Привет, Гость
← Назад к книге

Том 6 Глава 336 - На этого графа можно рассчитывать

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

- Я получила доклад о том, что неподалёку от Стиллшира тоже видели монстров. Но наёмники, которых мы наняли для охраны крепости и близлежащих деревень, смогли разобраться с ними, - Эвелин порылась в толстой пачке бумаги, лежащей перед Скарлетт. – Вторжение, кажется, по-прежнему сосредоточено на крупных поселениях. Наверное, это можно считать хорошей новостью, пусть и с натяжкой.

Скарлетт отрешённо кивнула, просматривая очередной документ.

- Пусть Племя и собрало внушительную орду монстров, но они всё равно не бесконечны. Выглядит как разумная причина того, что они сосредоточились на ключевых городах – центрах инфраструктуры и снабжения.

- Разумно, - пробормотала Эвелин, - но всё равно не успокаивает.

Она отложила очередной документ, подтянула к себе следующий и с привычной лёгкостью начала листать страницы. Её скорость чтения всегда была впечатляющей.

- А это что? – девушка слегка нахмурила брови. -…Барон Грешам, очевидно, прямо отказался как-либо поддерживать усилия по восстановлению или военные операции. Он отклонил запросы о помощи из всех затронутых регионов. Во имя мира, о чём он вообще думает?

- Он не считает себя обязанным действовать, пока ни одно из его владений не затронуто бедой напрямую. По крайней мере, именно такую мотивацию он озвучил на собрании, где я присутствовала.

- И другие с этим смирились?

- Нет. Особенно недовольным был граф Кнотли.

- Конечно, нет, - фыркнула Эвелин. – Феод барона Грешама содержит самые большие запасы зерна к северу от Степмонда. Чудо, что их до сих пор не разграбили. Во время последнего нападения было потеряно столько провизии, что городу понадобится больше припасов, чтобы пережить зиму.

- Тогда, я полагаю, граф уже скоро начнёт действовать против него, - Скарлетт лениво постучала пальцем по столу. – И он едва ли окажется единственным дворянином, который в ближайшие недели попытается избежать исполнения своих обязательств перед империей.

- Какой ужас, - покачала головой Эвелин. – Как нам выживать, если атаки продолжатся в том же темпе? Я изо всех сил надеюсь, что Эмпирейский барьер действительно переломит ситуацию.

- Это возможно. Но даже так, согласно моим ожиданиям, худшее ещё впереди.

Эвелин нахмурилась сильнее.

-…Это часть будущего, которое ты видела?

- Верно.

Эвелин состроила встревоженное лицо.

- Что именно произойдёт?

Скарлетт подняла взгляд от документов, посмотрела сестре в глаза и секунду помолчала. От её внимания не укрылось небольшое воспаление вокруг прикрытой бинтами части лица.

-…То, что было предопределено, изменилось, поэтому определённо сказать не берусь. Тем не менее, даже если мы ограничим Племя и Заговор, они так просто не сдадутся. Да и Совет нежити не будет оставаться пассивным долго. Возможно, ты уже слышала перешёптывания на эту тему. Империю осадили со всех сторон. И это я ещё не говорю о прочих грядущих катастрофах.

- Например?

- Например, извержение Покоящегося Ока в ближайшем будущем.

Эвелин распахнула глаза.

- Мы можем что-нибудь с этим поделать?

- Нет.

-…Когда это случится?

- Я не знаю. Причиной послужит древний дракон, который сейчас дремлет под Покоящимся Оком. Точный момент зависит от его действий, оказавшихся… непредсказуемыми.

Эвелин уставилась на неё, а затем медленно опустила взгляд.

- Под Покоящимся Оком есть древний дракон?.. – пролепетала она таким тоном, словно ей было трудно принять это откровение.

Скарлетт даже задумалась: возможно, данную несущественную деталь упоминать не стоило?

После долгого молчания девушка вновь подняла глаза.

- Ты хочешь что-то сказать? – выгнула бровь баронесса.

Эвелин помедлила и тихо вздохнула.

- Предсказания будущего должны обнадёживать, но ты, Скарлетт, каким-то образом умудряешься делать прямо противоположное.

-…Меня едва ли можно винить в хаотичной природе этого мира.

Эвелин легонько покачала головой и вернулась к просмотру бумаг.

- После всего, что ты рассказала, я даже не удивлюсь, если окажется, что это тоже не так.

Ответить Скарлетт не успела – раздался стук в дверь, и внутрь вошёл Гарсайд.

- Миледи, леди Эвелин, - пожилой дворецкий склонил голову в своей обычной собранной манере и сконцентрировался на Скарлетт. – Граф Кнотли прибыл точно в срок. Он ожидает в гостиной.

- Понимаю. Сообщите ему, что мы скоро там будем.

- Как пожелаете, миледи.

