- Может кто-нибудь, пожалуйста, объяснить мне, на что я смотрю? – раздался во дворе смиренный голос Эвелин.
- На дракона, - спокойным тоном отозвался Финн.
- И почему? Нет, как? – девушка с беспомощным выражением лица обернулась к Скарлетт.
Скарлетт уже подошла к монструозной туше, чтобы рассмотреть её вблизи. А вокруг собралось почти всё население особняка. У Алиссы и Шина глаза сравнялись по размеру с блюдцами, а Розу это зрелище, кажется, неимоверно забавляло. Гарсайд стоял возле входа во двор и пытался выяснить у охранников, что произошло. Остальные слуги стояли на почтительном расстоянии от трупа. Их лица были наполнены смесью восхищения, удивления и лёгкого страха.
Так-то встреча с драконом – событие удивительно редкое. Скарлетт всё ещё пыталась смириться с фактом, что один из них лежит у неё во дворе. Мёртвый.
- Я с ней согласна, - в голосе Алиссы явно слышалось неверие. – Как такое вообще возможно? Откуда прямо перед нами взялся натуральный дракон?
Взгляды всех присутствующих почему-то скрестились на баронессе.
-…Я не знаю, что тебе ответить, - она посмотрела на членов своей группы. – Неужели ты думаешь, что я сразила его в одиночку?
В игре драконы были могучими существами. Конкретно этот, видимо, был относительно молодым – он не сильно-то превосходил по размеру среднего кита. Дракон-подросток, скорее всего, то есть слабый… по меркам драконов. Но он всё равно прожил не меньше века. И Скарлетт сомневалась, что у неё были бы хоть какие-то шансы против него. Даже группе 60-ых уровней нелегко справиться с драконом-подростком. Нет, при поддержке своих спутников, она, возможно, победила бы, пусть даже исчерпав до дна ману, накопленную в [Бытие Иттара]. Возможно, всё равно проиграла бы.
Он, как минимум, не уступал финальному боссу Кукольного домика Абеларда, которого получилось одолеть лишь с помощью Леона.
Но сейчас это уже неважно. Дракона убил кто-то другой, и, судя по характеру ран, у него не было ни единого шанса. Скарлетт посмотрела в окно коридора, которое находилось рядом с её офисом, и заметила сквозь стекло комок чёрного меха.
- Вы уверены, что этого не делали? – на губах Розы играла озорная улыбка. – Возможно, вы спутали его с птицей и случайно сбили с небес одной из своих огненно-водяных штучек?
Скарлетт кинула на неё долгий взгляд.
- Да, я уверена, что это единственное разумное объяснение.
- Это лишь капельку более вероятно, чем дракон, который случайно умер в полёте и упал прямо сюда, - пожала плечами бард.
- Оба этих сценария абсурдны.
Эвелин со сложным выражением лица переводила взгляд со Скарлетт на дракона и обратно. Кажется, ей было реально сложно понять, как же отреагировать на такую ситуацию.
Вскоре Гарсайд, завершив разговор с охранниками, подошёл к Скарлетт и остальным. А те, как и слуги, продолжили недоверчиво разглядывать тушу.
- Миледи, - коротко поклонился дворецкий, - никто из членов персонала, опрошенных мной, не знает, что произошло. Последний патруль проходил по двору двадцать минут назад, и ничего необычного на тот момент не было. Люди, которые впервые его заметили, утверждают, что труп просто появился в тот момент, когда они смотрели в другую сторону. Звуков, сопровождающих происшествие, также никто не слышал.
Скарлетт вновь сконцентрировалась на драконе. Окружающий камень выглядел целым, так что тело явно не с неба рухнуло. Да и грохот в таком случае был бы знатный. И притащить сюда его никто не мог. Так что без магии телепортации явно не обошлось. А Лоция ничего не заметила, как и во время предыдущих событий, включавших в себя Императрицу. Эта кошка явно следовала лишь своим собственным правилам.
Настоящая загадка тут в другом: почему Императрица внезапно перенесла мёртвого дракона к дому Скарлетт?
- И никто не видел ничего подозрительного? – спросила Эвелин, поворачиваясь к Гарсайду.
