Скарлетт сдвинула брови и сконцентрировалась. Её взгляд прикипел к плотному квадратному куску пергамента, лежащему на коленях. Она медленно, методично выжигала пирокинезом изящные узоры. Тонкие чёрные линии складывались в переплетающиеся печати и руны. Под чутким руководством баронессы сложный массив постепенно обретал форму.
Спустя – по субъективным ощущениям – вечность она наконец-то закончила, расслабилась и изучила свою работу. А затем гидрокинезом смахнула со лба жемчужины пота – жара здесь была утомительной.
Случайному наблюдателю этот массив показался бы узором из тех, что рисуют на полях тетради скучающие школьники. Однако у Скарлетт ушли часы, чтобы спустя несколько провальных попыток добиться желаемой точности. Пирокинез давал ей куда больший контроль над чертежом, чем обычные письменные принадлежности, но даже так задача не была лёгкой.
Довольная, Скарлетт подняла кисть ладонью вверх. Маленький мешочек появился на ней с таким видом, словно всегда там был. Скарлетт потянула за завязки. Внутри обнаружился мелкий сияющий порошок. Отточенным движением она взяла щепотку и приступила к ещё более трудоёмкому занятию – распределению порошка по линиям, которые только что выжгла на пергаменте.
Двадцать минут спустя и этот шаг был завершен. Мешочек исчез, а вместо него появился прибор, похожий на металлическую ручку, с мягко сияющим красным кристаллом на кончике. Арлена рекомендовала использовать его, а не напитывать массив маной напрямую, и настаивала, что это упростит процесс.
Направив ману в ручку, Скарлетт аккуратно прижала её кончик к массиву. Порошок вспыхнул, а затем вплавился в пергамент, оставив лишь нежно светящийся багровый след. Скарлетт начала обводить чертёж, наполняя его энергией, которую понимала лишь частично. Наконец, весь массив запульсировал слабым рубиновым светом.
Наконец-то завершив задание, Скарлетт сложила пергамент и убрала его в [Мешок хранения]. Затем она поднялась со скамейки, отряхнула платье от крупиц порошка и осмотрела сад, окружённых со всех сторон живой изгородью.
Обитель Лоции расцвела настоящим раем. По бокам от дорожек росли экзотические цветы и прочие любопытные растения. Меж ними, помимо скамей, виднелись изящные статуи, которые Скарлетт недавно сюда добавила. Несмотря на зимнюю стужу за границами сада, воздух был наполнен густым ароматом лета. Среди цветов даже летали пчёлы и бабочки. Скарлетт понятия не имела, откуда они взялись, но они определённо прибавляли этому месту шарма.
Баронесса переключилась на центр сада: большой изумруд на пьедестале, окружённый аккуратным кольцом цветов. Лоция пульсировала внутренним светом. В кристаллической структуре под изумрудом крутилось драконье сердце, подобное комку живого дыма. Именно благодаря его энергии способности артефакта развивались так быстро.
Скарлетт аккуратно потянулась к Лоции по мысленной связи, в мгновение ока перенеслась прямо к изумруду и обнаружила свою ладонь на его холодной поверхности. От её прикосновения зарождающееся сознание Лоции зашевелилось и начало излучать слабое чувство узнавания. Это не было настоящей эмоцией, однако намекало на скрытый потенциал.
Скарлетт немного помедлила, а затем сделала шаг назад, окутала себя тёплым коконом с помощью пирокинеза и снова потянулась к Лоции. А в следующий миг она обнаружила себя у заднего входа в особняк. Ступни немедленно утонули в свежем снегу, а холод попытался ущипнуть за нос. Скарлетт без промедления открыла дверь и зашла внутрь.
За последний месяц Лоция существенно окрепла. Изначально она была способна лишь на небольшие манипуляции с пространством – например, перенос определённой кошки. А сейчас она без видимых сложностей могла перемещать через половину поместья саму Скарлетт. После такого Лоции требовался примерно час, чтобы восстановить потраченную ману, однако Скарлетт подобное доставляло удовольствие.
Когда ты внезапно обнаруживаешь себя в новом месте благодаря магии, которую и объяснить не можешь, это словно заставляет твою кровь течь быстрее. Кроме того, Скарлетт нравилось давать своему маленькому домашнему духу возможность попрактиковаться.
Направившись по украшенному коридору, баронесса столкнулась с Гарсайдом. Тот, сложив руки за спиной, стоял возле антикварного столика и смотрел в окно, выходящее во двор. Заметив приближение Скарлетт, он глубоко поклонился.
- Миледи, - его голос был таким же сухим и формальным, как и обычно, - полагаю, вы завершили ваши дела в саду? Мне есть о чём вам доложить.
