За спиной Скарлетт раздался такой резкий свист, что ей захотелось повернуть голову.
- Это сокровищница, достойная настоящего дракона, - одобрительно сказала Роза. – Маленького дракона, пожалуй, но тем не менее.
В центре комнаты, освещённые мягким свечением зелёных кристаллов, лежали настоящие богатства. На столах не было видно свободного места – столько там расположилось сундуков, сверкающих артефактов и экзотических реагентов в разноцветных сосудах.
- Обычно драконы не собирают сокровищниц, - заметил Финн справа, скрестив руки на груди.
Роза кинула на него острый взгляд.
- Ну, те скучные драконы, с которыми сталкивался ты, возможно, и не собирают.
- Именно, - кивнул блондин.
-…Ладно, тогда давайте просто назовём это «настоящим кладом», - фыркнула Роза, закатив глаза. – Лучше?
- Разве слово «клад» не подразумевает, что мы наткнулись на него случайно? – склонила голову Алисса.
Бард слегка нахмурилась, развернулась к Скарлетт и с наигранным возмущением заговорила:
- Эй, леди-босс, они унижают ваши новые приобретения. Вы действительно собираетесь стоять и позволять им это делать?
Скарлетт обернулась к женщине, равнодушно посмотрела ей в глаза, а секунду спустя вновь сфокусировалась на экстравагантной коллекции.
- Я особо не возражаю.
Роза разочарованно щёлкнула языком, перекрывая звонкий смех Алиссы. Скарлетт в душе не чаяла, чего бард вообще ожидала. Финн и Шин подошли, чтобы рассмотреть сокровища поближе. А вдоль стены стояли три волшебника в дорогих коричневых мантиях. Именно они отвечали за сбор и перемещение столь щедрого вознаграждения.
Финн поднял и начал с любопытством рассматривать необычный кристалл в форме слезы, пульсирующий слабым внутренним светом. Шин провёл пальцами по корешку древней книги, украшенному серебряной филигранью. Скарлетт же приблизилась к украшенному сундуку, который стоял с краю.
Этот «клад» на самом деле являлся наградой (или гонораром, в зависимости от точки зрения), которую совет острова пообещал Скарлетт в обмен на секреты Астрального Святилища. Точнее, здесь была лишь половина обещанного.
Хотя многие из этих вещей входили в первоначальный список Скарлетт, кое-что волшебники добавили по собственной инициативе.
Скарлетт решила начать осмотра с маленького сундука. Под крышкой обнаружилось море сверкающих монет. Реакцией на золото стал коллективный «Ах!».
Сразу после этого Роза ещё раз впечатлённо присвистнула и выглянула из-за плеча Скарлетт.
- Есть ли шанс, что в ближайшем будущем часть этого богатства утечёт в нашу сторону? – судя по тону, шутила она лишь наполовину.
Скарлетт кинула на неё беглый взгляд, а затем вновь сосредоточилась на сундуке. По предварительной оценке, там лежало около двух тысяч монет, и на каждой был выбит номинал: 100 соларов. Итого 200 000 соларов. А таких сундуков стояло четыре штуки. В сумме набегало 800 000 – немногим меньше, чем Скарлетт выручила с продажи частей пепельногневного дракона.
В глубине души она даже удивилась, что в казне Вздымающегося острова оказалось столько имперской наличности – солары вовсе не являлись основной валютой для международной торговли. С другой стороны, влияние острова распространяется далеко, поэтому, возможно, для волшебников добыть данное богатство было не так уж сложно. С точки зрения мелких дворян, наподобие Скарлетт, 800 тысяч – это определённо много. Но для целого государства сумма была ничтожной по сравнению с потенциалом, который несли в себе магические секреты внутренней части Святилища.
А что до Розы и остальных компаньонов – если бы не сегодняшний день, они бы даже за несколько жизней столько не накопили.
- По-моему, я и так достаточно щедро тебе плачу, - заметила Скарлетт. – Впрочем… возможно, в будущем я рассмотрю возможность премий, если обстоятельства позволят.
- Эм, а остальных это тоже касается? – спросила Алисса со стороны другого стола.
- Да, мисс Астрей.
Лицо алхимика украсила едва сдерживаемая улыбка.
- Я знала, что не просто так здесь осталась, - Роза игриво пихнула девушку в плечо, – но кто бы мог подумать, что меня удержит обещание богатств?
