Привет, Гость
← Назад к книге

Том 5 Глава 315 - Сверкающие аргументы

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

Примерно половина членов совета уставилась на Скарлетт такими глазами, словно она погрязла в иллюзиях и ляпнула нечто совершенно абсурдное. Четверть – судя по лицам, на которых любопытство смешалось со скепсисом – её слова слегка позабавили. А остальные выдали взгляды, полные праведного возмущения, словно Скарлетт публично оплевала имя архиволшебницы Аубрианны.

Архиволшебник Ньюбури – что неудивительно – принадлежал к последней группе. А вот архиволшебница Элайна – ни к одной. Он просто резко, напряжённо смотрела на Скарлетт, словно пыталась предугадать её следующий ход.

Такую реакцию Скарлетт уважала.

- Не могу говорить за других, - низким голосом произнёс Ньюбури, - но вы испытываете моё терпение, если думаете, что можете таким образом угрожать совету, баронесса Хартфорд.

- Или вы просто глупы, если действительно намерены так поступить, - ухмыльнулся гранд-волшебник Фелвин.

Скарлетт окинула взглядом их обоих.

- Первое? Возможно. Второе? Определённо нет, - она помотала головой. – Я пришла сюда не для того, чтобы портить отношения между нами, но вам всем следует понять: у меня нет ни обязанности, ни желания оправдываться за себя, свои действия и особенности тех, кто прибыл со мной на остров. Моя единственная цель состоит в том, чтобы обменяться информацией, которая поможет нашим общим усилиям. Это не включает в себя допрос по темам, не связанным со Вздымающимся островом и его стабильностью в краткосрочной либо долгосрочной перспективе.

Один из членов совета фыркнул и сузил глаза.

- Хотите сказать, что ваша потенциальная связь с демоническими сущностями не имеет к нам отношения?

Скарлетт повернулась к нему и монотонно ответила:

- Такая связь отсутствует. Но если бы и была, она бы не затрагивала интересы совета, нет, - она окинула волшебников взглядом. – Впрочем, я понимаю: тем, кто привык, что все их ожидания исполняются без сопротивления, сложно принять идею не получать желаемого по первому требованию. Поэтому позвольте мне упростить дело.

Элайна подалась вперёд и положила подбородок на ладонь.

- И как именно вы собираетесь «упростить дело»? Дискредитируя защитные заклинания острова? Выставляя напоказ предположительную «неафишируемую активность»? – её тон оставался относительно спокойным и вежливым, но подтекст в словах мягким явно не был. – Я по-прежнему хочу толковать сомнения в вашу пользу, баронесса, но то, что вы говорите, этому ничуть не помогает.

- Может, и так. Однако, я полагаю, это подтолкнёт совет сосредоточиться на делах, лежащих в пределах его сферы компетенции, а не отказываться от наличествующих возможностей.

Ньюбури коротко, недоверчиво рассмеялся.

- Какой изящный способ приукрасить свои угрозы. Мы понимаем, баронесса. Вы хотите, чтобы мы, так сказать, не совали свой нос в чужой огород, - он посмотрел в стороны и драматично развёл руками. – Простите, но это становится всё более абсурдным. С каких пор мы позволяем имперским аристократам гулять по нашему Конклаву и бросаться своими грандиозными инсинуациями? Я понимаю, что мы ей в определённой степени должны, но у всякой благодарности есть границы. Для её и нашего блага предлагаю просто арестовать баронессу и её компаньонов, пока у нас не будет достаточно времени и ясности ума, чтобы правильно справиться с ситуацией. Давайте определим природу любого имеющегося демонического влияния и составим тщательную, надёжную хронику того, что случилось в Залах Эхо. Конечно, мы не будем причинять никому вреда, а затем выплатим надлежащую компенсацию. С любой реакцией, которая может последовать со стороны империи, я разберусь лично.

