делаю вывод, что это не так.
Выйдя из подлеска, Скарлетт остановилась у края поляны – примерно в дюжине метров от берега озера.
- Мудрое умозаключение.
Остальные остались у неё за спиной, осматривая область.
Скарлетт заметила лёгкую рябь на поверхности. До этого водная гладь оставалась спокойной – ветра в области вообще не было.
- Предлагаю всем приготовиться, - сказала она, сосредоточившись на этой точке.
Финн и Шин сделали пару шагов вперёд, Алисса взвела арбалет. Роза, как обычно, лишь слегка улыбнулась – инструмент она и так держала крепко.
Все затихли, но спустя какое-то время ничего не произошло.
- Вы действительно думаете, что что-то к нам идёт? – спросила Алисса, осматриваясь.
Скарлетт заметила, что Финн тоже крутит головой, словно пытается что-то услышать. Но он ничего не сказал.
- Да.
Возможно, чтобы активировать событие, нужно подойти ближе? Уж чего-чего, а этого она этого делать точно не станет. Такое можно себе позволить только в игре, где одна или две смерти ничего не значат.
Вместо этого баронесса сотворила прямо над поверхностью озера огненную сферу. Пламя с громким шипением коснулось воды, превращая её в пар.
Прошла секунда, и нечто массивное показалось из-под воды, проглотило огненный шар так быстро, что Скарлетт едва успела это разглядеть, и немедленно исчезло в глубине.
Ну, всё прошло лучше, чем ожидалось. Она-то надеялась лишь привлечь его внимание.
Глубокий, резонирующий звук достиг ушей группы, когда в другой части озера нечто, напоминающее хвост, вызвало большой всплеск.
- Во имя Иттара, что… - начала Алисса.
Остаток её слов заглушил водяной гейзер. Колоссальное, длинное существо взлетело в воздух на несколько дюжин метров. Своё пробуждение оно сопроводило визгом настолько пронзительным, что Скарлетт сильно захотелось прикрыть уши, чтобы уменьшить боль. Кожа существа была тёмно-бежевого цвета, почти кораллового, а ближе к хвосту приобретала пурпурный оттенок. По ней были неравномерно разбросаны жёсткие волосы и бугорки в форме луковиц. Голова, в данный момент развёрнутая к небу, представляла собой одну гигантскую пасть, полную грубых жёлтых зубов, которые росли с нерегулярными интервалами. Пасть была открыла, но в ней не было видно ничего, кроме иссиня-чёрной бездны. Над ней виднелась пара косых, глубоко посаженных глаз – тоже беспросветно чёрных.
Существо будто бы силой магии парило в небе. Скарлетт оно напоминало дождевого червя, пропущенного через аппарат по изготовлению лавкрафтианских ужасов.
- Надо признать, такого я не ожидала, - тихо присвистнула Роза. – Целую вечность не встречала никого с настолько плохими зубами.
Пронзительный визг раздался снова, ещё сильнее, чем раньше. И на этот раз Скарлетт пришлось-таки прикрыть уши.
- Ладно, довольно, - Роза повернула ручку шарманки, издав две мелодичные ноты.
Внезапно звук стал значительно тише. Скарлетт опустила руки и с любопытством покосилась на женщину. Она не знала, что Роза способна на нечто подобное.
- Нам нужно сражаться с этим? – спросила Алисса, уставившись на ужасающего монстра.
Словно отвечая ей, чудовище начало спускаться прямо к группе вторженцев. Прежде чем кто-то успел хоть что-нибудь сказать, Финн уже начал действовать. Он побежал вперёд, чтобы встретить существо, и оно сосредоточилось на нём. Блондин присел как раз в тот момент, когда пасть пронеслась над ним, а затем подпрыгнул и провёл безукоризненный апперкот.
Удивительно: хотя эффект от удара в нижнюю челюсть (точнее, того, что заменяло червяку челюсть) был ограниченным, его оказалось достаточно, чтобы сбить монстра с пути. Вместо того чтобы проглотить Финна, босс с размаху врезался головой в траву и закопался на несколько метров вглубь, переместив целую гору почвы с её законного места.
Остальные поспешно сдвинулись вбок. Скарлетт почувствовала, что не хочет упускать эту возможность, и призвала прямо на пути создания новую огненную сферу, более крупную и горячую. Баронесса даже слегка улыбнулась, когда увидела, что эта сфера тоже оказалась поглощена.
Из пасти повалил дым, и поляну огласил ещё более мерзкий вопль. Но магия Розы свела на нет большую часть звука.
Понятное дело, окном для контратаки воспользовалась не только Скарлетт. Алисса прицелилась и выстрелила из арбалета прямо в один из глаз. Болт полностью исчез в чёрной склере.
Создание остановилось у края леса и развернулось к группе, которая к этому моменту успела отбежать ещё дальше. Роза заиграла новую музыку, и Скарлетт почувствовала, как её наполняет неестественная бодрость. Финн снова побежал на босса, Шин – следом.
