Две девушки переглянулись.
- Полагаю, вы не знаете, что это было? – спросила Ийана.
- Вы полагаете правильно, - тряхнула головой Скарлетт.
Насколько она знала, прямо сейчас внутри не должно было происходить ничего особенного.
Раздался ещё один приглушённый крик, и в нём было куда больше страха, чем в предыдущем.
Скарлетт заметила, как её новая знакомая потянулась к поясу, но замерла, поняв, что там пусто. А затем рыцарь сорвалась с места. На её лице, кажется, мелькнуло лёгкое недовольство – Скарлетт не успела толком рассмотреть.
Баронесса моргнула. Скорость, с которой Ийана пересекла балкон и исчезла в дверях, её удивила.
Оглянувшись, она пришла к выводу, что ей тоже лучше начать шевелиться и узнать, что происходит. Арка, ведущая на балкон, была зачарована на тишину. Как только Скарлетт её миновала, звуки стали более чёткими. И теперь это был шум сражения.
Она поспешила по коридору, свернула в ближайшую комнату и застыла прямо на входе. Атмосфера мирной беседы, которая была там раньше, сменилась хаосом. Гости по большей части либо убегали, либо прятались за перевёрнутыми столами и прочей мебелью по углам. А в центре одетые в чёрное люди с раскрашенными лицами уже схлестнулись с Ийаной.
Скарлетт нахмурилась.
Племя Греха. Какого хрена они здесь забыли?
Одно усилие мысли – и платье сменилось боевым снаряжением, а вокруг тела замерцало [Текучее облачение сидхе].
Всего в комнате было несколько дюжин членов племени. Некоторые из них вступили в схватки с другими гостями, но большая часть сфокусировалась на Инайе. Кажется, они знали, кто она такая.
Оружия у защищающихся не было – им пришлось биться голыми руками, столовыми ножами, а то и ножками стульев. Впрочем, уже спустя несколько мгновений Ийана скользнула за спину одному из оппонентов, без усилий отделила его руку от тела и швырнула увечного через всю комнату. А его топор рыцарь оставила себе. С равнодушным лицом она повернулась к оставшимся врагам и перешла в наступление.
Хотя Скарлетт не считала себя экспертом, она понимала, что нападающие недостатком силы не страдали. И всё же против Второго Клинка у них не было и шанса. Ийана плавно перемещалась от одного противника к другому, нанося трофейным оружием точные, просчитанные удары.
Вскоре через другой вход в комнату прибежали новые личности в чёрном. Игнорируя укрывшихся за мебелью гостей, они скопом навалились на Ийану. Среди них затесалось и два мага, синхронно кинувших в женщину огненные шары.
Топор рыцаря озарился прозрачно-голубым сиянием. Перед ней – прямо на пути снарядов – появилось два барьера из тонкого сверкающего льда. От попадания барьеры разлетелись на осколки, которые вонзились в ближайших членов племени. Вскоре те обнаружили, что холод сковывает их движения. Ийана же прыгнула вперёд, чтобы связать боем максимально возможное число противников. Она парировала удары и пыталась подобраться к магам, которые прятались за спинами товарищей.
Скарлетт наблюдала за боем, пытаясь охватить разумом всю ситуацию. Почему племя Греха внезапно начало атаковать? Какими силами? В игре информации об этом столкновении не было, так что истинные мотивы оставались для баронессы загадкой.
Они ведь не могли вломиться сюда ради неё?
В тот момент, когда эта мысль посетила её разум, в дальнем конце комнаты открылась чёрная дыра, которая быстро превратилась в широкую арку из бурлящей серой тьмы. Из портала выбежали новые фигуры с раскрашенными лицами. Комнату вновь огласили крики – некоторые гости попытались оказаться как можно дальше от этого подкрепления. Одна пожилая женщина потеряла сознание. Двое мужчин рядом с ней попытались отнести её к выходу, однако большая часть путей была заблокирована.
К счастью, члены племени не обращали внимания на «гражданских» - они сосредоточили все свои усилия на том, чтобы связать боем Ийану, которая буквально прорубалась сквозь их ряды. Некоторые обменялись жестами, прежде чем атаковать рыцаря. Иные подбежали к раненым союзникам и начали затаскивать их в портал, который медленно закрывался.
Скарлетт сомневалась, что даже такая численность могла представлять заметную угрозу для Второго Клинка. Когда та зачистит помещение – лишь вопрос времени, если, конечно, не прибудет кто-то более сильный.