Несколько голов согласно закивали. Архиволшебница Элайна покосилась на коллег, прежде чем вновь сосредоточиться на Скарлетт.

- Мне кажется, это весьма радикальное решение. Баронесса, мы могли бы избежать обострения, если бы вы просто добровольно согласились поделиться большим количеством информации. Если вас беспокоит, к чему это может привести, то я, пожалуй, могу убедить вас в доброй воле совета, дав личное слово, что ни вам, ни вашим людям нечего бояться.

Скарлетт едва заметно вскинула брови.

Кажется, волшебники не восприняли её слова достаточно серьёзно. Лишь Гаспар и Хагберт смотрели на неё так, будто её «угроза» по-настоящему их проняла. Выходит, остальные не верили, что баронесса сможет сдержать своё слово?

…Если так – это уже становится по-настоящему смешным.

Они знали, что о зуверах ей известно больше, чем им. Если члены совета не тревожатся о том, какие уязвимости в защите она упоминала, это значит одно из двух. Либо они крайне уверены в том, как хорошо изучили свои зачарования, либо – что более вероятно – не считают, что у Скарлетт есть способы распространить эту информацию без их согласия.

Баронесса ещё раз покосилась на Гаспара – из всех присутствующих он нахмурился сильнее всех. Очевидно, он так часто с ней взаимодействовал, что осознал то, до чего остальные пока не дошли. А именно – что он понятия не имеет об истинных способностях баронессы Хартфорд. Наверное, эта неопределённость действовала ему на нервы.

Впрочем, уверенность совета тоже базируется не на пустом месте, а на двух архиволшебниках и восьми гранд-волшебниках. Если они по-настоящему захотят, то разделаются со Скарлетт без особых проблем. Не стоит забывать и о том, что Элайна, будучи мастером умбрамантии, почти наверняка владеет заклинаниями для извлечения информации из несговорчивых личностей. На Скарлетт такое, вероятно, не сработает, но этого наверняка не знает никто.

В каком-то смысле, доказательством сдержанности волшебников служит то, что они ещё не прибегли к таким мерам. Наверное, при необходимости они могут позволить себе напряжённость в отношениях с империей, которую это вызовет.

Скарлетт не знала, готов ли совет зайти так далеко. Тем не менее, сейчас она на территории Вздымающегося острова, где у местных есть явное преимущество. Неважно, какие слухи о ней досюда доходили – любые угрозы, наверное, кажутся им жужжанием особенно многознающей мошки.

Скарлетт вновь прошлась взглядом по всем собравшимся.

Она могла разубедить их множеством способов. Впрочем, чтобы избавить волшебников от напряжённого размышления, как сильно они хотят надавить на имперскую посланницу, наверное, лучше всего будет положить что-нибудь и на другую чашу весов.

- Баронесса Хартфорд, - напомнила о своём существовании Элайна, - ваш ответ?

Скарлетт подняла глаза вверх – к иллюзии звёздного ночного неба на потолке.

- Он остаётся таким же. Я рассказала вам столько, сколько намеревалась, и не вижу причин вдаваться в подробности. Хотя у меня ещё осталось несколько предложений о сотрудничестве между Вздымающимся островом и моим баронством. И я надеюсь, что совет рассмотрит их, прежде чем завершать заседание. Но сначала, я полагаю, необходимо небольшое напоминание.

- Напоминание? – пробормотал кто-то.

Скарлетт даже не стала смотреть, кто это был. Она как раз нашла на зачарованном небе нужное созвездие, которое выделялось тем, что мерцало не так ярко. Крохотного участка не хватало. Это бы заметил любой, хорошо знакомый с небесами данного мира. А благодаря наследию Тайнниса Скарлетт даже не потребовалось учить звёздную карту лично.

