Скарлетт смотрела, как деревянные и каменные строения проносятся мимо окна кареты. Фрейбрук был четвёртым по величине городом империи Гренал, в которой проходила большая часть игры. Игровой мир был огромен даже по стандартам РПГ, и по карте было раскидано множество городов и сёл. Обширный открытый мир был одной из главных черт игры, что включало в себя и большие города. Но Фрейбрук из игры всё-таки не дотягивал до реального.
Жизнь в городе бурлила и кипела. Обе стороны мостовой, по которой ехала карета, были до краёв заполнены людьми, которые двигались по своим делам. Она миновала ларьки, продающие всевозможные фрукты и закуски, магазины с яркими вывесками и открытыми витринами, стайки детей, играющих в аллеях, и многое другое, что разительно отличалось от виртуального города. Понятно, что это были более благополучные кварталы, но зрелище всё равно было впечатляющим – даже для девушки, которая привыкла к городам современного мира.
После примерно 15 минут путешествия экипаж прибыл к месту назначения – большому каменному зданию с нависающей крышей, которое выглядело так, будто построено из белой берёзы. Оно располагалось на краю большой площади, на которой имелась высокая статуя рыцаря в центре и несколько каменных зданий такого же размера по бокам. Это был деловой район города. Баронесса видела как несколько других карет и повозок, так и множество пешеходов, снующих по площади.
Скарлетт слышала, как снаружи возница что-то бормочет лошади. Секунду спустя она услышала, как он подошёл к двери повозки и открыл её. Затем кучер молча вытащил из-под транспортного средства короткую лесенку и приставил к порогу. Баронесса вышла наружу и отправилась в здание, над дверью которого висел большой знак: вытянутый треугольник с широком синим щитом внутри. Из-за щита выглядывала рукоять меча. Это была штаб-квартира Гильдии щитовиков в Фрейбруке.
В игре Гильдия щитовиков изображалась как организация, которая поддерживала простой народ. Почти как Гильдия наёмников, разве что намного либеральнее и избирательнее в вопросе принимаемых заказов. Они брались за всё, что соответствует их принципам – от охраны и сопровождения до поиска пропавших кошек. Также благодаря ограниченной поддержке со стороны закона они имели право проводить предварительные аресты, и всё такое. Если вы планировали «доброе» прохождение, стать щитовиком – это неплохой способ начать и получить несколько лёгких квестов. Игрок, конечно, начинал младшим щитовиком, но они использовали распространённую систему буквенных рангов, и по мере продвижения можно было получать задания получше.
И так уж вышло, что они идеально подходили для текущих целей Скарлетт.
Она прошла по лестнице – возница поспешил опередить её и распахнуть перед ней дверь – и оказалась внутри, в просторном холле. На одной стене висела огромная доска, заполненная бумажками. В игре там можно было найти множество квестов. Рядом с доской стояло несколько столов и диванов. В настоящий момент там сидела и беседовала пожилая пара. Напротив располагался стол, за которым стояла женщина с длинными тёмными волосами, одетая в текучее пурпурное платье. Когда к ней подошла Скарлетт, она нацепила на лицо улыбку.
- Здравствуйте, мисс. Что мы можем для вас сделать?
Скарлетт почувствовала лёгкое раздражение из-за такого обращения, но быстро с ним справилась и заговорила:
- Я пришла за вашими услугами.
- Конечно, мисс. Могу я узнать ваше имя? – женщина вытащила из-под стола лист бумаги.
- Скарлетт Хартфорд.
Женщина подняла взгляд и распахнула глаза:
- Баронесса Скарлетт Хартфорд?
- Именно так.
Скарлетт сложила руки на груди и осмотрела холл. Видимо, кучер не вошёл внутрь вместе с ней. Должно быть, его работа заключалась в том, чтобы открыть дверь, а затем позаботиться о карете.
- Позвольте мне проводить вас в приёмную, баронесса, - сказала администратор, после чего жестом попросила следовать за ней.
Скарлетт, ничего не говоря, прошла за женщиной в боковую дверь, а затем – вверх по лестнице. Они прошли весь коридор и остановились перед дверью в самом конце.