Взгляд баронессы скользнул к одному из входов, оставшемуся без охраны. Другие гости уже пробирались к нему, и она решила к ним присоединиться. Племя Греха явно ведь не ограничилось нападением именно на эту комнату. Нужно понять, что вообще тут происходит.
Остановить её никто не попытался. Группа из десятка человек направилась по коридору, и вскоре Скарлетт обнаружила, что идёт одной из первых. Лица окружающих были обеспокоенными – наверное, здесь почти ни у кого нет боевого опыта. А сама Скарлетт просто не знала, что ей чувствовать.
Племя ведь не просто так сюда пришло. Они искали нечто конкретное? Или просто напали на это место, потому что знали, что здесь соберётся много влиятельных личностей?
Остаётся лишь надеяться, что они здесь не за сердцем Удильщика.
Она провела пальцем по пространственному кольцу на левой кисти. Сердце Скарлетт принесла с собой, потому что так было безопаснее. Но она не хотела показывать его в подобном окружении. Если его заметят не те люди, может последовать слишком много опасных вопросов.
В следующей комнате баронесса увидела то же, что и в предыдущей: дюжины воинов племени сражались с теми, кто мог отбиваться, а остальные гости попрятались по укромным углам. Люди, которые шли позади Скарлетт, побледнели и отступили на несколько шагов назад, словно засомневались в правильности своего выбора. Некоторые побежали обратно сразу же, не тратя времени на сомнения.
Вероятно, это был самый мудрый курс действий. Там Второй Клинок почти наверняка скоро справится с угрозой. А здесь среди защитников не наблюдалось никого, подобравшегося сколь-нибудь близко к её уровню силы.
Баронесса посмотрела туда, где узкий остеклённый коридор соединял комнату с главным залом. Но люди почти полностью блокировали обзор.
Вся эта ситуация была одним куском ненормальности. Не то чтобы Скарлетт хотелось в это впутываться, но и поворачивать назад она не собиралась. По крайней мере, нужно было всенепременно найти сестру и обеспечить её безопасность. Это её обязанность как главы дома; к тому же, управлять баронством без Эвелин станет существенно сложнее.
Игнорируя крики за спиной, Скарлетт начала продвигаться вдоль стены к нужному ей выходу. Нападавшие были слишком заняты сражением, чтобы позволить себе обращать внимание на тех, кто куда-то бежал. Или, возможно, те их просто не волновали. В любом случае, Скарлетт надеялась, что положение дел таким и останется.
Ей пришлось сделать шаг назад, когда пожилой джентльмен споткнулся о низенький столик совсем рядом и замычал. Из раны на его плече текла кровь. До этого он сражался с широкоплечим, лысым воином, по лицу которого пробегали три белые линии, не имея ничего, кроме трости. Это само по себе было впечатляющим достижением, однако сейчас джентльмен оказался полностью во власти своего противника.
Тот подошёл ближе, чтобы нанести последний удар, посмотрел на Скарлетт и остановился.
Она посмотрела в его глаза и забеспокоилась: вдруг в эту лысую голову придёт идея сменить цель? Скарлетт уже приготовилась защищаться, но тут раздался вопль: юноша со стулом в руках ринулся вперёд и врезался в члена племени. Здоровяк сделал шаг назад, одной рукой схватился за ножку стула и без видимых усилий оторвал её вместе с куском крепления.
Молодого человека это не смутило – он продолжил защищать упавшего, используя то, что осталось от стула. Увы, член племени легко отразил его атаки, за затем нанёс удар мечом в бок юноши.
Скарлетт наблюдала за битвой с замиранием сердца. Старик пытался подняться, опираясь на трость, но ноги его подвели. Его покрытое потом лицо исказилось в гримасе. Совсем некстати вспомнилось, как выглядел раненый Гарсайд с повреждённым плечом.
Она прикрыла глаза, издала долгий вздох и подняла руку.
Когда член племени приготовился ударить снова, вокруг его меча появилась масса воды. Лезвие прошло сквозь жидкость, однако замедлилось достаточно, чтобы юноша успел увернуться, прижимая руку к окровавленному боку. Перед лицом здоровяка появилось несколько огненных шаров. Тот распахнул глаза и отпрыгнул назад, пытаясь уклониться.
