Скарлетт нашла барда у себя. Та сидела с опущенной головой в тускло освещённом углу, держа в руках клерт. Мягкие, безмятежные ноты лились из инструмента, заливая всю комнату печальной мелодией. Скарлетт замерла у входа, разглядывая Розу, которая с головой ушла в свою музыку.
В призрачных стенах рыдает эхо,
Хранит трубадур мелодию секретов~
За болью сердечной сокрыт его лик,
Но мольбой о веселье отдаётся крик~
Подари улыбку мне под серебристой маской,
Наполни танец призраков радости краской~
Привидения смеха, счастье теней,
Этой призрачной ночью улыбнись же мне~
Голос Розы не поднимался выше бормотания, которое слилось воедино с музыкой, и в нём слышалось множество слоёв невысказанных эмоций. Песню Скарлетт смутно узнала, но, кажется, в игре текст немного отличался.
Она остановилась в дверях, пока не утихла последняя нота. Несколько секунд Роза смотрела на голые доски пола, и баронесса решила, что пора подойти.
Роза подняла голову на звук шагов и криво улыбнулась.
-…Рада вас видеть. Не думала, что увижу, как вы ко мне подкрадываетесь, но кому вас винить? – улыбка трансформировалась в ухмылку. – Если вы хотели представления, могли просто попросить.
- И я бы попросила, если бы хотела именно этого, - ответила Скарлетт, садясь напротив барда и плюхнув на стол [Сумку Юхама].
Роза посмотрела на сумку, затем – снова на Скарлетт.
- Ну, как прошла ваша поездка в город? Слышала, вы отправились общаться с важной шишкой: аж с целым герцогом. Поднимаемся по социальной лестнице, да? Скоро начнёте притягивать к себе принцев и принцесс.
- Изо всех сил надеюсь, что этого не случится, - помотала головой Скарлетт. – А встреча с герцогом прошла хорошо. Он изъявил желание поговорить ещё раз до того, как я вернусь во Фрейбрук.
- Да? Наверное, это хорошо.
Роза перевела взгляд на картину с кораблём на стене. Её пальцы бездумно перебирали ноты и ключи музыкального инструмента.
Скарлетт смотрела на неё и гадала: о чём же бард сейчас думает? Наконец, она полезла в пространственный мешок.
- У меня для тебя кое-что есть.
- Для меня? – моргнула Роза, повернувшись к баронессе.
- Да, - Скарлетт извлекла подарок наружу. – Если ты помнишь, сразу после приезда в Бриджспелл мы посетили нескольких мастеров, чтобы заказать у них снаряжение для группы. Остальные своё уже получили; осталась только ты.
- Ох, верно, - голос барда словно бы угас. – Честно говоря, я уже об этом забыла. С той поры столько всего произошло…
Она замерла. Предмет в руках Скарлетт привлёк её внимание.
О, да, с этим предметом Роза была отлично знакома. Он был изготовлен из дорогого отполированного дерева и украшен детализированными изображениями. Множество струн протянулись через изящный мост, поверхность украшали ключи из белого мрамора, а на деревянной оси в центре сидело своеобразное колесо. Одинокая рукоятка у основания инструмента словно бы умоляла, чтобы её покрутили.
[Клерт композитора (редкий)]
{Сделанный из редкой древесины лирадра, вышедший из-под рук мастера-ремесленника и умелого зачарователя, этот инструмент словно бы живёт своей жизнью и с нетерпением ждёт возможности творить искусство}
- Когда в нашем поместье останавливался декан Варлей Годвин, ты однажды в шутку предложила попросить его зачаровать твой инструмент, - сказала Скарлетт, наблюдая за реакцией Розы. – Очевидно, сама мысль о том, что один из лучших архимагов империи займётся таким тривиальным делом, полна абсурда. Не говоря уж о том, что зачарование, о котором попросила бы ты, было бы, в лучшем случае, бесполезно. Впрочем, та беседа заставила меня задуматься, нет ли более практичных альтернатив.
Она указала на музыкальный инструмент пальцем:
- Вот почему я заказала его для тебя ещё до отъезда в Бриджспелл. Технически, это вообще был отдельный заказ, но благодаря своим связям я нашла выдающегося мастера и способного мага. Сам клерт изготовлен сэром Эловеном Далтоном – слышала про такого? А зачарование наложено мастером-доцентом Хардингом из башни Бриджспелла. Его мне порекомендовала мисс Менденхолл.