- Если вы подождёте здесь, наш менеджер скоро прибудет, - сказала администратор.
Она открыла дверь, демонстрируя удобно выглядящую комнату ожидания со столом в центре и несколькими креслами вокруг него. Скарлетт зашла внутрь и заняла одно из кресел, а администратор закрыла за ней дверь. Ткань кресла оказалась удивительно комфортной. На самом деле, вся мебель, с которой баронесса имела дело в этом мире, оказалась куда более удобной, чем можно было ожидать от средневекового сеттинга. Намного лучше, чем старый офисный стул в её квартире. Даже карета была замечательной, если не обращать внимания на нерегулярную тряску.
Хотя, скорее всего, это было прямым следствием принадлежности к 1% богатейших людей этого мира.
Ждать пришлось лишь несколько минут, после чего дверь открылась снова. Внутрь зашёл мужчина со светло-коричневыми волосами. Он носил голубую рубашку и очки, а в руках тащил пару книг. Она попыталась вспомнить, видела ли его в игре, но не смогла сказать с уверенностью.
- Приветствую, баронесса. Я Джин Фиск, глава фрейбрукского филиала Гильдии щитовиков, - поздоровался мужчина, после чего сел напротив неё. – Мне сообщили, что у вас к нам запрос?
- Да, - сказала Скарлетт, откинувшись на спинку кресла. – Мне нужно нанять сопровождающего, опытного бойца. Желательно умелого в пиромантии.
Джин медленно кивнул.
- Мы сможем это выполнить. Но почему пиромантия?
- Потому что огонь эффективен против нежити, - ответила она. – Хотя люмомант при необходимости справится не хуже.
- Нежить? – Джин нахмурился. – Что конкретно вы собираетесь делать?
Баронесса вскинула бровь.
- Я собираюсь посетить место, где высока вероятность их появления. Вот и всё.
Он, кажется, начал колебаться.
- Я не могу рассказать вам, где это, - продолжила Скарлетт, - всё равно после завершения задания ваш агент, несомненно, напишет доклад. Можете быть уверены, в моей просьбе нет ничего неприличного, именем своим клянусь. Мне просто нужен кто-то, кто сможет меня защитить.
Глава отделения на какое-то время задумался, затем положил книги на стол и вытащил из кармана небольшой блокнот.
- Что ж, если вы так говорите, - он открыл блокнот, - то насколько опасным вы оцениваете этот запрос? Вы знакомы с терминологией Гильдии щитовиков?
- Да, - Скарлетт слегка склонила голову набок. – Я бы предпочла старшего щитовика ранга С.
- Ранга С? – поджал губы Джин.
- Это невозможно? – девушка уставилась прямо на него.
Он помотал головой.
- Боюсь, прямо сейчас в нашем филиале нет старших щитовиков ранга С. Возможно, если вы подождёте несколько дней…
- Я бы предпочла обойтись без этого.
Он ещё раз взглянул в блокнот.
- Есть щитовик ранга В, опытный в пиромантии. Я могу показать запрос ей, - он посмотрел на Скарлетт. – Это будет безопаснее, раз уж мы имеем дело с нежитью. Мы не любим рисковать нашими людьми без надобности.
Она нахмурилась.
- Уверена, даже ранга D было бы достаточно. Я просто хочу, чтобы всё прошло без напряга. Нет то чтобы у меня были проблемы с рангом В, но я не хочу платить больше, чем необходимо.
- Цена не изменится, запрос ведь так и останется С-ранговым.
- Действительно? – переспросила Скарлетт. – Очень хорошо. На этом и остановимся.
Мужчина полистал блокнот.
- Тогда я поговорю с этим щитовиком. И когда именно вам понадобится эскорт?
- Прямо сейчас.
- Прямо сейчас? – глава филиала выглядел слегка удивлённым.
- Да, - кивнула Скарлеетт, - или так быстро, как это возможно. Я планирую закончить сегодня же.