Призвав ещё больше пламени, чтобы тот не расслаблялся, Скарлетт подошла к двоим незнакомцам. Теперь все действующие лица смотрели на неё. Кольцо на её левой руке засветилось, и в ней появился тонкий флакон. Баронесса посмотрела на рану юноши, но та выглядела поверхностной. Так что она присела рядом с пожилым мужчиной и протянула ему флакон.
- Используйте это, - приказала она. – Это залечит ваши раны.
Он посмотрел на неё. Потом на флакон. Потом снова на неё – видимо, заметил, что её одежда не походила на привычное бальное платье. Мужчина откашлялся и протянул руку к зелью.
- Спасибо, миледи. Я не так глуп, чтобы отвергать помощь, но не нужно больше тратить на меня время. Есть и другие, кому срочно нужна помощь.
Он указал на члена племени, который, кажется, не знал, что ему делать дальше, и на окружающий беспорядок. Скарлетт окинула комнату взглядом: помимо многочисленных схваток, здесь также было полно гостей, слишком испуганных, чтобы сдвинуться с места. Она даже заметила нескольких детей. По какой-то причине все трое, кажется, ждали её решения. Она немного помолчала и щёлкнула языком.
Она не хотела связываться с племенем Греха. Она вообще не хотела делать ничего, что могло бы поставить под угрозу её соглашение с Заговором. Но в нём имелись и параграфы на случай подобных ситуаций – со стороны Скарлетт было бы глупо их не предусмотреть. Если предположить, что племя нацелилось не на неё, то кое-что она могла сделать, формально не нарушая условий.
Один мысленный приказ – и вот на голове материализовалась [Тиара утерянных благословений], которая усилила концентрацию и восприятие. Скарлетт снова подняла руку. Лысый здоровяк, увидев это, наконец, решил сделать свой ход, но было уже поздно – баронесса успела образмерить всех врагов в помещении. Никто из них не достиг уровня, на котором [Оберег самосознания] не показывал бы их уязвимые места.
В комнате появилось несколько дюжин аквамин, которые сверкали, словно окутанные водой звёзды. На каждого бойца племени пришлось минимум две, а перед мужчиной, наступающим на Скарлетт, появилась целая россыпь. А затем все мины сдетонировали одновременно.
Комнату заполнили звуки взрывов, потоки пара, а также удивлённо-болезненные крики. Многие нападавшие оступились или упали; некоторым этого хватило, чтобы потерять сознание. Не каждая мина точно попала в цель, но в целом они произвели достаточный эффект, чтобы дать защитникам преимущество.
Мужчина перед Скарлетт упал на колени и стиснул зубы. Эта атака порвала его одежду. Кажется, среди присутствующих здесь членов племени наблюдалась существенная разница в силе.
Скарлетт призвала и подорвала ещё один рой аквамин. Ещё несколько людей, включая здоровяка перед ней, рухнули, словно мешки с песком. Воодушевлённые гости тоже нанесли удар.
Скарлетт окинула комнату взглядом и почувствовала, что этого почти достаточно. Она не хотела тратить слишком много маны, поэтому ограничилась небольшой помощью тем, чьи дела выглядели плохо. Вскоре оставшихся воинов племени окружили и победили. Некоторые из них пытались переключиться на Скарлетт, но таких встречала целая пригоршня аквамин.
В комнате наступила тишина, нарушаемая лишь звуками боя из соседних помещений. Гости всё ещё пытались осознать происходящее, и их взгляды скрестились на Скарлетт. Многие из тех, кто сражался, смотрели с благодарностью. Остальные, кажется, просто испытывали облегчение от того, что опасность миновала. По крайней мере, здесь и сейчас.
Мысленной командой Скарлетт убрала легендарный артефакт с головы. Она не знала, живы ли члены племени, которые валялись вокруг, но прямо сейчас это не имело значения.
Что имело значение – так это реакция Священного Заговора. Возможно, им будет трудно узнать подробности. Но если они заподозрят, что баронесса решила нарушить соглашение, это будет проблематично. Впрочем, она имела право защищать себя и окружающих в случае непредвиденных столкновений с агентами Заговора, пока это не мешало цели их миссии. В конце концов, сделку можно было свести к тому, что все права были у стороны, которая начала действовать первой.
Конечно, было бы легче просто проигнорировать происходящее и позволить членами племени Греха творить всё, что им вздумается. Но Скарлетт не могла игнорировать и тот факт, что её действия видны всем окружающим. Было бы подозрительно, если бы она вообще не помогла отразить атаку.