Роза молчала, не отрывая глаз от артефакта.
Скарлетт же не отрывала глаз от Розы, слегка сдвинув брови. Неужели подарок барду не понравился, но она не знает, как об этом сказать? Возможно, женщина просто привязалась к своему старому клерту? Но во время рейдов зачарованный клерт объективно будет полезнее. А старый инструмент Роза сможет использовать в других случаях, если захочет.
- Что-то не так? – спросила баронесса, когда молчание затянулось где-то на полминуты.
Главное – чтобы Розу не разочаровало качество. Жаль, что из-за нехватки ресурсов и ограничения по времени не получилось изготовить инструмент эпической редкости. Создание клерта с нуля – процесс медленный. В отличие от других мастеров, сэр Эловен сказал, что не сможет изготовить инструмент специально под руку Розы меньше чем за месяц.
Так что пришлось ограничиться компромиссным решением – пустить в ход уже существующие материалы, которые завалялись в мастерской для иных целей. С точки зрения Скарлетт, результат всё равно получился впечатляющим. Особенно с учётом того, что сэр Эловен, очевидно, впервые создавал предмет специально для последующего зачарования.
Сами зачарования, правда, тоже оказались ограничены невысоким качеством самого предмета. Но это всё-таки лучше, чем ничего.
Наконец, Роза вскинула брови и повернулась к Скарлетт.
- Что? Вы думаете, что на моём лице сейчас написано разочарование?
Скарлетт слегка расслабилась, но выражение лица не изменила.
- Имея дело с тобой, такие тонкости различить непросто.
Бард хихикнула, посмотрела на клерт у себя на коленях, провела пальцами по его поверхности, а потом вновь уставилась на новый, лежащий на столе.
- Не возражаете, если я его крутану?
- Он твой. Тебе едва ли нужно моё разрешение, чтобы его использовать.
С улыбкой Роза отложила свой старый клерт, взяла новый и начала рассматривать его с разных сторон. Затем она положила его себе на колени, проверила ключи и струны, настроила какие-то колышки в верхней части и совершила ещё несколько непонятных баронессе действий.
Наконец, видимо, удовлетворённая, Роза повернула рукоятку. Комнату затопила богатая, пушистая мелодия, которая словно бы наполняла бодростью сам воздух. А бард начала петь простым низким голосом.
Тильда обманывала и дурила –
Так она дни свои проводила.
Нарушать обещания привыкла давно.
Знали все вокруг про эту плутовку,
Но паутину лжи она плела так ловко,
Что новые жертвы велись всё равно.
Скарлетт эту песню узнала, причём не только из игры. Именно её Роза пела, когда они впервые встретились.
Закончив, бард уверенно посмотрела на Скарлетт:
- Это лучший подарок, который я получала за всю свою жизнь. Точка.
-…Ты, конечно, преувеличиваешь.
- Нет.
Скарлетт почувствовала секундную неуверенность – как на такое отвечать-то? Так что баронесса просто повернулась к [Сумке Юхама].
- Раз так, мне уже любопытно услышать твои мысли по поводу следующих предметов.
И она вытащила наружу ещё два артефакта.
[Покров гармонии (эпический)]
{Символ гармонии, которую может даровать песня менестреля, этот покров защищает носителя, а также распространяет его музыку на большие расстояния без искажений}
По сути, это была текучая пурпурная мантия, ткань которой поблёскивала и даже почти танцевала в неярком свете. Она была сшита из шкуры пепельногневного дракона и аметистового шёлка, добытого группой Скарлетт в одном из подземелий.
Эта мантия была достаточно большой, чтобы при необходимости в неё запахнуться и прикрыть всё тело. Небольшое пространственное зачарование позволяло Розе при желании прятать клерт за пазуху. Функция вышла дорогой – большая часть пространственных зачарований требовала редких ингредиентов – но, вне всякого сомнения, удобной.
Следом за мантией из сумки показались кожаные сапожки.
[Эхо-странники гармонии (редкие)]
{Светящиеся нити из лучшего серебряного шёлка в этих сапогах поют песнь странствий и помогают владельцу путешествовать}
Роза уставилась на предметы, которые Скарлетт положила перед ней.
- Что? Это тоже мне?
- Да.
Удерживая новый клерт на коленях, Роза подалась вперёд, чтобы рассмотреть мантию и обувь поближе.