- Боюсь, что нет, леди Эвелин, - покачал головой мужчина. – Этот слуга извиняется за недостаточную бдительность персонала.
- Всё в порядке, Гарсайд, - сказала Скарлетт. – Я и не ожидала, что кто-нибудь из вас знает, что произошло.
- Ваши слова унижают меня, миледи, но наша небрежность всё-таки непростительна.
- Это не так. В данной ситуации было бы неразумно ожидать, что кто-то что-то заметит.
- Итак, - посмотрела на неё Эвелин, - у тебя всё-таки есть идея, откуда у нас дома мог оказаться труп дракона.
Скарлетт сжала губы.
-…Вероятно, это подарок.
И вновь на баронессе скрестились ошарашенные взгляды всех присутствующих.
-…Подарок? – моргнула Эвелин.
- Скорее всего, - кивнула Скарлетт.
Сестра подняла руку, провела пальцами по волосам до самой шеи и недоверчиво отвернулась.
Финн подошёл к туше дракона, присел и рассмотрел драное крыло поближе.
- Это пепельногневный дракон, - сказал он, ткнул чешую пальцем. – Они живут в горах, окружающих Пепельные Равнины.
- Пепельные Равнины? – озадаченно спросила Алисса.
А вот Шин рядом с ней нахмурил брови.
- Регион Бааджирр известен именно опасными монстрами, которые его населяют.
- Великолепно. Это о многом мне говорит, спасибо.
- Бааджирр – континент к западу от Зовивиоса. Он по большей части покрыт пустынями, поэтому людей там живёт немного.
«Я не удивлён твоим незнанием», - явственно читалось во взгляде Шина.
- Это настолько далеко? – распахнула глаза Алисса. – Тогда как он тут оказался? Мы уверены, что в империи таких не водится?
- Они не покидают Пепельных Равнин, это их дом, - помотал головой Финн.
- Тогда как ты о них узнал? – спросила девушка. – Ты так говоришь, будто сам их видел.
- Меня научили предки.
-…Конечно.
Финн посмотрел на Скарлетт и продолжил.
- Тот, кто это сделал, играл с драконом. Скорее всего, сначала он атаковал крыло, чтобы заставить дракона приземлиться, а потом ударил в горло, - он указал на глубокий порез на драконьей шее. – Дракона подобной раной быстро не убить. Должно быть, он умирал несколько часов.
Чёрно-красная кровь всё ещё вытекала из трупа. Камень, вошедший в контакт с жидкостью, начал потихоньку растворяться.
- И ты говоришь, что это, - Эвелин вздрогнула, - подарок, Скарлетт?
- Подозреваю, что да.
- От кого? Как? Почему?
Скарлетт снова покосилась на окно, в котором виднелся чёрный мех, и попыталась оценить, насколько откровенной ей сейчас нужно быть.
- Скарлетт, - сестра вперила в неё напряжённый взгляд, - у нас во дворе грёбаный дракон. Дракон.
- С большой буквы «Д», обрати внимание, - добавила Роза.
- Да, в смысле, нет… - младшая Хартфорд тряхнула головой и повернулась к барду. – Не могла бы ты относиться к этому немножко более серьёзно? А что, если стая драконов, или что-то столь же абсурдное, внезапно обрушится на нас из мести?
- Нет, не могла бы. Как вы и сами заметили, передо мной лежит тело «грёбаного дракона», - улыбнулась Роза. – Мне слишком сложно не воспринимать это всё как одну большую шутку. Рекомендую посмеяться и вам. Жизнь станет намного проще, если смотреть на неё с позитивной стороны.
- Да и не сбиваются драконы в стаи, - добавил Финн.
Эвелин несколько секунд смотрела на этих двоих, затем вновь отвернулась к дракону. Наконец, немного смягчив выражение лица, она вновь обратилась к Скарлетт:
- Не могла бы ты, пожалуйста, объяснить, почему мне не следует впадать в панику? Пожалуйста?
-…Как я и говорила, это, скорее всего, подарок. Вот почему не нужно переживать о том, что может случиться что-то ещё. Как и зачем, увы, я не знаю. Я… - Скарлетт посмотрела сестре в глаза, - подозреваю, что это, возможно, из-за молока.
