Скарлетт шагала по ковру, разложенному в коридоре, в зал для приёмов. Она уже начала обживаться в этой части поместья, поэтому сказала Молли возвращаться к делам, которыми та обычно занимается, и отправилась сама. Девушка спустилась по лестнице в фойе и открыла одну из боковых дверей (ей уже казалось смешным, как она чуть раньше переволновалась по этому поводу), ведущих в нужный ей зал. Это было большое помещение с прекрасными белыми гобеленами и тёмно-красным ковром, освещённое несколькими подсвечниками. Как и в остальном поместье, вместо нормальных свечей использовались магические. Когда она впервые побывала в комнате, там стояло несколько круглых столов, а у одной из стен – небольшая платформа, но сейчас слуги унесли эти вещи, чтобы освободить место для временного расселения детей. Теперь возле стен рядами стояли кровати, а по центру – два длинных прямоугольных стола из дерева. На всех детей кроватей не хватало, даже если большинство из них были достаточно маленькими, чтобы уместиться на одну кровать вдвоём, так что старшим детям приходилось спать на одеялах на полу.
Некоторые дети спали на кроватях и сейчас, но большинство из них собрались вокруг Кэт. Она сидела на стуле где-то сбоку, а дети расселись вокруг неё полукругом, во все глаза глядя, как она показывает магические трюки. Скарлетт прищурилась, увидев, как Кэт призвала над головой шар огня, а тот немедленно превратился в ревущего дракона, который начал летать туда-сюда, оставляя позади себя пылающий след. Должно быть, это [Пирокинез], только уровнем повыше, чем у Скарлетт.
Она пошла к Кэт, миновав молодую горничную, которая отдыхала на стуле возле главного входа в зал. В следующую секунду она её заметила и попыталась вскочить, чтобы поприветствовать, но Скарлетт лишь махнула ей рукой, чтобы та вернулась к прерванному занятию. Бедная девочка выглядела так, будто ей едва хватает времени на сон.
Это заставило Скарлетт задуматься: а получают ли слуги доплату за переработки? Весь персонал поместья уже больше суток работает как безумный, чтобы выполнить приказ Скарлетт и позаботиться о детях, и достигнутые успехи впечатляли. Большинству детей даже новую одежду выдали. Однако это всё же был не детский сад. Особняк не был готов к приёму 30 детей, и на слуг свалилось много работы в дополнение к их обычным обязанностям. Как догадывалась Скарлетт, во всём поместье было около десятка слуг, не считая охрану у ворот. Хотя, возможно, было несколько сотрудников, которые жили в другом месте. Например, она ещё не видела, кто ухаживает за садом.
Она отметила, что надо бы напрямую спросить об этом у Гарсайда, и приблизилась к группе детей, восхищённых пиротехникой Кэт. Кэт остановила представление и посмотрела на Скарлетт.
- Как прошла ваша встреча с сестрой? – спросила светловолосая женщина, и большинство детей тоже взглянули на Скарлетт.
- Я… сообщила ей о текущей ситуации, - ответила Скарлетт, гляда на полные ожиданий детские лица. – Извиняюсь, что прерываю представление, но хочу сообщить, что я отправляюсь на тренировочную площадку, и полюбопытствовать, интересно ли тебе будет меня сопровождать. Также не буду возражать против каких-нибудь советов по поводу пиромантии.
Кэт улыбнулась и почесала голову.
- Ах, меня не затруднит выдать вам несколько наставлений, - щитовик жестом указала на детей, - но я уже пообещала им, что покажу ещё какую-нибудь магию.
- Не знала, что ты говоришь на вонейанском, - Скарлетт вскинула бровь.
- Я и не говорю. Но та брюнетка для меня перевела.
- Вижу, - пробормотала Скарлетт, кивнув.
Тем временем она изучала детей. Они были отмыты, и в новой одежде выглядели совсем не так, как в тот момент, когда она и Кэт их нашли. Однако, хоть никто из них не выглядел голодающим, на упитанных они тоже похожи не были. Но баронесса не знала, стали ли они такими до или после похищения.
Как минимум, во всей этой суматохе они не получили опасных травм, а это уже было что-то. Глядя на искусство Кэт, они шумели и болтали друг с другом. Впрочем сейчас, завидев Скарлетт, они полностью утихли. Это из-за её поведения, или же из-за её врождённых свойств?
-…Дети тоже могут присоединиться, если захотят, - в конце концов, объявила она.
- Реально? – Кэт слегка распахнула глаза.
- Места там достаточно. Полагаю, проблем не возникнет.
Если дети не встанут у неё на пути, она не особо переживала, что они будут делать. Да и сомнительно было, что они останутся там надолго.
- Дети, вы это слышали? – сказала Кэт, и они повернулись к ней. – Эта милая леди сказала, что вы можете отправиться с нами, чтобы поглядеть на новую магию.
Некоторые дети слегка кивнули, услышав эти слова, хотя большинство явно не поняли, о чём речь. Тем не менее, Кэт встала и взглянула на Скарлетт:
- Тогда пойдём.