- Знай я вас чуть хуже, я бы решила, что вы пытаетесь завоевать моё сердце с помощью экстравагантных подарков. Или если бы я лично не сопровождала вас в том походе по магазинам и не видела бы, я какой лёгкостью вы тратите сумму, на которую можно купить замок. Нет зрелища более страшного, чем дворяне, которые разбрасываются деньгами так, будто те растут на деревьях.
Скарлетт решила проигнорировать шутки Розы касательно её финансовой грамотности и переместила [Сумку Юхама] на пол.
- Как будто это первый раз, когда я снабжаю тебя ценной экипировкой. Ты – ключевой член моей группы, поэтому я нахожу полностью логичным инвестировать в тебя, чтобы улучшить твои возможности. Что странного в том, чтобы наращивать доступные активы?
- А вот это уже ответ типичной Скарлетт, - сказала Роза с ноткой веселья в голосе.
- Это правда.
- Ага, ага, - отмахнулась бард, продолжая изучать мантию и сапожки. – С клертом, думаю, я и сама разберусь, а они что делают?
- И там, и там есть базовые зачарования на прочность. На мантии имеется защитное зачарование и небольшое пространственное хранилище под клерт. Сапоги должны улучшить твою выносливость и ловкость, а также, в теории, усилить чары.
- Какие шикарные вещи, - одобрительно присвистнула Роза. – А вы ведь и раньше мне столько всего дали. Начинаю чувствовать себя сокровищницей на ножках. Теперь можно хоть каждый день ждать, что дракон рухнет с небес и объявит меня главной драгоценностью своей коллекции. Наверное, простого «спасибо» здесь будет недостаточно?
- Я уже говорила: ты – мой ценный актив. В благодарности нет нужды. Я делаю это лишь ради собственной выгоды.
- А клерт? Это тоже лишь ради вашей выгоды? – спросила Роза, постучав по инструменту пальцем.
Скарлетт на мгновение перевела на него взгляд, прежде чем ответить:
- Да, в основном.
Роза блеснула знающей улыбкой, но ничего не сказала и лишь продолжила с довольным любопытством разглядывать свои новые вещи. Наконец, Скарлетт заговорила вновь.
- С этим разобрались. Теперь, пожалуй, самое время поговорить. С того момента, как ты уехала в Кроукерн, у нас для этого не было ни времени, ни возможности.
- Ага. Наверное, вы правы, - беспечно отозвалась Роза. – С чего хотите начать?
Теперь её внимание было поглощено пространственным карманом. Она поместила клерт внутрь. Затем вынула. Затем несколько раз повторила процесс. Скарлетт внимательно наблюдала за всем этим.
-…Как насчёт твоего нынешнего состояния?
Женщина замерла. На её лице мелькнуло удивление. Впрочем, она быстро собралась с мыслями и посмотрела Скарлетт в глаза:
- Вы уверены, что хотите начать именно с этого?
- Да.
- Абсолютно точно уверены?
- В противном случае я бы не спрашивала.
- Ну, учитывая всё произошедшее, я немного ожидала, что первое, что вы сделаете после возвращения – выскажете всё, что обо мне думаете. И боялась, что после этого группе потребуется Финн, чтобы найти в городских аллеях то, что останется от моего тела.
Судя по глазам Розы, та шутила лишь наполовину.
-…Я бы не позволила тебе умереть, как бы сильно ты ни старалась меня рассердить.
- Правда? – бард смахнула со лба воображаемую капельку пота. – Ну это прямо камень с плеч.
- Позволь мне спросить снова, - надавила Скарлетт, - как ты себя чувствуешь, Роза?
- Вы совершенно точно уверены, что хотите с этого начать? – прищурилась женщина.
- Не начинай, - в голосе Скарлетт послышались нотки нетерпения.
- Простите, простите, - Роза слегка ухмыльнулась, развалилась на стуле и устремила взор вдаль. – На самом деле, со мной всё нормально. Во многом благодаря вам.
- Ты вернулась к своим старым привычкам, - изогнула бровь Скарлетт. – Уверяешь, что с тобой всё хорошо, и прячешься за улыбкой, хотя имеешь полное право этого не делать.
Улыбка Розы треснула, а затем постепенно угасла.
-…Кажется, вы и тут правы.
- Да, мне сообщали, что я имею тенденцию часто оказываться правой.
