Привет, Гость
← Назад к книге

Том 3 Глава 114 - Трения

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

Скарлетт выпила последнее зелье маны и позволила пустому флакону выскользнуть из руки на пол.

[Мана: 1668/4698]

Это и был весь ресурс, который у неё остался.

Она взглянула в ту часть комнаты, где парил мёртвый архимаг. С каждой атакой привидение становилось всё прозрачнее, но полностью вывести его из игры пока не удавалось. В смысле, лорд так и не прекратил оживлять всё новых и новых сторожевых кукол. Поэтому Скарлетт была вынуждена постоянно тратить ману и провоцировать его, чтобы тот приносил кукол в жертву своими контратаками.

На какое-то время в оранжерее установился шаткий баланс. Куклы устранялись примерно с той же скоростью, с какой в бой вступали новые. Атаки Скарлетт стали менее агрессивными – ману нужно было беречь. По возможности она пряталась от заклинаний Абеларда за барьером Леона, но бой рыцаря с куклой-боссом всё ещё был в самом разгаре. Он уже серьёзно повредил ей одну руку, однако Скарлетт боялась, что если в дополнение к дуэли ещё и заставлять Леона отвлекаться на защиту остальных, его может и не хватить.

И всё же это было лучше, чем иная альтернатива.

Впрочем, если Скарлетт сможет вывести Абеларда из боя, всё быстро закончится.

Она призвала три аквамины перед свежеразбуженной куклой, которая уже бежала к Финну. Мины взорвались как раз в нужный момент, чтобы ударить по двум слабым точкам. Кукла на мгновение пошатнулась, но Финну этого времени хватило. Он шагнул вперёд, увернулся от атаки и со всей силы ударил кулаком прямо по рёбрам конструкта.

От удара кукла заскользила по полу. В следующее мгновение на юношу обрушилась вторая кукла. Он присел, пропуская удар над собой, и приготовился разбираться с ней, а также с той куклой, которая уже противостояла ему ранее.

- Вперёд, мои дорогие! Объясните этим идиотам последствия их действий! – голос Абеларда опять разнёсся по помещению, оживляя новую пару кукол.

Спящих кукол вдоль стен осталось меньше половины от изначального количества. Скарлетт пару раз уже пыталась нанести превентивный удар, но в ответ Абелард оживлял ещё больше охранников. Видимо, было лучше позволить сражению течь своим чередом.

Скарлетт взглянула на Леона, ожидая, пока тот установит ещё один барьер. К несчастью, он сейчас был особенно занят – уворачивался от бесконечного урагана кулаков куклы-босса.

Баронесса сжала губы. Ей нужно было уменьшить количество кукол, иначе группу сомнут числом.

Подняв руку, она призвала две аквамины для помощи Шину – как раз вовремя, чтобы тот успел уклониться от атаки куклы, с которой сражался. А затем она вытащила из мешочка на поясе [Жезл огненных шаров] и призвала ряд аквамин вокруг Абеларда, чтобы привлечь его внимание.

Секунду спустя привидение яростно закричало, когда его окатило перегретым паром. Хотя ущерб был заметно меньше, чем от предыдущих атак.

Абелард снова взмахнул рукой. Две куклы упали прямо посреди боя, присоединившись к дюжине уже лежащих охранников. Ещё до того, как лорд собрал их души (или то, что заменяло им души) для собственного заклинания, Скарлетт взмахнула жезлом и потратила все заряды так быстро, как только могла. В привидение врезалось четыре огненных шара подряд.

- Как ты посмела! – он яростно посмотрел на неё, как только пламя угасло, почти не причинив ему вреда.

Но бывший архимаг не заметил целый массив аквамин, появившийся вокруг него. Каждая была размером с его голову, и даже со всей мощью [Превосходного пирокинеза] у Скарлетт ушло несколько секунд на их подготовку. Для того ей и понадобились отвлекающие взрывы.

Все мины она подорвала одновременно. Взрывы продырявили как привидение, как и зелёную магию, конденсирующуюся вокруг него. Тело Абеларда стало просвечивать ещё сильнее, а души перед ним исчезли.