Гарсайд поклонился и ушёл.

Эвелин с явным удивлением на лице повернулась к Скарлетт:

- Граф Кнотли здесь?

- Да, - кивнула Скарлетт.

- Ты его ожидала.

- Да. Тебе тоже следовало бы. В конце концов, он здесь, чтобы встретиться с тобой. Я тебе не сообщала?

- Что? Нет.

- Должно быть, это вылетело у меня из головы, - Скарлетт поднялась с кресла. – Неважно. Ты сейчас ничем срочным не занята, так что у тебя есть время присоединиться ко мне. Пойдём. Не будем заставлять нашего гостя ждать.

Тихий стук фарфора сопровождал богатый аромат тёмного чая. Гарсайд как раз налил чашку для графа Кнотли. В центре стола, расположенного в гостиной, стоял нетронутый поднос с засахаренными фруктами и прочими сладостями. Серебряные столовые приборы мягко блестели в дневном свете, который пробивался из широких окон, и отбрасывали солнечных зайчиков на белый мраморный пол.

Несмотря на нежное полуденное тепло, в комнате воцарилась странно жёсткая атмосфера. Не то чтобы напряжённая – скорее, ускользающе-формальная. Как будто настроение ещё не решило, каким ему следует сегодня быть.

Скарлетт равнодушно, неторопливо попивала приготовленный для ней чай.

Эвелин с чопорным видом сидела на софе справа от неё. Девушка аккуратно держала свою чашку за изящную ручку пальцами здоровой руки. Рядом с ней с совершенно расслабленным видом сидела леди Винтерсворт. Каждый медленный глоток чая в её исполнении выглядел безукоризненной демонстрацией подлинного аристократизма.

Напротив них расположился граф Кнотли. Его крупная фигура с широкими плечами выглядела в этом утончённом окружении немного неуместно. Хотя с чашкой он обращался со всей осторожностью, которую можно ожидать от обученного этикету дворянина, явный контраст… было сложно не заметить.

Граф прочистил глотку и первым нарушил тишину.

- Рад видеть, что ты в порядке, Эвелин, - его тон был грубым, но искренним. – Давненько мы не общались лично.

Эвелин на мгновение замерла и сжала чашку немного крепче, прежде чем осторожно поставить её на блюдце.

-…Да, так и есть, - наконец, произнесла она.

Она мельком взглянула на Скарлетт и леди Винтерсворт – как будто пыталась понять, известно ли им об этой встрече больше, чем ей. С первой минуты было очевидно, что Кнотли, по большей части, сфокусировался на младшей Хартфорд. А та, оказавшись в центре внимания, по какой-то причине чувствовала себя неуютно.

Леди Винтерсворт изогнула губы в весёлой улыбке, глядя на девушку, а затем повернулась к графу.

- Ну надо же, Гуйфорд. Прошло столько лет, а ты всё ещё умудряешься выглядеть до смешного не на своём месте, оказавшись в окружении утончённых леди. Я иногда гадаю: как такой здоровяк смог завести такую очаровательную дочь? Должно быть, девочка пошла в мать.

Кнотли резко выдохнул – не столько раздражённо, сколько устало. Он как будто смирился с тем, что подобные подколы будут неизбежны, ещё в тот момент, когда увидел леди Винтерсворт. Скарлетт знала, что эти двое давно знакомы.

- Ты нисколько не изменилась, Лила, - сухо сказал он. – Когда именно ты познакомилась с моей дочерью?

- Пытаюсь поддерживать стабильность даже в свои сумеречные годы, - хихикнула женщина, после чего сделала ещё глоток чая. – А баронесса Хартфорд была так добра, что познакомила нас на балу у Тинделлов. До того, как начался тот кровавый ужас.

- Хмф, - Кнотли красноречиво посмотрел на Скарлетт. – Вижу.

Неужели он винит её за то, что она позволила леди Винтерсворт присоединиться к ним? Граф, конечно, знал, что пожилая леди гостит в поместье Хартфордов, поэтому это не должно было стать сюрпризом. Он думал, что Скарлетт захочет скрыть его визит? Если так – он слишком высокого о ней мнения. Её не тянет так старательно заботиться о его чувствах.

Да и вообще, присутствие леди Винтерсворт отлично отвлекало. Скарлетт видела, как изысканные манеры пожилой леди слегка выбивали из равновесия многих внушительных аристократов, что помогало уровнять шансы. А учитывая обширные связи дома Винтерсворт, Скарлетт подозревала, что переиграть женщину в «светской беседе» могли очень немногие – возможно, лишь сам император.

Мгновение спустя Кнотли вновь повернулся к ней.

- Итак, Лила, что ты здесь делаешь? Насколько я знаю, баронство Хартфорд никогда не вело дел с твоим мужем, а у тебя не было никаких связей с Кастором. С каких пор ты так интересуешься личными делами других дворян?