Скарлетт же просто покачала головой, закрыла сундук и перешла к следующему столу, чтобы осмотреть флаконы и прочие контейнеры, в которых хранились редкие реагенты и материалы. Их можно было опознать по надписям на крохотных ярлыках: сок гнилоблёста, смола янтарной лозы, порошок из драконьей чешуи, лепестки морозного листа… Одни были знакомы Скарлетт по игре, а о других она узнала уже после трансмиграции.
Каждый из этих предметов использовался во многих ремёслах, но достать их обычными методами было трудно. Скарлетт запросила их у совета, поскольку знала, для чего они ей понадобятся – для улучшения Лоции, создания зачарованного снаряжения и кое-чего ещё.
Баронесса не знала точной стоимости всех этих материалов, но не сомневалась, что их совокупная ценность равна, а то и превосходит золото в сундуках.
Следующий стол был занят алхимическими ингредиентами, а потому немедленно приковал внимание Алиссы. Их было не так много, как материалов на предыдущем столе, однако Скарлетт проконсультировалась с Алиссой, когда составляла список. В результате в гонорар оказались включены реагенты, которые баронессе было бы сложно раздобыть самостоятельно, и которые были незаменимы для некоторых рецептов, обнаруженных Алиссой в Сокрытой Библиотеке. Скарлетт почти воочию увидела, как в разуме алхимика начали крутиться шестерёнки. Наверно, та уже начала представлять себе, какие эксперименты вскоре сможет провести.
Скарлетт прошла мимо стола с подарками для Алиссы и подошла к следующему, где лежало несколько зачарованных вещей. Она внимательно рассмотрела каждый предмет, сравнивая небольшие таблички, где описывались их функции, с системной подсказкой.
Когда выпадает шанс просить почти чего угодно от фракции, лидирующей в сфере магии, было бы глупо не включить в список чего-то подобного. Скорее всего, львиная доля совокупной стоимости «клада» приходится именно на стол с артефактами, что уже о многом говорит.
[Амулет истинного зрения (эпический)]
{Иллюзии ткут ложь, но этот амулет позволяет носителю видеть мир таким, каков он есть, несмотря на трюки тех, кто пытается спрятать реальность}
Первым предметом оказался похожий на жемчужину кристалл на тонкой серебряной цепочке. Когда Скарлетт подняла кристалл, тот начал менять цвет. Табличка гласила, что он позволяет смотреть сквозь большую часть видов иллюзии и невидимости. Скарлетт заказала амулет для Финна, чтобы ещё сильнее усилить его и без того впечатляющие способности к обнаружению.
[Шепчущий плащ (эпический)]
{Ветер несёт множество секретов, но, пока вы носите этот плащ, никто не услышит ваши шаги. Тишина – первый шаг к невидимости}
Этот блестящий плащ выглядел так, словно поглощает свет вокруг себя, а его размытые края словно бы старались укрыться от взгляда. Он приглушал шаги и звуки, дела обнаружение владельца сложнее. Не невидимость (в игре это была очень труднодоступная магия), но всё-таки полезная вещь, если кому-то из группы придётся прибегнуть к скрытности.
[Пояс железного желудка (эпический)]
{Дорога длинна и полна опасностей, но этот пояс хранит тело от ядов и отравы, а также укрепляет решимость носителя}
Третий и четвёртый предметы, попавшиеся на глаза Скарлетт, – два крепких кожаных пояса с металлическими вставками – едва заметно пульсировали зелёным светом. Табличка поясняла: пояса не только дают устойчивость к токсинам, но и позволяют поедать большую часть органических субстанций. Это тоже бывает полезно в разных ситуациях.
[Кулон бездыханных морей (редкий)]
{Глубины столь же ненадёжны, сколь обширны, но с этим кулоном моря станут чуть более безопасными и поприветствуют вас как своего}
Следом на глаза Скарлетт попалась горстка лазурных драгоценных камней на серебряных цепочках. По поверхности каждого кулона шла едва заметная рябь. Они позволяли дышать под водой и увеличивали скорость плавания. Скарлетт решила заказать такие на всю группу – на всякий случай.
Кроме того, на столе имелась россыпь колец, зачарованных на сопротивления и не только. Скарлетт планировала раздать их компаньонам. Ну и несколько небоевых предметов. Пространственные мешки – даже более вместительные, чем [Сумка Юхама]. Серьга, позволяющая усиливать и разносить на большие расстояния голос. Небольшая побрякушка, создающая звуконепроницаемый барьер при активации.
