Когда молоток ударил по деревянной трибуне в центре сцены, галерею вокруг Скарлетт огласил приглушённый шёпот. Элегантный мужчина в дорогом костюме, который стоял в пятне света, оглядел собравшуюся толпу.
- Последняя ставка, леди и джентльмены! Последний шанс принять решение – другой возможности не будет. Три тысячи триста – раз! Три тысячи триста – два! Три тысячи триста – три! Продано! Разборчивый гость с намётанным взглядом, эта изящная амфора теперь ваша!
Аукционер стукнул молотком по трибуне ещё раз, возвещая об окончании торга. Помещение огласили аплодисменты, а двое ассистентов унесли со сцены высокую вазу с узким круглым горлом и парой аккуратных ручек.
Скарлетт, легонько стуча пальцем по подлокотнику, проследила взглядом за амфорой. Гарсайд, наверное, оценил бы подобное добавление в свою коллекцию. Впрочем, она здесь не для этого.
Пока что на аукционе «Золотого молотка» она оставалась наблюдателем. В принципе, ничего конкретного ей сегодня и нужно-то не было – просто в расписании этот день остался свободным. Так почему бы и не развеяться, не сменить обстановку?
К несчастью, заведение, в которое Скарлетт чуть раньше относила зуверианские артефакты, её немного разочаровало.
С одной стороны, просто сидеть и ждать, пока с каждого лота снимут покрывало, оказалось мучительно скучно. С другой – ни один из лотов не привлёк её внимания больше, чем на секунду. Эта ваза пока что была ближе всего к тому, чтобы заставить баронессу хотя бы задуматься о покупке. Впрочем, она даже не была уверена, что дворецкий оценит такой подарок. Не говоря уж о том, что для большинства жителей империи 3300 соларов – это слишком значительная сумма, чтобы выкинуть её ни на что.
По крайней мере, можно порадоваться тому, что предметы, принесённые ей самой, продались неплохо. По итогам мероприятия Скарлетт стала богаче на 15 000 соларов, а ведь многие артефакты остались для следующих аукционов.
В целом Скарлетт уделяла процессу минимальное внимание, чтобы иметь общее представление о ценах. А по большей части её мысли вращались вокруг других тем.
Как минимум, на неё никто не глазел – ей, как почётному клиенту, «Золотой молоток» выделил частную ложу. Да, среди гостей сегодня, скорее всего, было мало аристократов, поскольку выставленные лоты стоили далеко не астрономические суммы. Так что едва ли кто-то здесь смог бы узнать Скарлетт в лицо. Однако её поведение само по себе привлекает внимание – такая вот сложилась тенденция.
После завершения аукциона Скарлетт дала знак Финну, который всё это время стоял у неё за спиной, и они вместе покинули здание. Поскольку баронесса ничего не купила, ей и забирать ничего не потребовалось, так что вместо толкучки возле главного входа она тихо ускользнула через боковую дверь.
Добравшись до экипажа, Скарлетт увидела, что остальные компаньоны уже собрались там. Она распустила группу на эти два часа, и, судя по набитому мешку в руках Финна, щитовики посвятили свободное время покупке припасов и книг. Роза держала клерт – вероятно, она заглядывала в ближайшую таверну или иное подобное заведение.
Карета вернула их в отель, и там большая часть группы разбрелась по личным комнатам.
Скарлетт решила, что сегодня экскурсий в подземелья не будет – за эти дни группа и так вымоталась, особенно вчера в Святилище Солнечного Огня. Лучше уж устроить им лишний выходной.
Баронесса заметила, что Роза не спешит возвращаться к себе, и тоже задержалась в фойе. Судя по выражению лица барда, у той было что-то на уме.
Какое-то время они смотрели друг на друга, а затем Скарлетт развернулась:
- Следуй за мной.
Роза без слов направилась за баронессой в её комнату. Скарлетт подошла к столику в углу, заняла один из двух стульев и жестом велела Розе сделать то же самое.