Веселье в глазах леди Винтерсворт не померкло ни на йоту.

- Возвращать долги – это правильно, разве не так? Эти храбрые сёстры спасли и мою жизнь, и жизнь моей семьи. Баронесса помогала нам и иначе. Предложить свои старые кости для помощи в нескольких мелочах – меньшее, что я могу сделать в ответ.

- Если то, что я слышал, - взгляд Кнотли стал колючим, - правда, то ты ввязалась во что угодно, только не в «мелочи». Боюсь представить себе, какую схему ты закрутила на самом деле.

Та лишь улыбнулась из-за края чашки.

- Ох, оставь эту мысль. Тебе обязательно каждый раз предполагать худшее? Иногда старушка просто платит за добро добром. Кроме того, - она сделала небольшой жест в сторону Эвелин и Скарлетт, - разве не здорово находиться рядом с такими милашками?

Граф посмотрел на Скарлетт с таким скепсисом, что она даже прокомментировала бы его выражение лица, если бы меньше возражала против того, чтобы её называли «такой милашкой».

Он надолго замолчал. Отвернулся к широкому окну, выходящему на задний двор поместья. Посмотрел на мирный ландшафт – каменные тропинки и дремлющие клумбы, слегка припорошенные снегом. А затем, слегка прищурившись, перевёл взгляд на границу сада живой изгороди, где голые ветки уступали место едва заметным следам зелени.

- Это то самое место, – в голосе мужчины прорезался сдержанный интерес, - где должен быть возведён пилон барьера?

- Да, - коротко кивнула Скарлетт. – Подготовка в самом разгаре. Мне сообщили, что через несколько дней уже будет заложен фундамент.

Она смогла договориться о выгодных условиях, на которых позволит возвести эту структуру на её земле, и команда волшебников и специально обученных рабочих усердно трудилась, превращая дом Лоции в место, подходящее для установки фрейбрукского пилона. А в последнее время – ещё усерднее, поскольку недавнее нападение заставило отстать от графика. Правда, из гостиной их видно не было.

Изначально баронесса опасалась, что строительство отрицательно скажется на её перемещениях или привлечёт ненужное внимание. Однако чиновники оказались удивительно гибкими – их требования ограничились лишь безопасностью и свободным доступом в сам сад Лоции. В дополнение к строительной бригаде прибыл небольшой отряд рыцарей. Они расквартировались за пределами поместья и патрулировали окружающую местность. Впрочем, пока они не заходили в само поместье, Скарлетт находила их присутствие вполне терпимым. В конце концов, шпионам Заговора будет сложнее подобраться к особняку с дополнительным кольцом охраны.

Кнотли с резким звуком отхлебнул чая.

- Амбициозный проект, - пробормотал он. – И необходимый, наверное, учитывая текущее положение дел.

-Да, пожалуй, - Скарлетт кинула на него созерцательный взгляд.

- Впрочем, я не могу не сомневаться, мудро ли было размещать пилон здесь, - добавил он, вновь повернувшись к баронессе, - не где-нибудь, а в вашем саду.

- А я вот нахожу это весьма очаровательным, - леди Винтерсворт изящно подняла собственный чай. – И определённо более символичным, чем одна из тех скучных старых башен. А тот восхитительный, маленький домашний дух, которого приютила баронесса, придаёт всему месту такую чудесную атмосферу.

- Вы его видели? – посмотрел на неё Кнотли. – Того… «домашнего духа»?

- Естественно. Я иногда устраиваю в том саду вечерний моцион. Напоминает о прогулках, на которые мы с моим хамоватым супругом выходили в молодости. Тогда его, как и большинство мужчин, было намного легче терпеть.

Граф поднял кустистые брови и покосился на Скарлетт:

- Я так понимаю, вы добавили его уже после того, как унаследовали поместье. Что именно это такое?

Скарлетт слегка постучала пальцем по чайной чашке.

- По состоянию на текущие дни? Государственная тайна.

Кнотли нахмурился.

- Если вам нужно больше подробностей, - продолжила баронесса, - предлагаю поговорить с теми, кто сейчас отвечает за безопасность пилона.

Граф несколько секунд смотрел на неё наполовину сердитым взглядом, а затем раздражённо покачал головой. Эвелин, внимательно наблюдавшая, нарушила молчание.

- Не то чтобы я пыталась сменить тему, - сказала она, глядя на мужчину, - но могу я спросить, граф… что привело вас к нам сегодня?

Тот почти неуловимо сменил позу. Плечи немножко напряглись, морщины на лбу стали глубже, а глаза вновь метнулись в сторону Скарлетт. Мгновение спустя он выдохнул через нос. Со стуком поставил чашку на стол. Скрестил огромные руки на груди. Слегка откинулся на спинку дивана.