- Тогда я поговорю с ней немедленно. Но, - он поправил очки, - обычно мы требуем, чтобы часть оплаты была выдана в момент подачи запроса.
- Можете прислать счёт в поместье Хартфордов, - ещё утром она убедилась, что такое действительно было возможно. – Требуется ли от меня заранее ещё что-то?
- Нет, - Джин помотал головой, - это всё. Хотя я обязан сказать, что могу лишь показать запрос исполнителю. Примет она его или нет – решать ей. Хотя, зная её, думаю, что это не проблема.
- Хорошо.
Он поднялся с кресла.
- Тогда я отправлюсь обрабатывать ваш запрос. Пока что можете остаться здесь, а мы вернёмся, как только сможем, - с этими словами глава отделения Фрейбрука покинул комнату, оставив Скарлетт наедине с собой.
Кэт чувствовала себя неуютно, сидя на задней скамье украшенного экипажа семьи Хартфорд. Это было самое роскошное транспортное средство, в котором ей доводилось бывать. Даже окна, так их разэдак, были с золотыми вставками. Принимая этот запрос, она не ожидала, что её реально пустят внутрь кареты аристократа. Она-то думала, что будет сидеть спереди, рядом с возницей.
Кэт кинула взгляд на другую сторону кареты, где сидел наниматель. Баронесса Скарлетт Хартфорд была по-своему устрашающей женщиной. В настоящий момент баронесса носила более подходящую для путешествий одежду – хоть и достаточно дорогую, соответствующую статусу – и смотрела в окно, пока экипаж ехал за пределы Фрейбрука. Она ни слова не сказала Кэт после того, как возле офиса Гильдии велела ей забраться внутрь повозки. Кэт думала, не спросить ли, куда они отправляются, но решила воздержаться. Скарлетт Хартфорд не выглядела как человек, который любит вопросы. Одно присутствие этой женщины уже подавляло, вот как она держала себя.
Кэт была наслышана об этой баронессе. Если честно, она сомневалась, принимать ли этот запрос. Хотя её личный опыт общения с дворянами был небогатым, она знала, что у Гильдии с ними время от времени возникают трудности. В конце концов чашу весов склонило то, что, как она слышала, на этот запрос не должно уйти больше дня. Нечасто она получала заказы, которые были недолгими и денежными одновременно. Хоть это и не был В-ранговый запрос, один запрос ранга С всё же лучше, чем пять – ранга D. Не то чтобы она не любила помогать людям, просто немного устала от походов в горы ради сбора трав для местных алхимиков.
- Остановите здесь, - голос Скарлетт выдернул Кэт из пучины размышлений, и экипаж остановился.
- Мы уже на месте? – спросила Кэт, выглянув в окно, в которое смотрела и Скарлетт. Там не было ничего, кроме деревьев. Путешествие было не слишком долгим, но вокруг Фрейбрука рос густой лес.
- Нет, - сказала Скарлетт, - но мы уже близко.
Она указала на верхушку старой каменной башни, которая едва выглядывала из-за верхушек деревьев:
- Вот наш следующий пункт назначения.
Вскоре кучер, молодой мужчина в плоском коричневом берете, открыл дверь кареты. Скарлетт вышла наружу, демонстрируя куда больше грации, чем было доступно самой Кэт, и повернулась к юноше:
- Нас довольно долго не будет. Ждите здесь, пока мы не вернёмся.
Возница на приказ госпожи лишь кивнул:
- Хорошо, миледи. Мы с конями будем ждать здесь столько, сколько потребуется.
Баронесса бросила на него ещё один мимолётный взгляд, после чего решительно направилась в лес. Тем не менее, перед особенно крупным кустом она остановилась и повернулась к Кэт:
- Полагаю, тебе следует идти первой.
- Конечно, - пожала плечами Кэт.
Она была удивлена, что эта женщина готова делать так много. Кэт повела нанимательницу через лес, расчищая путь в подлеске по ходу движения. Через 10 минут они добрались до небольшой поляны, в центре которой располагалась башня. Скарлетт подняла руку, Кэт проследила взглядом за указующим перстом и заметила старую, ветхую дверь в основании башни.