- Гарсайд. Твоё чувство времени, как всегда, идеально, - Скарлетт достала из мешка пергамент, над которым трудилась большую часть утра, и протянула старику. – Помести это в северо-восточный угол поместья. Найди подходящее место, как и для прочих массивов.
Седой дворецкий осторожно взял пергамент.
- Я лично помещу его в защищённое место, миледи.
- Великолепно.
И Скарлетт возобновила путь. Гарсайд последовал за ней, отставая на шаг.
Не то чтобы Скарлетт сейчас фокусировалась на изучении массивов – всего лишь уделяла свободное время, когда могла, чтобы попрактиковаться в создании «простейших» магических приспособлений. Последнее творение присоединится к трём другим, уже разложенным в разных углах, и послужит началом крайне примитивной защитной сети.
Да, в этих массивах ничего впечатляющего не было – просто базовые огненные барьеры, которые призывались, когда массив засекал вторжение. Однако, помимо учебного пособия, они станут основой для более амбициозных планов. Это сейчас Скарлетт лишь повторяет то, чему научила её Арлена, но в дальнейшем она намеревалась встраивать в свои чертежи руны, о которых узнала из наследия Тайнниса. А ещё она хотела подсоединить массивы напрямую к Лоции, чтобы та смогла применять через них более мощные магические техники.
Конечно, наличие опасных магических ловушек в особняке может доставить некоторые проблемы. Скарлетт даже подумывала, не развесить ли таблички с предупреждениями, чтобы туда случайно не забрели слуги, но решила, что это противоречит самой концепции ловушки. Вместо этого она приказала Гарсайду донести до сведения персонала, какие места теперь закрыты для посещения. А в качестве страховки баронесса попробовала дать похожую команду Лоции – отодвигать тех, кто подойдёт слишком близко.
Смогла ли Лоция понять столь сложную инструкцию? Кто знает.
Внезапно тоненький внутренний голос напомнил, что Эвелин, скорее всего, не одобрит столь бесцеремонные эксперименты внутри родового гнезда. Скарлетт даже остановилась и задумалась: возможно, ей следует убрать массивы, хотя бы временно? В конце концов, по-настоящему серьёзную угрозу (например, ассасинов Заговора) простые огненные стены не остановят.
Да, это надо будет обмозговать как следует. Когда-нибудь.
Стоило баронессе подумать про Эвелин – и взгляд словно сам собой скользнул на [Гранатовый перстень Хартфордов], украшающий палец. Теперь она носила его регулярно, хоть и не могла активировать. Из чувства противоречия? Чтобы передать окружающим некое молчаливое сообщение? Да какая разница.
Отбросив ненужные мысли, Скарлетт повернулась к Гарсайду:
- Обед готов?
После утренней магической тренировки и работы над массивом баронесса проголодалась так, что слона бы съела.
- Да, миледи. Хотя вы, возможно, захотите отложить трапезу. Прибыл гость, который просит у вас аудиенции.
Скарлетт слегка заломила бровь. Гость, который не объявил о своём визите заранее, ожидает, что баронесса немедленно бросит свои дела и побежит его встречать?
- Скажи этому человеку, чтобы подождал ещё, - в голосе Скарлетт послушались раздражённые нотки.
Можно ей сначала хотя бы поесть?
- Я передам ваше сообщение, - Гарсайд мягко прочистил глотку. – Хотя вам, возможно, будет интересно узнать, что речь идёт про мисс Бриден.
Скарлетт замерла на середине шага, а затем повернулась к дворецкому.
-…Мисс Бриден?
Сюда пришла Кэт?
- Верно, миледи, - кивнул Гарсайд.
Скарлетт тоскливо посмотрела в сторону обеденного зала и устало вздохнула. Кажется, обеда придётся подождать ещё немного.
- Хорошо, - сказала она, развернувшись к Гарсайду. – Отведи её в гостиную. Встречу её там.
- Я взял на себя смелость так и поступить, миледи. Пока мы говорим, она уже вас ожидает.
- Конечно, ты так и поступил.
Скарлетт развернулась на каблуках и направилась в сторону другого коридора.
С Кэт она вечность не виделась. И её внезапное появление озадачивало, поскольку Гильдия сейчас явно на взводе. Не то чтобы этот визит без предупреждения огорчил Скарлетт (вот бы ей ещё не пришлось принимать гостью на голодный желудок!), однако баронесса не могла не начать гадать о его причинах.
Вскоре они прибыли в гостиную. Гарсайд открыл дверь, и Скарлетт зашла внутрь.
На плюшевом диване в центре комнаты сидела высокая женщина в простой удобной одежде. Длинная коса выбеленных Солнцем волос ниспадала на одно плечо. Правую сторону подбородка украшал заметный шрам – пятно красной кожи, какие обычно остаются после старых ожогов. А голубые глаза, ярко выделяющиеся на загорелом лице, посмотрели прямо в глаза Скарлетт.