- А ещё очень скромной… - пробормотала Роза себе под нос, а затем вздохнула и потеребила свой новый клерт. -…Знаете, я привыкла жить по одной старой пословице. Не знаю, где я её подхватила, но в мозгу она застряла прочно. Не рассказывай друзьям о своих расстройствах. «Как ты» - это приветствие, а не вопрос.
- Весьма суровый взгляд на отношения.
- Не буду с вами спорить. Но это ведь правда, так?
- В некоторых случаях – пожалуй. Но лично я никогда не задавала тебе этого вопроса без искреннего беспокойства.
Роза тряхнула головой. На её лице мелькнула тень веселья, которая вскоре исчезла.
- Если честно, я думаю, что это делает вас более странной, чем я… но на этот раз я не лгу. Я реально хорошо себя чувствую. По большей части. По крайней мере, лучше, чем многие годы до этого. У меня даже никакого права нет так хорошо себя чувствовать. Эта часть – не ложь.
- Но ты всё ещё можешь слышать Тоску, - подметила Скарлетт.
- Это так. Оказалось, что она не умеет достойно проигрывать. За последний день я выслушала от неё примерно сотню схем, которые должны были убедить меня её освободить и вернуться на привычный путь массовых убийств. Я дюжину раз порывалась её заткнуть, но есть что-то приятное в том, что тварь, которая уничтожила всю мою жизнь, отчаянно умоляет о внимании, знаете? – женщина слегка надула губы. – Ну, я сказала «отчаянно», хотя по большей части она лишь смеётся над моей предполагаемой наивностью. А я лишь беру то, что могу. Не знаю, что это говорит обо мне, но стоит ли мне об этом переживать?
Баронесса наморщила бровь. Итак, Тоска всё ещё не сдалась. Тревожно, конечно, но в то же время… надо признать, Скарлетт и сама испытывает жестокое удовлетворение, воображая, как демонесса пытается сбить Розу с истинного пути, и всё без толку. Не говоря уж о том, что Жестокая абсолютно ничего не может поделать с тем хаосом, который, несомненно, сейчас царит в её владениях.
- А ещё она рассказала про вас столько историй, что Дрейкон Растлитель на вашем фоне кажется светочем добродетели, - добавила Роза. – Впрочем, большая их часть явно выдумана.
И тут Скарлетт замерла, поймав на себе изучающий взгляд фиалковых глаз барда.
А ей ведь приходило в голову, что Тоска может рассказать своему воплощению какие-нибудь вещи, без знания которых Роза прекрасно могла бы обойтись.
- Большая часть, - продолжила Роза. – Хотя, вероятно, даже демонесса вроде неё может разбавить свою ложь правдой. Пусть даже случайно.
Скарлетт помолчала, тщательно обдумывая свои следующие слова.
- Мне кажется, тебя и не должно удивлять, что у меня от тебя много секретов. Впрочем, надеюсь, ты понимаешь, что у меня есть веские причины так поступать. Не могу спорить с утверждениями, о которых не знаю, поэтому позволь поинтересоваться, что именно она рассказала?
Роза кинула взгляд себе на грудь, где под одеждой скрывался [Сердечный камень астральной погибели].
-…Для начала, хочу вас спросить… - Роза помедлила. – Вы знали о наличии Тоски во мне с самого начала, не так ли? Даже до того, как мы официально познакомились?
- Да, - Скарлетт просто не видела смысла это отрицать.
- А когда мы встретились в той таверне, вы сказали, что знаете меня. Вы не просто слышали обо мне как о барде, но были в курсе всей этой истории с «воплощением», даже когда я сама этого не знала?
-…Да.
Эмоции на лице Розы сменяли одна другую, словно в хороводе.
- И вы правда пошли сделку с Тоской, где вы согласились не вмешиваться в дела друг друга?
- Да. Однако…
- Я знаю, - вскинула руку Роза. – Не то чтобы я вас обвиняла. Просто я наконец-то нашла объяснения, почему возле вас видения прекращались. Кроме того, вы явно нашли способ обойти этот пакт.
Она слегка улыбнулась и постучала кулаком по груди, издав тихий кристальный звон.
Тут взгляд барда расфокусировался, а улыбка сменилась более серьёзным выражением лица.
-…Конечно, Тоска делилась и другими вещами, неважно, правдивыми или нет. В любом случае, они открыли мне глаза на новую сторону наших отношений, которую я раньше не замечала. На то, как некоторые мои умозаключения оказались неверными. Сейчас я оглядываюсь назад – и ясно вижу, что плясала под вашу дудку гораздо чаще, чем мне тогда казалось.