- Ахем, миледи, - чей-то голос прервал её мысли.
Она развернулась к спасённому ей человеку. Тот уже смог встать и подойти к ней. Его разрубленный чёрный жакет был испачкан кровью, а лицо всё ещё оставалось бледным, однако теперь, кажется, его состояние слегка улучшилось. По крайней мере, благодаря лечебному зелью он теперь протянет немного дольше.
- Могу я узнать ваше имя? – спросил он. – Я хочу знать, кому мы с моим внуком обязаны жизнями. Думаю, это многих здесь касается.
От внимания Скарлетт не укрылось, что юноша позади него смотрел на неё с признательностью. Ни тот, ни другой, видимо, её не узнали. Но она подозревала, что некоторые другие люди, находящиеся в комнате, могли и узнать.
- Я баронесса Скарлетт Хартфорд, - объявила она, окинув взглядом остальных гостей. -…И вы ничего мне не должны.
- Предлагаю тем из вас, кто не хочет и дальше подвергать свою жизнь риску, - повысила она голос, - направиться в соседнюю комнату. Там находится член королевской гвардии. Она сможет защитить вас лучше, чем кто-либо ещё.
После этих слов на некоторых лицах появилось облегчение.
- А что насчёт вас? – спросил пожилой джентльмен.
Она посмотрела в сторону бального зала. Теперь было видно, что там тоже кипит битва.
- Мне ещё есть, чем заняться.
Мужчина опёрся на трость. Та была цела – бой оставил на ней лишь несколько сколов.
- Понимаю. Будь я моложе и здоровее, я бы к вам присоединился. Но, боюсь, в текущем состоянии я буду лишь помехой. Я Деверелл Гейлвелл. И, хоть вы и сказали, что мы ничего вам не должны, я не соглашусь. У Гейлвеллов долгая память, миледи. Мы запомним жизни, которые вы спасли сегодня, - он кинул взгляд на поверженных членов племени. – Конечно, если переживём вот это вот всё.
Скарлетт немного удивлённо на него посмотрела, однако вежливо кивнула на прощание, прежде чем продолжить движение. Некоторые гости тоже выражали свою благодарность, когда она проходила мимо. Но им она почти не уделяла внимания.
В главном зале бойцов племени Греха было намного больше. Фигур, замотанных в чёрное, было так много, что так сразу и не сосчитаешь. К тому же, они были перемешаны с гостями, которые пытались отбиваться. Вся эта сцена выглядела как одно большое поле боя. Повсюду, куда доставал взор, шёл обмен ударами, а воздух звенел от магических и аурных атак.
В толпе Скарлетт заметила и несколько знакомых лиц. Больше всех выделялся декан Годвин – он парил в противоположном конце комнаты, окружённый мириадами рун. Ему противостоял старый, но крепкий мужчина в чёрных лохмотьях, чьи непослушные серые волосы сливались с густой бородой и свисали до нижней части спины, словно грива. Позади мужчины бурлила масса мутной воды, а спереди – из рун, окружающих Годвина – в него летели молнии. От тех точек, где их магия сталкивалась, окружающие старались держаться подальше.
Неподалёку от Скарлетт, в центре группы раненых, стоял Реймонд. Кажется, сияющий круг у него под ногами постепенно лечил их. Одновременно с этим вокруг жреца быстро вспыхивали золотые барьеры, похожие на небольшие фейерверки. Они блокировали атаки членов племени, которые окружили «полевой лазарет».
Сам же Реймонд, кажется, сосредоточился на том, чтобы остановить наступление одного конкретного противника. Гибкая женщина с синими волосами, которая двигалась, словно ветер, постепенно подбиралась к своей цели всё ближе и ближе. Она пыталась разрубить барьеры двумя короткими мечами, но те останавливались на расстоянии ширины пальца от тел гостей.
На остальные дюжины битв Скарлетт кинула лишь беглый взгляд. В помещении висело несколько порталов, сквозь которые прибывали всё новые враги. Но конкретно на неё никто, кажется, не нападал.
Она начала двигаться по краю зала и искать Эвелин среди всего этого хаоса. Время от времени она останавливалась, чтобы помочь кому-нибудь, чьи дела были совсем плохи, стараясь при этом не привлекать внимания к себе. К счастью, из-за общего беспорядка в этом месте можно было передвигаться почти без помех, если соблюдать достаточную осторожность.