Червь зарычал на Финна и встретил его лицом к лицу. Но блондин на сей раз запрыгнул монстру на голову и начал молотить изо всех сил. Тот в ответ начал извиваться во всех направлениях, и Финн вскоре отправился в полёт в сторону ближайших деревьев.
Тут до босса добежал Шин. Щит он убрал обратно на спину, а меч перехватил обеими руками. Вокруг клинка медленно сформировался серебряный свет, который вскоре вышел за пределы самого меча и стал больше напоминать длинную пику. Щитовик воспользовался тем, что Финн отвлёк червя на себя, и нанёс режущий удар чуть ниже пасти, вырезав заметный шмат мяса. Однако сияние после этого исчезло, а агрессия монстра теперь была направлена на Шина. Впрочем, ему, кажется, было нелегко найти добычу – уродливая голова несколько раз повернулась туда-сюда, прежде чем нанести следующий удар. Скарлетт заметила, что правый глаз, куда ранее выстрелила Алисса, быстро менял цвет на болезненно-зелёный.
Шин смог отпрыгнуть в сторону и увернуться, а Скарлетт уже успела создать новый огненный шар. Никаких защитных способностей, кроме гигантского размера, у монстра не наблюдалось. Но он двигался слишком быстро, и сфера Скарлетт лишь опалила коралловую шкуру, которую едва задела.
Впрочем, этого оказалось достаточно, чтобы привлечь внимание монстра. Он проигнорировал Шина, который продолжал рубить ему бок, и полетел в сторону Алиссы, Розы и баронессы, которые так и стояли кучкой.
Роза немедленно отреагировала, быстро наиграв ещё что-то. Воздух между ними и существом внезапно пришёл в движение, как будто под ним развели горячий костёр.
- Шевелись! – закричала женщина.
Она схватила Скарлетт за руку, и они обе побежали в одну сторону, а Алисса – в другую. Чудовищный червяк, видимо, этого не заметил – его пасть врезалась прямо в то место, где они стояли раньше, подняв целое облако пыли. Когда он уже был готов развернуться, Скарлетт увидела ещё одну возможность для атаки. Она создала четыре аквамины – едва ли не самые большие за всю свою практику – и взорвала их рядом с неповреждённым глазом. По её вискам струился пот, но одна из мин попала прямо в цель, вызвав новую порцию высокочастотного визга.
Монстр начал неприцельно кидаться в разные стороны, пытаясь зацепить людей вслепую, когда на него снова накинулись Шин и Финн. Финн снова запрыгнул червю на голову, хотя едва там удержался. Шин с точностью, восхитившей Скарлетт, бросил меч. Финн поймал его за лезвие и вбил прямо монстру в голову.
Раздался новый вопль, и червь вместе с пассажиром взмыл в небо. Финн, впрочем, сдаваться не собирался – Скарлетт видела, как он снова и снова бьёт кулаком туда, где вонзился меч. В конце концов, они взлетели так высоко, что она уже не могла разглядеть, что происходит. Но внезапно существо закричало ещё громче, чем до этого, замерло и начало падать в озеро.
Баронесса увидела, как Финн вытащил меч из головы создания, спрыгнул примерно с высоты 4-этажного дома и без проблем приземлился на берегу озера.
Колоссальный труп, тем временем, упал в озеро, вызвав волну по всем направлениям сразу, и медленно начал тонуть.
- Чувствую, ванна бы мне не помешала, - проворчала Алисса, понюхав свой плащ и скривившись.
Часть её плаща была облита чем-то, напоминающим слизь или мускус. На Скарлетт, к счастью, субстанция не попала.
Шин подошёл к Алиссе, бегло осмотрел её и согласно кивнул:
- Именно так. Или даже две.
Она недовольно на него уставилась.
- Что теперь? – спросила Роза из-за спины Скарлетт. – Мы устроим пикник?
И она указала на павильон, который так и стоял на острове в центре озера.
- Вроде того, - сказала Скарлетт, подходя к Финну, который стоял на берегу и хмуро смотрел в воду. – Что-то не так?
Он обернулся и несколько секунд смотрел на неё.
- Не знаю. Мои чувства здесь сбоят. Всё не так, - он указал на озеро. – Рыба здесь ведёт себя не так, как должна вести себя в присутствии такого крупного хищника. Даже сейчас она едва ли на него реагирует.
Скарлетт наклонила голову. Он даже мог чувствовать передвижения рыбы под водой? Она не знала, что его чувства были настолько хороши. Однако она знала, что по некой причине на Странствующем Плане его сенсорные способности становились менее эффективны.
- Возможно, это потому, что на самом деле здесь нет рыбы, - сказала она после минутных раздумий.
Финн так посмотрел на баронессу, словно хотел спросить, кто из них двоих обкурился.
- Промежуточное пространство наследует свойства планов, с которыми связано, но это не значит, что все характеристики будут полностью аутентичны, - оно окинула взглядом озеро. – Что вполне может послужить причиной возникновения подобных феноменов.
Не то чтобы она была посвящена в детали того, как это работает. Это была лишь догадка, основанная на словах Финна и описаниях, которые она читала в игре.