В общем, Скарлетт сильно постаралась, подбирая именно те предметы, которые поднимут не только мощь, но и гибкость её рейд-группы. Чего на столе не было – так это тяжёлого снаряжения (например, доспехов), но баронесса сочла, что в этом плане компаньоны и так прилично экипированы. Не говоря уж о том, что волшебники острова – всё-таки не кузнецы.
Скарлетт завершила инспекцию, ещё раз окинув взором все столы и сундуки, и на неё губах появилась довольная улыбка. Совет смог собрать так много за относительно короткий срок, и баронесса могла лишь догадываться, чем ещё расплатятся волшебники, если дать им достаточно времени. А уж если открыть им доступ к другим секретам острова, помимо Астрального Святилища…
Например, Скарлетт (как и Ямина, по всей вероятности) до сих пор ни словом не обмолвилась про Сокрытую Библиотеку.
Она развернулась к волшебникам, которые так и стояли у стены, тихо наблюдая за тем, как группа Скарлетт с энтузиазмом изучает свои приобретения.
- На данный момент этого более чем достаточно. Пожалуйста, передайте мою благодарность вашему начальству за столь щедрые подношения. А также, если это возможно, мастерам, которые создали данные предметы, - сказала Скарлетт, а затем развернулась к своим спутникам. – Не стесняйтесь исследовать коллекцию так долго, сколько сочтёте нужным. Мистер Торнтон, Финн, доверяю вам задачу по сортировке и укладке всех вещей, когда закончите. А я пока отойду. Мне нужно заняться кое-чем ещё.
Скарлетт покинула комнату и вышла в коридор. Там её ждала волшебница в серой мантии. Баронесса кивком дала понять, что не нуждается в эскорте, и направилась к своим нынешним апартаментам. Поскольку волшебники принесли вознаграждение прямо в отель, идти было недалеко.
Стоило Скарлетт зайти – и кристаллы в стенах сами собой осветили пространство тёплым, неярким светом. Скарлетт кинула взгляд на шикарные часы, которые стояли рядом с кроватью, а затем подошла к крепкому деревянному столу в углу.
Несколько свободных минут в запасе ещё оставалось.
Она села на стул, положила перед собой [Мешок хранения] и достала оттуда тонкую полоску из бледного металла – как раз под размер головы. Обманчиво простая внешность совершенно не соответствовала её истинной природе.
[Корона благословения пламени (уникальная)]
{Рождённая в древнем забытом ритуале, эта корона объединяет в себе эссенцию священного и стихийного огней. Её истинной мощи только предстоит быть раскрытой}
Стоило Скарлетт взять предмет, как по краю обруча слабо вспыхнули багровые руны, а разум словно омыло волной ясности. Дары острова, несомненно, были ценными, но с этим ни в какое сравнение не шли.
По крайней мере, к такому выводу пришла Скарлетт. У неё не было времени по-настоящему протестировать созданный Хозяйкой артефакт, поэтому его истинные возможности так и остались загадкой. Скарлетт всего лишь поняла базовые принципы его работы… в теории. Попрактиковаться она планировала во время следующей поездки во Фреймедоу, но внезапный зов совета внёс коррективы в данный план.
Наверное, следующая возможность узнать, на что способна новая игрушка, представится уже в пылу сражения. И Скарлетт не могла не признать, что какую-то часть души подобная перспектива привела в восторг.
Следующие несколько минут Скарлетт призывала крохотные огоньки, чтобы лучше познакомиться с огненной магией усиления тела, и размышляла, как это можно использовать. Внезапно её мысли прервала вспышка в центре комнаты. Осторожно отложив обруч, Скарлетт повернулась к свету и обнаружила, что там медленно проявлялась фигура.
Видение светилось переливчато-голубым, словно океанские воды, сквозь которые просвечивает Солнце. Постепенно фигура начала приобретать знакомые очертания, а также раскрашиваться в разные цвета. Первой появилась богатая изумрудная мантия, украшенная золотом. Затем – грива пурпурных волос, немного не достающая до плеч. Наконец, из-под круглых очков с золотыми цепочками на Скарлетт взглянули умные глаза.
Изображение Ямины Вард пару раз мигнуло. Ямина опустила взгляд на свою подсвеченную голубым фигуру, а затем посмотрела Скарлетт в глаза.
- Кажется, я заставила вас ждать, баронесса, - в её голосе послышались извиняющиеся нотки.