Когда она уже засомневалась, здесь ли вообще Эвелин, рядом с одним из остеклённых коридоров мелькнули знакомые каштановые волосы. Рядом шли Винтерсворты и большая группа людей, которые выглядели так, словно едва сбежали из боковой комнаты. Они, видимо, собирались пробиваться ко главному входу, а Эвелин и несколько других гостей сосредоточились на защите остальной группы от племени Греха.
Скарлетт остановилась, когда увидела, что Эвелин одним заклинанием призвала над головой сразу несколько огненных дисков. В трёх воинов племени они попали, а ещё двоих прикрыли барьеры из мутной воды. Видимо, их выставил маг, который находился в центре толпы атакующих. Один из соратников Эвелин ринулся наперерез членам племени с топором в одной руке и половинкой стола в другой. Та воспользовалась этой возможностью, чтобы выдать следующее заклинание. Мгновение спустя на ближайших противников обрушилась целая буря крохотных пылающих камешков. Хотя половину из них прикрыла наспех возведённая водяная сфера, урон всё же был значительным. Подожжённые члены племени попадали на пол.
Раньше Скарлетт никогда не видела Эвелин в настоящем бою, так что опыт и навыки сестры её удивили. Пожалуй, младшая Хартфорд сражалась ничуть не хуже Кэт.
Баронесса тряхнула головой. Нет, сейчас это неважно.
Она прикинула, как приблизиться к этой группе, не проходя слишком близко от агрессивных фигур в чёрном, и начала движение.
Спустя какое-то время Эвелин её заметила.
- Скарлетт?! – закричала женщина.
За её взглядом проследили и некоторые члены группы, включая чету Винтерсворт. Те выглядели уставшими, но целыми.
Примерно в дюжине метров от Скарлетт и её союзников появился портал, который выплюнул новых членов племени с размалёванными лицами и оружием наготове. Скарлетт подняла руку, и новоприбывших встретила целая волна огня и пара.
Некоторых эта внезапная атака сразу сокрушила. А Скарлетт снова экипировала [Тиару утерянных благословений] и обрушила целый шквал атак на членов племени, с которыми сражалась Эвелин. Также она нашла возможность атаковать и мага, который доставлял Эвелин проблемы. Тому, в свою очередь, пришлось уделить часть внимания самозащите.
Эвелин и остальные сначала смотрели так, словно глазам своим не верили. Но затем они осознали, кукую возможность дала им баронесса.
Скарлетт оставалось только смотреть, как они отбиваются от племени Греха, и по возможности оказывать огневую поддержку. В такие моменты – когда приходилось сражаться с большим количеством слабых врагов – её магия по-настоящему сияла. А здесь, по её оценкам, почти все, кроме мага, слегка уступали по уровню Алиссе и Шину. С тиарой, разгоняющей характеристики, было до смешного просто держать противников под контролем, позволяя союзникам спокойно с теми разделаться. Однако такой активный бой быстро истощал запасы маны, поэтому она сдерживалась, если это было возможно.
Вскоре с ближайшими бойцами племени было покончено, а Эвелин и её группа продолжили движение. Когда Скарлетт присоединилась к ним, сестра уставилась на неё, распахнув глаза. Впрочем, на многих лицах вокруг было это же выражение.
- Скарлетт? Это всё реально устроила ты?
- Да, хотя неважно. Полагаю, ты помогаешь вести этих людей в безопасное место? – Скарлетт окинула группу взглядом, слегка кивнув леди Винтерсворт и её семье.
- Да, я…
- Тогда я тебе помогу. Давай не будем терять времени.
Она посмотрела на других членов группы, пытаясь найти других врагов, которые на них нацелились. А затем осознала, что племя Греха по какой-то причине внезапно начало отступление. На смену закрывшимся порталам появились дюжины новых, все воины племени вышли из боя и начали уносить в порталы своих павших товарищей.
Скарлетт сомневалась, что это внезапное изменение случилось из-за неё. Однако убегали члены племени с ошеломительной эффективностью. Старик, с которым сражался декан Годвин, и некоторые другие сильные личности прикрывали отступление. Так что Скарлетт просто стояла и смотрела, как менее чем за минуту большая часть нападавших скрылась в порталах.
В общем, атака закончилась так же резко, как и началась, оставив Скарлетт в полном замешательстве.
А её разум снова оказался занят вопросом, который уже всплывал, когда она впервые увидела происходящее.
Нахрена они сюда приходили?