Она потянулась к бедру и достала из [Мешка хранения] небольшой, слегка светящийся белый объект, который идеально разместился на ладони. Далее баронесса подняла ладонь, и свет стал сильнее – её пальцы как будто держали фонарь. Такие волшебные осветительные кристаллы можно было часто найти в зуверианских руинах. На самый распространённый предмет в мире, но здесь, на Вздымающемся острове, они и особо редкими не были. Скарлетт бы не удивилась, узнай она, что жители острова купили несколько штук у её баронства.

Нежно окружив артефакт водяной сферой, баронесса щёлкнула пальцами и направила его вверх.

- Баронесса, что конкретно вы, по-вашему, делаете? – требовательно спросил Ньюбури.

- Провожу демонстрацию, - ровным голосом отозвалась она.

Кристалл поднялся к потолку и без проблем скользнул на пустое место в созвездии. Как только он оказался в нужном месте, вся формация ярко засветилась.

- Что…

По залу прошла рябь ошеломлённого бормотания, которая стихла, как только помещение изменилось.

Скарлетт и членов совета телепортировало прочь – в комнату поменьше с мраморными стенами, покрытыми искусной резьбой. Воздух внутри был так наполнен магией, что хоть топор вешай. Вдоль стены выстроились ряды сундуков, слабо пульсирующих зачарованиями и запертых на вычурные замки.

Некоторые члены совета застыли, дезориентированные. Другие немедленно начали осматриваться. Выражения их лиц варьировались от неверия до полного шока.

Первой в себя пришла архиволшебница Элайна.

-…Что это? – повернулась она к Скарлетт.

Баронесса тоже окинула взглядом комнату, оценив красоту резьбы и общее количество сундуков.

- Кто знает? – призвала она свою внутреннюю Розу. – Наверное, заначка? Возможно, зуверианский дракон однажды решил, что это идеальное место для хранения сбережений.

В игре это был крохотный, малоизвестный секрет – почти что пасхалка для наблюдательных игроков, или для тех, кто проводит слишком много времени на форумах. Скарлетт помнила, что ничего особенно важного в этом тайнике не хранилось, но находка всё равно оставалась забавной.

Хотя… в игре сундуков тут было меньше.

Некоторые волшебники, на лицах которых так и застыло выражение неверия, вновь переключились на Скарлетт. А сама она взглянула на них лишь мельком, после чего сосредоточилась на архиволшебнике Ньюбури и выдержала паузу – как раз такую, чтобы он занервничал.

- Кажется, некоторые из вас забыли сферу моих познаний, - наконец, произнесла она. – Раз уж вы цените искренность, давайте проясню: я не расскажу, как обнаружила это место, однако ожидаю соответствующей компенсации за то, что вы сможете здесь найти.

Ньюбури нахмурил брови и скривил рот, как будто собрался спорить. Но в его глазах появился блеск – едва сдерживаемый голод. А на лицах многих других членов совета сверкнула алчность.

- Это должно послужить напоминанием, - продолжила Скарлетт, повернувшись к Элайне, - о том, что я приношу на Вздымающийся остров. А также подтолкнуть подумать ещё раз, действительно ли вы готовы отмахнуться от моих слов о том, что уязвимости в вашей защите мне известны. Хотя у меня нет желания распространяться об этом за пределами Конклава, пока вы принимаете ту истину, которую я вам говорю, и воздерживаетесь от создания помех в моих делах.

На лицо архиволшебницы набежала созерцательная тень.

- А если кто-то из вас всерьёз рассматривает идею извлечь из меня информацию силой, знайте, - голос Скарлетт стал более резким, а взор устремился прямо на Ньюбури. – Я уже позаботилась о том, чтобы в случае, если со мной здесь что-нибудь случится, все известные мне секреты острова были переданы каждому благородному дому империи в течение дня. Чары, препятствующие связи с внешним миром, не являются для меня препятствием, что может подтвердить гранд-волшебник Хартфорд.

Архиволшебник умудрился одним взглядом потребовать у Гаспара объяснений.

Тот замешкался и безумно-долгое мгновение разглядывал Скарлетт, прежде чем неохотно кивнуть.