Из-за детей дорога заняла немного больше времени, но вскоре все они стояли на большой тренировочной площадке за поместьем. Дети стояли сбоку и смотрели на Кэт; на их лицах было написано ожидание. Кэт задумчиво смотрела на деревянные и каменные мишени, выстроившиеся в ряд.
- Что, если мы случайно их сломаем?
- Не думаю, что их так просто поломать, ведь на них висит защитное зачарование, - сказала Скарлетт. – Хотя, я полагаю, у тебя есть шанс его пробить. Но вон там складированы запасные.
Скарлетт указала на сарайчик рядом с каменной стеной. В последний раз она проверила его содержимое, и внутри, помимо прочего, лежало много мишеней.
- И все они зачарованы? – Кэт ушам своим не верила.
- Насколько я видела, да.
- Боже… - пробормотала наёмница.
Баронесса осмотрела ряд из дюжины мишеней. В игре зачарования сами по себе не были чем-то особенным – даже в ранней игре можно было заполучить немало зачарованного снаряжение. Но также было верно, что сам игрок получал возможность зачаровывать вещи намного позднее. Так что, возможно, такими уже простыми зачарования тоже не были. Навыки, относящиеся к зачарованию, не принадлежали к какой-либо стихийной школе магии, и заполучить их было относительно трудно.
- Возможно, сегодня я буду немного осторожнее, - с обеспокоенным видом сказала Кэт.
- Как хочешь, - кратко согласилась Скарлетт, прежде чем подойти к мишеням на расстояние около 20 метров.
Её уже давно распирало от желания что-нибудь атаковать. Подняв правую руку (как оказалось, это была скорее сила привычки, чем реальная необходимость), она указала на одну из мишеней. Призвав водяной шар немного больше обычного, она потратила лишнюю секунду, чтобы убедиться, что его поверхность полностью неподвижна. Затем она подожгла метафорический фитиль: создала внутри сферы пламя. Обычно пламя было тёмным или ярко-оранжевым, но на этот раз она вложила в него столько сил, что сияние стало белым. Почувствовав, что ещё горячее его не сделать, она, наконец, слегка расслабилась и смахнула капельку пота с брови. Теперь аквамина объёмом чуть меньше двух теннисных мячей парила рядом с головой мишени, словно миниатюрное Солнце.
Несмотря на отсутствие настоящих физических нагрузкок, доведение [Пирокинеза] и [Гидрокинеза] до предела заметно выматывало. Возможно, [Низший гидрокинез] не смог бы создать две такие мины одновременно, но она была относительно уверена, что [Пирокинез] сможет их перегреть, если только капельку ослабить силу огня.
[Меню навыков:
Улучшения
[Продвинутая пиромантия] (10 очков)
[Продвинутый пирокинез] (10 очков)
[Гидромантия] (5 очков)
[Малый гидрокинез] (2 очка)
[Контроль маны] (5 очков)
Новые навыки
[ЗАБЛОКИРОВАНО]]
Пять полученных очков она потратила, чтобы улучшить [Малый пирокинез] до [Пирокинеза], поскольку в тот момент это казалось наиболее логичным, но до текущего момента возможности проверить разницу не было. Она планировала заработать ещё несколько очков и прокачать линейку гидрокинеза, а уже потом думать, что делать дальше. Но пока что девушка склонялась к мысли, что в обозримом будущем можно будет просто продолжать улучшать имеющиеся навыки. Она всё ещё толком не знала, даёт ли ей [Малый контроль маны] больше преимуществ, чем в «Хрониках королевств», поэтому к этому навыку тоже следовало присмотреться повнимательнее.
Продержав мину так долго, что концентрация начала нарушаться, Скарлетт лёгким мысленным толчком вызвала рябь на той стороне, которая была обращена к цели. Водяная сфера немедленно взорвалась, поразив слабое место в защите мишени, на которое и была нацелена. Баронесса с лёгким удовлетворением наблюдала, как мишень слегка покачнулась от взрыва.
- Что это за заклинание? – спросила Кэт, подходя к ней. – Я уже видела его в вашей исполнении, но раньше никогда не встречала.
- Насколько я знаю, такого заклинания и не существует, - Скарлетт повернула голову в сторону Кэт. – Просто моя личная разработка. К сожалению, недостаток мощи всё ещё никуда не делся.
- Вы его сами разработали? – Кэт, казалось, пришла в замешательство. – Вы волшебница?
Магом, по факту, в этом мире считался любой, кто пользуется магией, а вот волшебником – лишь тот, кто изучал магию в одной из магических башен. Скарлетт помнила, как ради этого титула в первом прохождении проходила квестовую цепочку Имперской Башни Магии. Преимущества были средненькими: повышенная регенерация маны и скидка на покупку свитков.
- Я не волшебница. Заклинания у меня в дефиците.
- Тогда как вы это сделали? – нахмурилась Кэт.
- Просто объединение прикладного пирокинеза и гидрокинеза.
Щитовик странно на неё посмотрела:
- Вы плохо знаете магию, но знаете, как использовать и пирокинез, и гидрокинез?
- Это странно? – наклонила голову Скарлетт.