- Роза, позволь мне…
- Я вас не виню, знаете? После всего, что вы для меня сделали, я – вообще последний человек, у которого есть на это право. Просто осознать, что я так много упустила в нашем общении, что я не смогла прочесть скрытый между строк смысл, общаясь с той, кого я, как я думала, знаю… это странно, понимаете? Почти обескураживающее. Я даже начала сомневаться: может, лишь я одна воспринимала все те разговоры серьёзно, за полную цену?
Скарлетт на секунду замешкалась, прежде чем ответить.
- Не было таких случаев, когда я не воспринимала тебя всерьёз.
- Да? – бард улыбнулась краешками губ и кинула на неё косой взгляд. – Вы действительно желаете стоять на своём?
- За исключением тех случаев, когда ты ведёшь себя как Роза, - уточнила баронесса.
- Выходит, я произвела на вас такое впечатление, что моё имя стало именем нарицательным? Умеете вы приободрить… - Роза рассмеялась и снова отвела взгляд. – Тоска все ещё пытается строить из себя мастера манипуляций и замыслов, даже передо мной. Но я ни разу на это не купилась. А ещё она, видимо, думает, что раскусила вас. Но лично мне кажется, что она вообще вас не понимает. Даже если вы манипулировали мной, как она и сказала, даже если я не более чем пешка в вашей игре, а всё было ложью, думаю, я всё равно не буду против. Хотя это, пожалуй, больше говорит не о вас, а о том, насколько я сумбурна.
- Я не считаю тебя сумбурной, Роза.
Та разразилась невесёлым смехом.
- Вы очень добры, Красная, но в данном конкретном случае вы определённо заблуждаетесь. Я готова поставить драконью задницу на то, что во всей империи не сыскать пылкой девы, которая была бы столь же эгоистична и противоречива, как я.
-…Ты уже говорила это в Кроукерне, но мне сложно понять, почему ты называешь себя эгоистичной. Я лично наблюдала так много случаев, когда ты ставила благополучие других выше собственного, что мне это кажется почти невыносимым.
Да, Скарлетт не единожды желала, чтобы эта женщина была не настолько мягкосердечна.
- Если бы вам было известно моё прошлое, - помотала головой Роза, - вы бы так не говорили.
- Твоё прошлое мне известно, - перебила её Скарлетт.
Бард замерла.
- Роза, моё знание о тебе не исчерпывается одним лишь статусом воплощения. Не буду утверждать, что знаю всё, но я в курсе многих твоих сложностей.
Роза медленно повернула голову в сторону Скарлетт.
-…Тогда вы не можете не знать, что в прошлом люди погибали из-за меня. Из-за той штуки внутри меня. Потому что я не смогла найти в себе силы сбежать в леса и жить в одиночестве со своими демонами. Потому что я… - её голос был наполнен тяжеловесной искренностью. – Я не могла представить себе жизнь в полной изоляции. Большую часть жизни во мне не было ничего, кроме эгоизма, Скарлетт. Это факт.
Скарлетт взгляда не отвела.
-…Я в курсе. Также фактом является то, что я множество раз наблюдала твоё сострадание. Подлечить детей, которые перебежали тебе дорогу, помочь незнакомцам, которым нечем тебе отплатить, пытаться защитить нас, несмотря на собственную боль, – это всё тоже ты. Ты даже решила рискнуть собой ради деревни, принадлежащей племени Греха.
- Разве это не подсвечивает мои проблемы? Каждый может помочь ребёнку-другому, если это почти ничего не будет стоить, но это не признак настоящей доброты. Вы не думали, что достаточно порядочный человек без колебаний отдалился бы от друзей, чтобы спасти их от себя? А я вот колебалась. Так много раз. И это было до того, как я узнала, что вы можете мне помочь. По-хорошему, мне следовало бы уйти после первой же зарплаты, но я не смогла заставить себя это сделать.
Женщина рассмеялась снова, на сей раз – горько и самоуничижительно. А её взгляд упал на мантию и сапожки, лежащие на столе.