- Скорее всего, она говорит правду. Когда Племя греха атаковало империю и отключило сеть печь-камней, баронесса каким-то образом узнала о происходящем задолго до того, как кто-то мог её проинформировать. Я и по сей день не знаю, как такое возможно.

Члены совета начали переглядываться, и в секретной сокровищнице повисло затяжное молчание. Первым заговорил гранд-волшебник Фелвин:

-…По-моему, мы с самого начала не планировали ничего из неё выдавливать.

- Вы! – повернулся к нему Ньюбури.

Фелвин указал на сундуки.

- Вы это видите? Даже если бы её угрозы были беспочвенными, даже если бы она уже не поделилась с нами столь многим, мне хватило бы и того факта, что она в состоянии открыть нечто, что было всё это время спрятано у нас под носом. Да, я хотел надавить на неё, чтобы узнать побольше, но это? Мне и так более чем достаточно.

- Вздымающийся остров не склоняется перед угрозами, - рявкнул архиволшебник, вновь обратив свой пылающий взор на Скарлетт.

Два члена совета забормотали что-то в его поддержку. Остальные безмолвствовали – явно о чём-то задумались.

- Альтернатива, - раздался мягкий голос Элайны, - не просто задержать баронессу, а заставить её замолчать навсегда. Как и всех тех, с кем она могла поделиться своими знаниями.

Архиволшебница позволила этим словам повиснуть в воздухе, а затем добавила:

- Проясню сразу, что я такой альтернативы не допущу.

Ньюбури скривился, но промолчал. Пожилая женщина вновь посмотрела на Скарлетт:

- Баронесса, совет проведёт голосование по поводу официальной позиции в отношении вас. Но я уже сейчас могу гарантировать вашу безопасность в течение пребывания на острове. Я полагаю, этого вы и хотели?

- Да, в числе прочего, - кивнула Скарлетт.

- Если желаете, мы открыты к пересмотру размеров компенсации, - более мягким тоном продолжила архиволшебница, - как за знания, которыми вы обладаете, так и за услуги, которые вы уже оказали. Также можем обсудить, что Вздымающийся остров и баронство Хартфорд могут предложить друг другу.

Она сделала паузу и склонила голову набок.

- Впрочем, надо признать, я всё ещё не понимаю вашей ремарки по поводу «неафишируемой активности». Что вы имели в виду?

Скарлетт посмотрела на неё, а затем – на прочих членов совета. Частично она упомянула об этом, чтобы прощупать почву. На первый взгляд, никто из них действительно не был в курсе.

- Я говорила про определённые дела гранд-волшебника Блейкшоу в Беспокойных Степях. Если точнее – про его сотрудничество с Советом нежити.

Настроение в комнате моментально изменилось. Несколько лиц помрачнели, и даже Элайна глубоко нахмурилась.

-…Это тяжкое обвинение, баронесса.

- Верно. Естественно, я в состоянии его подкрепить.

Сейчас, когда отношения Вздымающегося острова с империей стали не такими уж плохими, Совет нежити, пожалуй, остался единственным «соперником» острова. Для волшебника переметнуться на сторону нежити – это проступок, который уже ближе к ереси, чем к обычной измене.

Архиволшебница медленно выдохнула.

- Для начала, баронесса, возможно ли вернуться отсюда обратно в зал совета?

- Да.

- И мы сможем вновь оказаться здесь, используя тот же метод, что и вы? – спросила Эштон.

- Да.

- Тогда давайте вернёмся и подробнее обсудим как гранд-волшебника Блейкшоу, так и предложение баронессы Хартфорд, - Элайна посмотрела Скарлетт в глаза. -…Предлагаю всем собраться с силами. Кажется, сегодня нам предстоит больше дел, чем мы ожидали.

Скарлетт позволила себе небольшую, чётко просчитанную улыбку.

- Уверена, так оно и есть.

Загрузка...