Скарлетт указала пальцем на Луну, висящую в небе:
- Как и Луна, эта рыба, возможно, не полностью реальна.
Финн распахнул глаза, его ярко-жёлтые зрачки стремительно заметались туда-сюда, как будто он в первый раз увидел окружающую природу. Затем он повернулся и молча прыгнул в озеро. Скарлетт даже ничего сказать не успела.
- А кто-то у нас возбудился, - Роза подошла к краю воды и ухмыльнулась. – Он нашёл рыбу, которую захотел поймать?
Скарлетт помотала головой.
- Не уверена. Одако я бы хотела, чтобы он немного помедлил, прежде чем нырять.
- Понимаю, - прогудела Роза. – Когда я была моложе, у меня тоже была собака. Самая милая дворняжка в мире. Она физически не могла перестать бегать вокруг и тереться о ноги людей.
Скарлетт обернулась к женщине. Неужели та поняла, что такой Финн? Насколько было известно Скарлетт, Роза не знала о его племени. Впрочем, блондин даже не пытался скрывать природу своих способностей. Так что нет ничего удивительного в том, что у Розы уже появилась идея на этот счёт.
- Итак, как мы туда попадём? – женщина указала на павильон. – Полагаю, вы не планируете перемещаться вплавь?
Скарлетт ещё раз окинула барда взглядом и развернулась к воде:
- Нет.
Внезапно поверхность озера перед ними была разбита белой головой. Финн поднял взгляд. Вода капала с его лица, а волосы приклеились к коже, словно водоросли.
- Рыбы нет, - сказал он таким тоном, будто бы задавал вопрос. – Озеро абсолютно пустое, если не считать того монстра.
- Значит, одну загадку мы уже решили.
Финн двинулся, чтобы выбраться на сушу, но Скарлетт встала перед ним и жестом велела остановиться.
- До того как ты прыгнул в воду, я намеревалась поручить тебе два задания, - она указала туда, где затонула туша червя. – Во-первых, извлечь ядро этого создания.
Финн остался качаться на волнах (видимо, даже рядом с берегом вода была достаточно глубокой) и обернулся.
- У него есть ядро?
- Да, хотя я не могу сказать, где именно, поскольку сама не знаю. Тебе придётся обнаружить его самому. Справишься?
Он снова посмотрел не баронессу и кивнул:
- Ага, наверное. Что за второе задание?
Она указала на остров.
- Отсюда не видно, но здесь должен быть мост, соединяющий сушу с островом. Однако разглядеть его можно только из-под воды, поэтому мне нужна твоя помощь и в его поисках тоже.
Насколько она помнила, в игре можно было вообще избежать стычки с червяком-монстром, если уже знать, где находится тропа. В противном случае придётся либо нырять с головой, чтобы её найти, либо плыть до самого острова.
Финн оглянулся на остров, а затем на то место, где упал монстр. Вскоре он без каких-либо жалоб исчез под водой.
По факту, Скарлетт была в восторге от его ответа (точнее, его отсутствия).
Это соответствовало тому, что она о нём знала. Но сама она не понимала, как можно без каких-либо возражений нырнуть в озеро на стыке разных планов реальности. Особенно ночью. Особенно когда это озеро – дом гигантского чудовища.
Девушка лишь тряхнула головой. Некоторые люди просто в корне от неё отличались.
Ждать возвращения блондина пришлось двадцать минут. Его одежда теперь была полностью покрыта внутренностями, лишь частично смытыми водой. Он высоко поднял ладонь, в который светился слегка прозрачный пурпурный камень.
[Ядро Гаспо Рокового Крикуна (эпическое)]
{Энергия, которую Гаспо Роковой Крикун в течение долгого времени собирал из окружающей среды}
Скарлетт молча взяла предмет и положила в мешок хранения, пока Финн выбирался на сушу.
Алисса состроила гримасу:
- Тебе обязательно надо было целиком вываляться в его потрохах?
Он взглянул на себя.
- Но ведь это совсем не потроха? Его ядро находилось в…
- Я не хочу этого знать, - замахала руками Алисса.
Финн смотрел на неё ещё секунду, а затем пожал плечами, развернулся к Скарлетт и указал на определённую точку озера:
- Мост, о котором вы упоминали, находится вон там.
Скарлетт велела ему показывать дорогу, и группа отправилась в нужном направлении. Как и в игре, место, где начинался мост, ничем не отличалось от любого другого участка береговой линии. Спокойная вода отражала копию Луны точно так же, как и обычная. И под ней, на первый взгляд, ничего не было, хотя в лунном свете пространство под водой просматривалось не слишком-то хорошо. Однако, осторожно опустив правую ногу в воду (ощущение воды, просачивающейся в туфли, определённо было не самым приятным опытом), Скарлетт обнаружила твёрдую почву на глубине своих икр. А следующий шаг уже не вызвал у неё проблем.
Баронесса обернулась к остальным и жестом велела им следовать за ней:
- Время для следующего события.