- Кроме того… - Роза запнулась, но продолжила. – Это ведь вы мне сказали, что моя помощь в Кроукерне была направлена не туда? Я никогда с этим и не спорила. Я ведь уже говорила, мои действия не были порождением некоего святого стремления не дать людям умереть у меня на глазах. Люди уже умирали и вокруг меня, и даже из-за меня. На самом деле, я просто… не была уверена, что смогу ужиться с собой, если после всего глупого и трусливого, что я натворила за свою жизнь, я выйду сухой из воды, а целая деревня незнакомых мне людей погибнет. Даже если они принадлежат племени.
Она замотала головой.
- Или, возможно, наоборот… Возможно, я думала, что смогу ужиться с собой после всего этого. Я никогда не хотела быть таким человеком, но, в каком-то смысле, всегда им была.
-…Я не знала, что внутренние конфликты так тебя раздирают.
Это немного отличалось от диалогов Розы в игре. Удивительно, но Скарлетт обнаружила, что неподдельно ей сочувствует.
Роза же слабо пожала плечами и коснулась сердечного камня.
- Некоторые из этих мыслей были новыми и для меня, но, когда вы вставили в меня эту штуку… Когда я впервые получила полный контроль – пусть даже на секунду – и над собой, и над демоном, который изводил меня так долго, я впервые почувствовала, что у меня есть шанс измениться. Или хотя бы попытаться. И я ухватилась за эту возможность, пусть даже тем самым предала ваши ожидания, а также поставила под угрозу половину континента. Шутка ли – пригласить в своё тело демоницу с манией величия, которая намеревается стереть в порошок всю цивилизацию. Конечно, я была достаточно уверена, что могу в любой момент остановить Тоску, остановив себя, но разумный человек никогда не пошёл бы на такой риск. Так каким местом я заслуживаю, чтобы меня называли «доброй»?
На несколько напряжённых секунд в комнате повисло молчание. Потом Роза, кажется, пришла в себя, поерзала на кресле, чтобы разрядить атмосферу, и вновь взялась за клерт.
-…Ты сожалеешь о своём поступке? – спросила Скарлетт спустя некоторое время.
- Нет, - в голосе Розы не было и тени сомнения, – ни на мгновение. Даже если бы я по итогам всего этого рассталась с жизнью, мой выбор не изменился бы. Даже несмотря на то, что таким образом я обесценила бы все ваши усилия по помощи мне. Я же говорила, что вот настолько эгоистична.
Скарлетт задумчиво смотрела на женщину, прислушиваясь к тихим звукам струн.
-…Я начинаю думать, что у нас больше общего, чем кажется на первый взгляд. Хотя в некоторых аспектах мы сильно отличаемся.
Роза в лёгком замешательстве подняла глаза от инструмента.
- Вы ведь не собираетесь снова разыгрывать передо мной ту карту «благородства», нет?
- Нет. Скажу вот что: определённо, из нас двоих я более эгоистична. Не забывай, что это я выступила режиссёром событий, которые произошли с тобой, включая те обстоятельства, благодаря которым Малачи решила привести людей герцога Валентино в анклав в Кроукерне. Ты сомневаешься в собственной доброте, Роза, но, по крайней мере, в тебе ясно видно желание быть хорошей. Это куда больше, чем можно сказать о многих других.
Лицо Розы стало немного более жёстким.
- Возможно. Но вы не можете отрицать, что сейчас с моей стороны было бы лицемерно просить о понимании.
- И что это меняет? Кому тебя судить, кроме тебя самой? Я отказываюсь проклинать тебя за твоё прошлое, и единственное суждение, которое должно по-настоящему влиять на твои действия – это твоё собственное. Ты кажешься себе никчёмной, но, уверяю тебя, мои собственные провалы намного более существенны. И не существует такой реальности, в которой я не была бы лицемерной. Но я отказываюсь позволить всему этому определять, кто я такая.
- Эм, Красная, мы здесь говорим не о том, у кого лучше социальные навыки, - теперь Роза выглядела озадаченной.
- Я не это имела в виду, - взгляд Скарлетт как будто стал острым.
Она сделала небольшую паузу, набираясь решимости.