Они сели, и в воздухе повисло молчание. Наконец, Скарлетт заговорила:
- Ты хочешь что-то сказать?
Роза какое-то время просто смотрела на горло своего инструмента, лежащего на коленях, прежде чем поднять глаза и посмотреть в глаза нанимательнице.
- Это… насчёт моего выходного, чтобы навестить знакомую. Ваше предложение ещё в силе?
Скарлетт на несколько секунд задумалась.
- Ты уверена, что хочешь заняться этим именно сейчас?
Роза тоже сделала паузу, прежде чем кивнуть.
- Ага. Думаю, да.
- Очень хорошо. Раз так, не вижу проблем.
Скарлетт положила руку на поверхность стола, не сводя глаз с барда. Она слишком сильно ждала этого момента, чтобы идти на попятный. Однако кое-что её тревожило.
-…Ты собираешься путешествовать в одиночку?
- Ага, таков был план. Было бы глупо брать кого-то с собой лишь ради того, чтобы навестить знакомую, не так ли?
Скарлетт не смогла удержаться и нахмурилась. Левую руку она поместила на колено, подальше от взора собеседницы.
- Я бы предпочла, чтобы ты не ездила в незнакомое место одна – даже к кому-то, кого ты знаешь. Тебе следует взять с собой Алиссу и остальных.
- И оставить вас одну? – комнату наполнил весёлый смех Розы. – Удивлена, как вы, с вашей-то паранойей, смогли предложить нечто подобное. К несчастью, есть у меня ощущение, что стоит оставить вас одну, и тут же случится ещё какая-нибудь катастрофа. Вот вернусь в Бриджспелл, а тут по улицам разбросана целая стая мёртвых драконов. А вы с гордостью стоите над их безжизненными телами и ворчите на меня, потому что всё это чрезвычайно сложно убирать.
Скарлетт решила пропустить мимо ушей небольшую критику в свой адрес, чтобы разговор не свернул в сторону, как это зачастую бывает при общении с Розой.
- Значит, Шин останется при мне. По крайней мере, возьми с собой Финна и Алиссу.
Тыльную сторону левой ладони обожгло лёгкой болью – печать демонического пакта напомнила о своём присутствии. Это явно не было продиктовано волей самой Тоски, иначе Скарлетт не смогла бы даже произнести фразу до конца. Нет, печать сама почувствовала, что баронесса пытается помочь Розе.
Сама Тоска почти наверняка просчитала действия Скарлетт целую вечность назад. Она просто не могла вмешиваться – во всяком случае, напрямую. Скарлетт бы не удивилась, узнав, что Тоска сполна воспользовалась своим влиянием на Розу, чтобы убедить ту ехать в одиночестве.
Скарлетт этого не хотелось. Её спутница отправлялась в небезопасное место; сложно предсказать, как всё обернётся. А самой баронессы, чтобы направить события по наилучшему пути, рядом не будет. Да, есть шанс, что всё и так получится, но от идеи полагаться на шансы у Скарлетт на душе начинали скрести кошки. Причём вовсе не потому, что ей в принципе не нравилось пускать события на самотёк. Нет, речь шла о безопасности Розы.
- Будет лучше, если они останутся здесь.
Скарлетт начала сердиться из-за упрямства свой спутницы, а также из-за Тоски, которая явно приложила к этому руку.
- Финн и Алисса – надёжные люди. Они более чем способны тебе помочь. Не позволяй своей гордости и тревожности затуманить свои суждения.
В комнате стало тихо.
Роза моргнула и уставилась на баронессу.
Скарлетт сжала губы. Всё пошло не по плану.
- А как насчёт того, - Роза кинула на неё уверенный взгляд, - чтобы я проверила, не заинтересован ли отец Абрахам в небольшой поездке в деревню. Вы упоминали, что на этого парня можно положиться. А я не прочь потратить лишний день или два на уговоры.
Скарлетт замерла. Она даже не думала, что Розе придёт в голову подобный вариант. Она предпочла бы принять помощь от жреца, которого встречала два раза в жизни, а не от Алиссы и остальных? Она действительно так боится раскрыть им правду о своём состоянии?