Теперь Эвелин выглядела совершенно одураченной. А спустя секунду по всему двору эхом разнёсся хохот Розы. Слуги, стоявшие в стороне, перевели свои одурманенные взгляды на барда.
-…Молока? – спросила Эвелин.
- Я знала, что в той кошке есть что-то особенное, - воскликнула Роза, утирая несуществующую слезу.
Алисса смотрела на них всех по очереди.
- Кошке? Какой кошке?
Эвелин же вновь застыла и уставилась на Скарлетт.
- Она говорит о кошке, которую я видела перед твоим кабинетом? Той… - она моргнула, -…которой ты советовала выказывать надлежащее уважение.
- Она откликается на «Императрицу», - сказала Скарлетт. – Её полное имя и титул намного длиннее, но, боюсь, я не в состоянии полностью их вспомнить.
Она слышала титул лишь один раз. Кроме того, половина имён и названий, в нём упомянутых, была баронессе незнакома.
- Стоп, стоп, стоп, минуточку, - Алисса замахала руками. – Вы говорите, что это сделала кошка?
- Кошки маленькие, - нахмурился Финн. – Чтобы это сделать, нужно быть больше.
- Нет-нет-нет, вопрос не в этом, - помотала головой Алисса. – Мы говорим про кошку. Неважно, насколько они велики, кошки не убивают драконов. Кошки едва справляются с мышами.
- По-настоящему большая кошка может убить дракона, - возразил Финн.
- Значит, это больше не кошка! Это уже лев, или… Я не знаю! Что-то ещё!
- Даже если не углубляться в проблему определения, мне сложно принять, что нормальная кошка может такое сотворить, - Шин посмотрел на Скарлетт. – Я полагаю, что здесь сокрыто нечто большее.
Эвелин, которая тихо стояла рядом со Скарлетт и пыталась обдумать новую информацию, внезапно подпрыгнула и громко взвизгнула, привлекая всеобщее внимание. У её ног внезапно появилась чёрная кошка, которая потёрлась об ноги девушки, а затем подошла к трупу дракона и кинула на него красноречивый взгляд.
Все члены группы застыли и уставились на животное.
Скарлетт прочистила глотку.
- Я полагаю, есть причина, по которой вы принесли это сюда, Императрица, - сказала она, и на неё немедленно уставилась пара ясных аметистовых глаз. – Я... ценю ваш жест, однако, признаться, я не знаю, что с этим делать.
Императрица наклонила голову и с любопытством оглядела Скарлетт. Затем кошка просто подняла лапу и начала её вылизывать, лениво посматривая на остальных собравшихся. Впрочем, на Розе и Финне её взгляд на секунду задержался.
- Это не кошка, - сказал Финн.
Императрица замерла и прищурилась, а её уши синхронно дёрнулись.
-Эм, Финн… - предупредила Алисса, - думаю, сейчас тебе следует быть крайне осторожным в выборе слов. Это, несомненно… кошка.
Блондин сдвинул брови.
- Кошки пахнут. Эта запаха не имеет.
Императрица опустила лапу, глядя на него ещё секунду. После этого она подошла к блондину, задрав хвост вертикально вверх, и остановилась прямо возле его ног.
Скарлетт безмолвно наблюдала, как эти двое смотрят друг на друга, и понятия не имела, что может произойти дальше. По крайней мере, ей казалось, что Императрица не собирается прибегать к насилию.
Финн дёрнул носом, принюхался и нахмурился сильнее.
- Понимаю, - наконец, сказал он. – Прошу прощения.
Императрица, кажется, осталась довольной. Она протиснулась между его ног и продолжила идти вперёд – к группе слуг, которые смотрели на неё в полном замешательстве. Одна из них – молодая блондинка по имени Николь – наклонилась и начала гладить кошку, когда та подошла достаточно близко. Императрица, кажется, от этих прикосновений стала выглядеть ещё более гордой. Скарлетт вспомнила, что именно Николь отвечала за кормление кошки, пока сама баронесса была в Виндгроуве.
- Окей, я чувствую себя такой потерянной - сказала Алисса спустя некоторое время.
- Я тоже… - промямлила Эвелин.