- Скажу лишь раз, и не ожидай, что я буду это повторять: я в курсе, что моя личность может доставлять проблемы. Я лицемерна, заносчива, высокомерна, черства, тщеславна, мелочна, склонна к иррациональному гневу, и мне сложно поддерживать здоровые отношения с окружающими даже на минимальном уровне. Мои многочисленные особенности и предрассудки, вероятно, искажают моё восприятие и суждения сильнее, чем я сама это осознаю. Несколько месяцев назад я не могла поговорить с сестрой, не отвлёкшись хоть раз на мечты о том, как я бы придушила её собственными руками. И даже сейчас, когда мы обсуждаем важные вещи, которые должны полностью привлечь моё внимание, какая-то часть меня просто наслаждается, воображая себе Тоску, умоляющую о пощаде. И это просто потому, что ты описала её положение как «отчаянное».
Тут Скарлетт была вынуждена остановиться – она была горда собой, что смогла высказать всё это, но всё равно скривилась от душевных мук. Обсуждение собственных недостатков никогда не бывает приятным опытом, но временами оно необходимо.
Когда морщина на лбу баронессы разгладились, она вновь сфокусировала взгляд на Розе.
- Несмотря на все мои усилия, мне по-прежнему сложно сочувствовать и сопереживать чужой беде, причём настолько, что в большинстве культур это считалось бы ненормальным. Когда мы посещаем Фреймедоу, нам приходится раз за разом видеть, какая судьба постигла эту деревню и её жителей. Твоё горе в такие моменты становится осязаемым, а меня, увы, больше тревожит неприятный запах и угроза испачкаться.
Не разрывая зрительного контакта, Скарлетт продолжила со всей искренностью, на которую способна:
- Раз уж мы говорим о доброте, Роза, знай: ты просто святая по сравнению с той, кому составляешь компанию. Ты можешь переживать, что твои секреты изменят моё мнение о тебе, но знай: я от тебя скрываю намного больше секретов. И некоторые из них превратили бы меня в безжалостную злодейку в глазах большинства. А ты, по крайней мере, можешь найти утешение в том, что знаешь о своих недостатках и по возможности можешь работать над их исправлением.
Роза моргнула и так распахнула глаза, будто увидела перед собой зверя из легенд.
-…Эм… это определённо звучит так, будто вы тоже хорошо знакомы со своими недостатками.
- Со стороны так и кажется, да. Но на деле я ежедневно сомневаюсь в собственном характере. Часто я сомневаюсь даже в том, могу ли я вообще измениться. Под маской спеси и безразличия можно скрыть многое.
Роза ещё какое-то время пялилась на неё, а потом внезапно разразилась смехом. Скоро она согнулась пополам, пытаясь отдышаться, а баронесса хмуро смотрела на всё это.
- Я рассказала это не для того, чтобы тебя повеселить, - ровным голосом произнесла Скарлетт.
Роза вскинула руку, словно прося подождать.
- Я так и не думала, - сказала она в перерыве между приступами хохота. – Просто… вся эта беседа абсурдна!
- И что это ты хочешь этим сказать?
Ей потребовалось немало времени, чтобы прийти в себя – её не раз накрывали новые приступы хохота. Скарлетт, слегка недовольная, продолжала ждать. Наконец, бард вновь подняла блестящие от слёз глаза.
- Простите, просто… - сказала женщина, вытирая слёзы. – Как мы докатились до такого? Вы, изо всех людей, пытаетесь утешить меня, доказывая, что вы ещё более сумбурная? И создаёте прецедент для лицемерия? Серьёзно? Теперь я вижу, что вы большая поклонница того, что называют «обеспечением комфорта».
Скарлетт чуть было не дала весьма резкий ответ, но ограничилась тем, что сдвинула брови.
Реально, а зачем она направила беседу в это русло? Она ведь не хотела этого делать.
-…Ещё одно доказательство, что ты, мисс Гейл, плохо на меня влияешь.
Веселье и удивление из глаз барда исчезли одновременно.
- Эй, погодите. Я только что была понижена в звании с «Розы» до «мисс Гейл» просто потому, что посмеялась над вами?
- Ты для меня всегда остаёшься «мисс Гейл», - Скарлетт намеренно подпустила в голос немного льда. – Бывает, что я ошибаюсь в суждениях и временно забываю об этом. К счастью, ты каждый раз вытворяешь что-то такое, что напоминает мне об этом, мисс Гейл.
- Это несправедливо, - нахмурилась Роза.
- Справедливость несущественна.
- Это злоупотребление властью.
- Ни в малейшей степени. А даже если так, я, кажется, предельно ясно высказалась, что меня это не волнует.
- Вы действительно злодейка.
- Да.
Они обменялись взглядами, и Роза широко улыбнулась. Даже Скарлетт позволила уголкам своих губ едва заметно приподняться.