- Нет, этого я позволить не могу.
Раймонд – жрец, поэтому его в происходящее лучше не втягивать. Конечно, есть вероятность, что он поможет, а не навредит Розе, даже когда узнает, что она – потенциальное воплощение. Но на такой риск Скарлетт идти не хотела. Не говоря уж о вопросах, которые у него возникнут, когда он догадается, как со всем этим связана баронесса Хартфорд.
- Значит, мне лучше всего отправиться одной, разве нет? – пожала плечами Роза.
- Напротив, я попрошу Финна…
Скарлетт оборвала фразу, когда печать на левой ладони вспыхнула болью, и что-то словно потянуло её изнутри. Женщина стиснула зубы, пытаясь не показать, как ей больно, но Роза всё равно обеспокоенно нахмурилась.
Мысленно проклиная Тоску, Скарлетт изо всех сил пожелала, чтобы Роза и на этот раз продемонстрировала обычное почтение к её мнению. Она чувствовала, что пакт активно стягивает её сущность (а, может быть, и саму душу, если в этом мире существуют души), мешая продолжать говорить.
Пакт с демоном возле Амберкреста тоже вызывал подобное состояние, но этот был куда мощнее, да и ощущался намного более злобным.
Несколько секунд спустя баронесса смогла скинуть ментальные путы, и печать успокоилась. Но было очевидно: если продолжать давить, она вновь заработает, причём сразу во всю мощь.
Роза с обеспокоенным лицом внимательно наблюдала за происходящим, и, наконец, заговорила:
- Думаю, будет лучше для всех, если я поеду одна.
Скарлетт уже хотела отчитать её за иррациональность, но разглядела во взгляде спутницы необычную решительность – качество, которое бард демонстрировала нечасто. И тут глаза Скарлетт распахнулись: на неё снизошло осознание.
Розе не просто хотела скрыть своё состояние от остальных. Она переживала за их безопасность. Она думала, что, взяв с собой компаньонов, подвергнет опасности и их, и Скарлетт.
И ведь она не то чтобы заблуждалась.
Скарлетт тихо смотрела на Розу, чувствуя, как раздражение затихает. Она по-прежнему не хотела, чтобы Роза ехала одна. Но переубедить её сейчас было бы затруднительно.
-…Могу я воспринимать это как «да»? – поинтересовалась Роза, осторожно рассматривая баронессу.
Та какое-то время молчала, прежде чем неохотно кивнуть:
- Если это то, чего ты хочешь.
За следующие несколько минут ни одна из них не проронила ни слова. Наконец, Роза поднялась со стула.
- Что ж, нет смысла переживать и откладывать дела на потом. Я уже собрала всё необходимое, так что отправлюсь немедленно. Вернусь через день или два.
Скарлетт не сразу нашлась с ответом.
-…Удачи. Главное – не делай ничего глупого, и в первую очередь позаботься о собственной безопасности. Не забудь взять все вещи из списка, который я тебе давала.
- Как обычно, - лицо барда расплылось в ухмылке.
Женщина покинула комнату, а Скарлетт, глубоко задумавшись, продолжала смотреть на дверь. В последний раз, когда она делегировала обязанности другим, положившись на удачу, это плохо кончилось. Это была её ошибка, её вина, и ей очень не хотелось повторения чего-то подобного.
Спустя несколько минут бесплодного созерцания справа раздалось мягкое мяуканье.
Баронесса повернулась голову и обнаружила, что там, где сидела Роза, теперь расположилась угольно-чёрная кошка. Её хвост свободно качался в воздухе, а аметистовые глаза неотрывно взирали на Скарлетт.
Скарлетт на секунду пришла в недоумение, но затем её посетила свежая идея.
- Императрица, - начала она, глядя кошке в глаза, - не могли бы вы доставить сообщение от моего имени?
_____________________________________________________________________________
Прим. пер.: название главы отсылает к выражению «горшок называет чайник чёрным» - английской идиоме о лицемерии.