- Что ты имел в виду, когда сказал «понимаю»? – Алисса повернулась к Финну.
- Я ошибся. На самом деле она пахнет кошкой.
- Ты так просто говоришь нам, что твоё чутьё тебя подвело?
- Да.
- Значит, это просто обычная кошка? – Алисса указала на Императрицу.
Финн так посмотрел на алхимика, будто та сморозила несусветную глупость:
- Нет. Однозначно нет.
Девушка возмущённо на него посмотрела:
- Что? Это я и!.. – она осеклась, будто осознав бесплодность спора, и вздохнула. – Ух, неважно.
- А ведь к этому времени ты уже могла бы и привыкнуть, - сказал Шин.
- Тихо, ты.
- Нам нужно будет об этом поговорить, - Эвелин повернулась к Скарлетт.
- Понимаю, - кивнула она.
- Но сейчас… - девушка вновь сконцентрировалась на трупе дракона, который возвышался перед ней. – С этим-то нам что делать?
- Последние несколько минут я именно над этим и думаю.
Как жители империи обычно поступали с мёртвыми драконами? Материалы с дракона должны быть ценными, но в реальности, в отличие от игры, они не падают в инвентарь, стоит только прикоснуться к трупу. И вряд ли в империи есть агентство, специализирующееся на разделке гигантских туш. В прошлом Скарлетт обычно сбывала ресурсы с монстров в магазины алхимических реагентов во Фрейбруке. А более редкие отправляла Эвелин – та с помощью своих растущих связей продавала их магическим башням либо выставляла на аукцион.
- Как думаешь, если мы свяжемся с башней Брук, она с этим справится?
- Не знаю. Возможно? – Эвелин сморщила нос. – Но на это, вероятно, уйдёт несколько дней. Что, если труп начнёт гнить? Вон, кровь уже повреждает камень.
- Чтобы дракон полностью разложился, требуются десятилетия, - сказал Финн.
- Допустим. Но сколько времени пройдёт, прежде чем он завоняет?
-…Не знаю? – юноша склонил голову набок. – По-моему, он уже начал.
Скарлетт принюхалась, но уловила лишь лёгкий – явно не соответствующий существу подобного размера – аромат пепла, что соответствовало названию данного вида драконов. Впрочем, её нос был не таким чутким, как у Финна.
- Ну, так или иначе, я бы предпочла, чтобы мёртвый дракон не залёживался у нас во дворе на целую неделю. У меня от одного взгляда на него мурашки по коже. Такое ощущение, что он может начаться двигаться в любую секунду, - сказала Эвелин.
- Однако он мёртв, - поднял брови Финн.
- Ага, но я с ней соглашусь, - вновь вступила в разговор Алисса. – От него возникает странное ощущение.
Гарсайд развернулся к Скарлетт:
- Миледи, следует ли мне связаться с башней Брук и сделать запрос?
Скарлетт задумалась и покачала головой.
- Не торопись. Я сегодня ожидаю гостя, который может помочь нам с этим затруднением.
Слегка удивлённая Эвелин обернулась к ней.
- Действительно? И кто это?
- Варлей Годвин, декан башни Элистеда.
- Он приедет сюда? – девушка распахнула глаза.
- Именно так. Вчера я получила от него сообщение с точной датой визита. Я ожидаю его в середине дня. Спрятать тушу от него мы всё равно не сможем, поэтому мне всё равно так или иначе придётся поднять эту тему.
Эвелин сделала серьёзное лицо.
-…Ты встретила его на балу, верно?
- Да, - кивнула Скарлетт.
- Ты уже говорила, что перспектива вести с нами дела, кажется, его заинтересовала. Но я думала, что ты имеешь в виду башню Элистеда в целом. Не ожидала, что он прибудет сюда лично.
- Очевидно, он достаточно эксцентричен. Но, учитывая это, - Скарлетт указала на дракона, - думаю, у него есть крайне веские причины заинтересоваться нашим домом.
Они оглянулись на Императрицу, которая оказалась в центре внимания группы слуг на краю двора. Та явно упивалась тем, что её гладят столько рук одновременно.
- Ну, не могу его за это винить, - заметила Роза.
- Я тоже… - скривилась Эвелин.