- Вы ведь собираетесь скинуть на меня всю ответственность за то, что наш серьёзный разговор ушёл в сторону, не так ли?
- Изначально я не собиралась этак поступать. Впрочем, теперь, когда ты озвучила эту идею, она действительно кажется шедевральной.
- Полагаю, я это заслужила, - Роза развалилась на сиденье и устремила взор в потолок. -…Хотя я так толком и не поняла, что всё это значит лично для меня. Вы прощаете меня за мои не очень-то мудрые действия?
Скарлетт задержала взгляд на ней ещё на секунду, а затем тоже отвернулась.
- Ты о том, как ты пустила под откос мои планы в цитадели?
- Ага, об этом.
- Частично я простила тебя ещё в Кроукерне.
- Ноооо… - раздался протяжный голос Розы.
- Но я также очень мелочна.
- Ага, я это уже поняла.
Скарлетт отвлеклась на одну из картин, висящих на стене, и на мягкую мелодию, доносящуюся слева. Так что её мысли едва заметно заскользили в сторону.
- Кстати, - нарушила молчание Роза, не прекращая тихо играть, - мне показалось, или вы только что признались, что имели убийственные мысли в отношении сестры? Это помимо всего прочего.
-…Да, именно так, - Скарлетт нахмурилась снова.
- Это весьма испорчено.
- Я в курсе.
-…Хотите поговорить об этом?
- Нет.
- Ладно.
И снова комната наполнилась тишиной, нарушаемой лишь мелодией Розы. Спустя какое-то время баронесса вновь посмотрела ей в лицо:
- А что насчёт тебя? Не ожидаю, что ты сможешь за день стать новым человеком. Но сейчас проблема с Тоской, по большому счёту, решена. Как сама думаешь, сможешь ты отныне стать более честной?
- Не знаю. Возможно. Если не смогу, то, наверное, потом пожалею об этом.
- Справедливое предположение.
- Тогда на этом и остановимся. Значит, я могу ожидать, что и вы станете более открытой со мной?
Немедленного ответа не последовало.
-…Ага, я так и думала, - кивнула Роза.
Скарлетт посмотрела на женщину, которая играла на клерте, не выказывая ни разочарования, ни веселья.
Пожалуй, сейчас можно и на компромисс пойти.
-…Постараюсь – в тех случаях, когда это возможно. Это лучшее, что я могу сейчас пообещать. Надеюсь, этого хватит.
Бард пожала плечами и плавно повернула колесо инструмента ещё раз.
- Не думаю, что могу просить о большем. В конце концов, именно благодаря вам я нашла путь из теней. Теперь я могу смотреть в любой тёмный угол и не бояться, что нечто уставится на меня оттуда. Я уже упоминала, как это прелестно, нет? Думаю, нет. Просто не существует нужного слова, чтобы описать, насколько это великолепно. Наверное, максимально близким будет «грандиозно», - Роза слегка улыбнулась. – По сравнению с этим теперь от меня требуется не так уж много: всего-то иногда разбираться с собственной внутренней демоницей, которая пытается убедить меня сделать одну-две неназываемых вещи. А ещё не подпускать её к тем безбожным секретам, которые мой босс предпочитает держать при себе.
Скарлетт задумалась, насколько честно говорит бард прямо сейчас.
Технически, сейчас возможно рассказать больше, но вот хочет ли Скарлетт этого? Есть ли в этом смысл? Например, можно рассказать о деталях сделок, которые связывают её с разными фигурами – Белдоном Тиндаллом, Варлеем Годвином, а то и Священным Заговором.
С другой стороны, это неизбежно вызовет новый поток вопросов, на которые баронесса отвечать не готова. Например, о том, откуда она действительно добывает информацию, или даже о её реальной личности.
Поделиться с Арленой – это одно, но вот с Розой?..
Стоп, эти колебания означают, что Розе она доверяет меньше, чем Арлене? Это просто не может быть правдой. Тогда почему она медлит?
Скарлетт покачала головой. Неважно, всё равно об этом можно подумать и в другой раз. Когда-нибудь она расскажет Розе больше, но всё в своё время. Сейчас нужно поднять ещё одну тревожную тему, которая не давала баронессе покоя с момента отъезда из Кроукерна.
- Роза, - сказала она, вновь обращая на себя внимание женщины. – Возможно ли мне поговорить с Тоской?