Пауза затянулась. Гуйфорд смотрел на Эвелин. Та начала ёрзать на сиденье, а на её лице проступили следы неуверенности. Неужели она уже начала гадать, не сказала ли и не сделала ли чего-нибудь неправильного?

Скарлетт, нисколько не впечатлённая, продолжала просто смотреть. Она уже знала, что граф Кнотли – не самый обходительный человек в мире, но не ожидала, что он проявит такую неуклюжесть, пытаясь сказать то, что пытается. Если так выглядит его версия колебаний, то даже наблюдать за ними – почти пытка. А ведь он знал Эвелин почти с рождения. Скарлетт думала, что граф всё-таки сможет выдать что-нибудь тактичное.

А если не сможет – они так и просидят здесь весь день.

- Он здесь, чтобы убедиться, что я не держу тебя взаперти и не контролирую твои действия какими-нибудь злодейскими методами, - наконец, сказала Скарлетт, поднося чашку к губам. – Несмотря на обильные доказательства обратного, он остаётся убеждённым, что я продала демонам свою душу и кровь бесчисленных невинных в обмен на мощь и влияние.

- Ох, надо же, - Леди Винтерсворт прикрыла рот рукой.

Граф сделал жёсткое лицо и кинул на Скарлетт резкий, пристальный взгляд. Эвелин моргнула и начала смотреть на них по очереди.

- Я не должна была этого говорить? – Скарлетт едва заметно склонила голову набок. – Мои извинения.

Кнотли нахмурился. Вены на его лбу отчётливо вздулись.

…Вот почему колоть его словесной иголкой каждый раз настолько весело? Это тоже остаточная эмоция изначальной Скарлетт?

- Это… действительно правда? – осторожно спросила Эвелин, повернувшись к мужчине с нечитаемым выражением лица.

Тот на несколько секунд задержал пылающий взор на баронессе. Затем посмотрел на Эвелин. А затем с убийственно-серьёзным лицом напряг руки.

-…Я лишь хотел убедиться, что дочери Кастора в безопасности. Вот и всё.

- А я и не знала, что моё благополучие вас тоже беспокоит, - заметила Скарлетт. – Мне следует решить, что мне оказана честь?

- Ты всегда был упрямцем, Гуйфорд, - щекочуще-певучим голосом сказала леди Винтерсворт, – но никогда не производил впечатления человека с таким живым воображением.

Кнотли, проигнорировав их обеих, продолжал неотрывно сверлить Эвелин глазами.

- Под давлением недавних событий и обстоятельств, а также нехарактерных действий твоей сестры у меня возникли опасения. Этого я отрицать не стану.

Эвелин притихла, а затем медленно выдохнула.

- Я… понимаю, почему вы так себя чувствуете, - призналась она, мельком посмотрев на Скарлетт. – В ней многое изменилось, с этим не поспоришь. Всё сложно, но… не плохо.

Граф нахмурился сильнее.

- В самом деле? – его тон был твёрдым, но не напористым. – Если ты говоришь это под давлением, если тебе нужно сообщить мне что-то ещё, я помогу. Здесь и сейчас.

Эвелин распахнула глаза ещё шире и вскинула здоровую руку ладонью вперёд.

- Нет. Ничего такого, - она покачала головой и продолжила более твёрдым голосом. – Серьёзно. Я бы не стала лгать о чём-то подобном.

Кнотли так и продолжил хмуриться, но его взгляд, возможно, немного смягчился.

- Тогда объясни мне, как человек может измениться настолько кардинально.

Эвелин прикусила губу, посмотрел на Скарлетт – словно в поисках ответа и, наконец, вздохнула.

- Об этом… мне, пожалуй, лучше не рассказывать. Но я могу обещать, что это не то, чего вы боитесь.

В гостиной повисло тяжёлое молчание.

Кнотли сидел, обдумывая сказанное, и смотрел на Скарлетт. А то спокойно попивала чай, словно беседа вообще её не касалась. Затем – после небольшой паузы – граф перевёл взгляд на леди Винтерсворт. Неужели пытался прочесть на лице пожилой дамы какие-то признаки обмана?

В конце концов, он, кажется, сдался: откинулся на спинку дивана ещё сильнее и опустил руки. Это не было чётко озвученным принятием, но, пожалуй, недалеко от него ушло.

Как только атмосфера стала менее натянутой, дверь гостиной распахнулась. Внутрь быстрым шагом зашёл слуга с напряжённым лицом:

- Миледи, нижайше прошу прощение за вторжение, но из столицы пришли срочные новости.

Все выпрямили спины. Кнотли стиснул челюсть:

- Ещё одна атака?

- Нет, - покачал головой слуга, - но…

Скарлетт поставила чашку.

Она боялась, что этот момент наступит.

Загрузка...