- Нам придётся забраться внутрь, - сказала Скарлетт и прошла мимо Кэт по направлению к руинам.
Кэт последовала за ней, стараясь держаться поближе.
- Это то, что вы искали? – спросила она, глядя, как Скарлетт перешагивает через обломок каменного блока.
Что за безумие: они были в дикой местности, а эта женщина двигалась так, словно пришла на бал, не обращая внимания на окружение.
- Нет, - сказала Скарлетт и толкнула скрипучую дверь, после чего обе девушки вошли.
От внутренностей башни осталось немногое. Повсюду валялись обломки, а когда Кэт посмотрела вверх, она увидела весь путь до вершины и даже кусочек голубого неба. В стену башни была встроена лестница, которая выглядела так, будто видела лучшие дни.
Но, видимо, Скарлетт это не отпугнуло: она без сомнений начала подниматься по лестнице. Кэт от такого зрелища вскинула бровь, но быстро последовала за спутницей на случай, если та оступится.
- И что же нам тогда здесь нужно?
- Разведка, - сказала Скарлетт, не оборачиваясь к Кэт.
Кэт тряхнула головой и решила забить, продолжая подниматься по полуразрушенной каменной лестнице. Из-за состояния ступеней это заняло немало времени, но во временем они всё же добрались до вершины старой башни, где всё ещё уцелела половина потолка. Тут и там были видны следы каменных перил и отметины, где раньше были деревянные колонны и напольное покрытие. Кэт взглянула на землю. Видно было на мили вокруг: от Фрейбрука, расположенного рядом с морем Иннислинг, до гор Витдаун, вытянувшихся на горизонте. Она так и стояла, пытаясь воспринять это всё, когда Скарлетт внезапно заговорила:
- Там, - указала она на скопление камней, сформировавшееся на некотором расстоянии от их текущего местоположения. – Вот наша цель.
- И что там такого особенного? – прищурилась Кэт.
- Увидишь, - сказала баронесса, после чего начала спускаться.
Кэт за неимением иного выбора последовала за ней. Достигнув уровня земли и покинув башню, Скарлетт указала рукой в том направлении, где располагалась каменная формация. Кэт поняла, что означает этот жест, и снова начала прокладывать дорогу сквозь лес. Прошло не меньше 20 минут, прежде чем они достигли поляны, которую видели с башни. Камни стояли на вершине небольшого холма. Скарлетт быстро забралась на него и прошла в середину формации.
- И что теперь? – спросила Кэт, исследуя камни.
Ей они казались самыми обычными камнями, разве что странно расположенными. Формация не дотягивала до идеального круга, но напоминала его.
- Подожди здесь, - скомандовала Скарлетт и подошла к одному из камней.
После этого она начала обходить камень, притрагиваясь рукой к поверхности. А затем без предупреждения переместилась к следующему камню в кольце. Кэт прислонилась спиной к ближайшему камню, наблюдая за странными действиями баронессы.
Со временем Скарлетт добралась до последнего камня круга. Провзаимодействовав с ним таким же образом, как с остальными, она сделала несколько шагов назад и остановилась в середине формации.
Внезапная встряска сдвинула землю. Кэт немедленно оказалась на ногах и приблизилась к Скарлетт, осматривая окружение. Прямо перед ними громыхнуло, и большой камень по центру формации начал двигаться. Кучи земли и пыли вздымались в воздух, пока большой кусок скалы медленно скользил в сторону, обнажая грязную каменную лестницу, уходящую вниз. В глубине виднелась металлическая дверь, рядом с ней – две статуи. Обе статуи были бронированными, а перед собой держали большие мечи. Взглянув поближе, можно было заметить у них мягкие лица с выступающими бровями и длинными острыми ушами.
- Невозможно… - у Кэт аж челюсть отвисла. – Это Зуверы? Зуверианские руины!?
Она обернулась и уставилась на Скарлетт, но натолкнулась на ответный взгляд холодных янтарных глаз.
- Это верно. Какое точное наблюдение.
Глаза Кэт расширились. Да что это же за запрос??