Кэт пожала плечами:
- Мне потребовалось немало времени после изучения первого огненного заклинания, чтобы разобраться хотя бы с базовым пирокинезом. А терракинез у меня до сих пор получается ужасно, если я не стою непосредственно рядом с камнем.
- Понимаю, - пробормотала Скарлетт.
Она гадала, у всех ли людей в этом мире имелись навыки, как в игре, но, судя по рассказу Кэт, это было не так. Итак, в этом аспекте она была уникальна, и именно поэтому могла делать то, что Кэт недоступно.
- Как думаешь, сможешь научить меня каким-нибудь заклинаниям?
Кэт издала короткий смешок.
- Могу попытаться, но не знаю, поможет ли это. Мне сказали, что мой способ применения магии немного… уникален.
- В каком плане?
- Ну…
Наёмница повернулась к детям, которые подошли ближе.
- Вам всем следует немного отойти назад, - сказала она, а затем посмотрела на Скарлетт, - и Вам тоже.
Скарлетт подчинилась и сделала несколько шагов назад.
- Думаю, после этого заклинания будет предельно ясно, что я имею в виду, - сказала женщина и начала двигать руками перед собой.
Прямо из воздуха материализовалось несколько камней, которые слились в потрескавшуюся каменную сферу. Затем трещины начали светиться ярко-красным, а из глубин сферы потекла жидкая лава, которая начала покрывать каменную поверхность.
- Как видите, я не контролирую ману через внутренние контуры, позволяя ей сформировать заклинание, как это обычно делают. Вместо этого я заставляю её принять свойства конкретных элементов, которые мне нужны, и затем использую их, чтобы скопировать эффект обычного Пирокластического фрагмента.
Скарлетт внимательно осмотрела раскалённый валун, призванный щитовиком. Но единственное, что она смогла разглядеть в бурлении плавящегося камня – это то, что он выглядел достаточно страшным и смертельным. Девушка даже не знала, должна ли она видеть ману. Очевидно, [Оберег самосознания] на этот раз был не в силах ей помочь.
- Я не могу в точности рассказать, как я это делаю, - продолжила Кэт. – Когда я показываю это другим, они просто приходят в замешательство, и на этом всё.
Наёмница сделала толкающее движение, и пылающий валун размером со взрослого мужчину полетел вперёд. Приземлившись между двумя каменными мишенями, он извергся взрывом лавы, которая дезинтегрировала всё вокруг себя, оставив на земле лишь кратер. Дети издали несколько шокированных и восторженных возгласов, и Кэт повернулась к ним с небольшой улыбкой. Затем она распахнула глаза, развернулась, чтобы взглянуть на результат, и её лицо потемнело.
- Вот дерьмо… Я же сказала, что буду сдерживаться… - они взглядом попросила у Скарлетт прощения. - Простите, я не хотела…
- Всё в порядке.
Скарлетт не была уверена, действительно ли всё в порядке – настолько велика оказалась дыра в земле – но злости она не чувствовала. В конце концов, для этого тренировочная площадка и нужна.
- Что более важно, можешь ещё раз объяснить то, о чём говорила ранее?
Кэт поперхнулась словами, которые вот-вот собиралась сказать, и посмотрела на собеседницу:
- Что? Часть о том, как я использую ману?
- Да, - слегка кивнула Скарлетт. – Я не могу вот так запросто видеть ману, поэтому не в состоянии наблюдать то, о чём ты мне рассказывала.
Кэт уставилась на неё.
- Погодите. Вы не знаете заклинаний для восприятия маны? Ни Видения маны, ни Эфирного глаза? Тогда как вы… - она прервалась, переводя взгляд с баронессы на деревянную мишень, атакованную акваминой. – Не может же быть, что это всё, на что вы способны?
- Именно, - признала Скарлетт. – Вот поэтому ты мне и нужна. Хотя я буду признательна, если ты не станешь об этом распространяться.
- Не уверена, стоит ли мне удивиться или впечатлиться, - Кэт помотала головой. – Тогда как вы выучили пирокинез?
- Он, так сказать, пробудился во мне естественным путём, в отличие от знания заклинаний. Я лелеяла некоторую надежду, что ты сможешь помочь мне с этим.
- Если честно, не думаю, что смогу помочь, если вам нужно начинать с самого начала. Могу дать несколько советов, которыми пользовалась сама, но я никогда не была хорошим учителем.
- Твоих советов более чем достаточно.
Скарлетт развернулась обратно к мишеням. Почти все светящиеся камни от заклинания Кэт растворились в воздухе, но некоторые всё ещё валялись вокруг.
- Если честно, я слишком многого и не ожидаю. Я уже разработала другие возможные пути, которые помогут справиться с этим конкретным затруднением. Но также я высоко ценю любые твои дополнения к тем мерам, которые в настоящий момент имеются в моём распоряжении.
- Это мне по силам, - сказала Кэт, и в её голосе проявилась нотка энтузиазма, которой там раньше не было. – Хотя то, что вы сделали раньше, уже было достаточно интересным.
Скарлетт оглянулась и увидела, как щитовик ухмыляется.
- Как насчёт лёгкого спарринга?