Кэт посмотрела на Скарлетт и блеснула улыбкой:
- Только посмотрите, кто же это, - игриво начала она разговор. – Давно не виделись, ага?
Скарлетт пересекла комнату, а Гарсайд остался сторожить дверь.
- Именно так, - осторожно-нейтральным тоном ответила она. – Мисс Бриден, тебя так долго не было, что я почти забыла о твоём существовании.
- Ой, да ладно. Мы не виделись не настолько долго, - запротестовала Кэт. – Откуда такой холод?
Скарлетт села напротив женщины и расправила платье.
- За последние несколько месяцев случилось многое. Ты вряд ли поверишь, даже если я поделюсь лишь неопровержимыми фактами. И всё это время я ничего от тебя не слышала. А сейчас ты приходишь, не предупредив меня заранее, и ждёшь тёплого приёма?
Кэт медленно покачала головой.
- А, вот оно что. Вы заменили меня блестящим молодым поколением, сделали себе имя, а потом взяли и забыли старушку Кэт, с которой начинали свой путь. И всё лишь потому, что та ненадолго исчезла из поля зрения, - она громко вздохнула. – Реально, мир несправедлив.
- Определённо несправедлив, - согласилась с ней Скарлетт.
Несколько секунд они молча смотрели друг на друга, а затем Кэт беззаботно рассмеялась.
- Ну, если после того, как я вот так вот взяла и показалась, вы не выкинули меня прочь – значит, где-то в вашем холодном сердце для меня всё-таки нашёлся мягкий уголок.
Скарлетт беззлобно щёлкнула языком.
- Ты понимаешь, что из-за тебя мне пришлось отложить приём пищи? Большинство тех, кто посмеет так поступить, потом горько об этом пожалеют.
- Тогда ты могла сначала поесть, а уже потом идти сюда, - Кэт вытянула указательный палец. – Я бы спокойно подождала.
- Я не настолько груба, чтобы обращаться подобным образом с подругой, которую не видела несколько месяцев.
Улыбка женщины стала шире.
- Подругой, значит? Вот спасибо. Приятно видеть тебя вновь, Скарлетт.
- И тебя тоже, - Скарлетт расслабила мышцы лица.
- К слову, когда я прибыла, - Кэт указала большим пальцем себе за спину, - не могла кое-чего не заметить. Вы решили перестроить двор? Он выглядит иначе. Да и всё это место ощущается каким-то… странным.
- Двор пришлось перестроить после того, как он был сначала повреждён в ходе рейда Заговора, а потом – залит кровью пепельногневного дракона. А что до «странного» ощущения, - ты, по всей видимости, так восприняла домен нового духа-хранителя, который теперь приглядывает за поместьем.
Кэт моргнула, уставилась на Скарлетт, как на чудо света, а затем весело хихикнула:
- Наверное, некоторые вещи никогда не меняются.
Впрочем, спустя некоторое время её улыбка исчезла, сменившись ровным выражением лица.
- Ты это сейчас всерьёз?
- Кто знает? – Скарлетт намеренно напустила на себя максимально загадочный вид.
-…Это просто грубо.
- А вот не надо было вставать между мной и обедом, - на губах баронессы появился призрак улыбки.
Скарлетт сама удивилась тому, насколько обрадовалась встрече с Кэт – с одной из первых своих знакомых в новом мире.
- Но ты только что сказала... - Кэт осеклась и устало помотала головой. – Ах, неважно. Приношу свои искренние извинения, миледи, за то, что так грубо отнимаю твоё время и мешаю тебе насладиться полуденным траверзом.
Скарлетт изогнула бровь.
- Кажется, ты немного научилась… красноречию.
- Прочла несколько книг, когда выдалась свободная минутка, - Кэт пожала плечами, но в её голосе прорезалась нотка гордости.
- Впрочем, по-моему, ты хотела сказать «трапезой».
Женщина сделала унылое лицо и отмахнулась:
- Пфф, это настолько близко, что почти одно и тоже.
- Не совсем. Хотя, полагаю, мне стоит похвалить тебя за усилия, - Скарлетт выпрямилась и продолжила более серьёзным тоном. – К слову. Хоть я ничего не имею против нашего воссоединения, подозреваю, ты проделала этот путь не ради нескольких любезностей. Что привело тебя сюда, Кэт? Я думаю, в нынешних условиях у Гильдии для тебя больше заданий, чем когда бы то ни было.
Кэт отзеркалила серьёзную позу баронессы, а от легкомысленности в голосе не осталось и следа.
- Это… немного сложно, - признала она, почесав заднюю часть шеи. – Но ты права, это не просто визит вежливости. На самом деле, меня сюда отправила Гильдия. Нам нужно поговорить.