Скарлетт улыбнулась, увидев его перекошенное от гнева лицо. Ей впервые удалось нечто подобное.

Спереди раздался громкий треск. Меч Леона отправил одну из рук куклы-босса в полёт по направлению к безжизненному телу другой куклы.

- Наконец-то, - устало вздохнул рыцарь, когда в оранжерее на мгновение воцарилась тишина. – Никогда не сталкивался с чем-то настолько крепким, не считая драконьей чешуи.

Абелард в ужасе распахнул глаза:

- Нет! Нет! Нет! Что ты наделал?!

Привидение полетело к кукле. Скарлет призвала перед лордом несколько огненных стен, но тот, кажется, вовсе их не заметил. Он летел прямо к своему драгоценному «шедевру», даже когда пламя лизало его бесплотное тело.

Остальные куклы потеряли интерес к своим оппонентам и повернули головы в сторону Леона.

- Финн, - позвала Скарлетт, указывая пальцем на истерящего Абеларда.

Юноша понял её намёк и немедленно сорвался с места. Остальные попытались помочь Леону. А сам рыцарь решил воспользоваться преимуществом и додавить однорукую куклу, пока остальные только бегут к нему.

Скарлетт сделала вдох, концентрируясь ещё сильнее, посмотрела прямо на Абеларда и направила на него обе ладони. В следующую секунду словно бы пылающее Солнце прорвалось в реальность, и лорд исчез в нём. Рёв пламени заглушил крики привидения, а Скарлетт продолжала вливать ману в заклинание.

По лбу бежал пот, но Скарлетт развеяла огонь лишь тогда, когда запас маны опустился до опасно низкого уровня. Ослабленный, потрёпанный лорд вновь стал виден. Теперь и на Леона, и на Скарлетт он смотрел с одинаковой ненавистью.

Однако ещё до того, как он смог что-то сделать, снизу раздался вой, от которого волосы встали дыбом. Воздух явственно содрогнулся, и Финн прыгнул на Абеларда со скоростью, на которую не была способна ни одна кукла, кроме куклы-босса. С помощью невидимых ветров юноша воспарил и ударил привидение обоими наборами когтей.

На лице Абеларда отразилось удивление. А когда когти перерезали ему шею, он едва слышно вскрикнул. Рана ярко засияла, тело бывшего архимага внезапно вспыхнуло ярко-белым и взорвалось сверкающей пылью.

Все куклы, которые уже успели окружить Леона, моментально застыли.

Рыцарь тоже прекратил действовать и оглянулся. Сияющий золотой свет окружил его, словно доспех. Кажется, Леон был готов столкнуться со всеми куклами одновременно, если это будет необходимо. Впрочем, Скарлетт сомневалась, что даже он смог бы это пережить.

-Это… всё кончилось? – спросила Алисса спустя несколько секунд тишины.

Девушка посмотрела на куклу-блондинку, которая так и стояла перед Леоном с безучастным выражением лица.

- Видимо, так, - отозвалась Скарлетт.

Она воспользовалась этой возможностью, чтобы отдышаться, а также извлечь из [Мешка хранения] полотенце и вытереть пот. Она использовала 4 зелья маны с относительно небольшим перерывом, а мана всё равно была почти на нуле. Оба этих фактора лишь усугубляли навалившуюся усталость. Тем не менее, всё было даже близко не так плохо, как на тренировках во Фреймедоу.

Скарлетт взглянула на Алиссу, которая направилась к светловолосой кукле.

Призрак (или что это там появилось позади алхимика в начале боя) исчез, но вопросы остались.

Скарлетт пришла к выводу, что это были останки той Орелии, которая жила в этом поместье. Но что означало её присутствие? То, что сотворил призрак, было безвредным, или самое время начать переживать за безопасность Алиссы? Это ведь не одержимость. По крайней мере, если зелья, которые все выпили раньше, сработали как положено. Впрочем, учитывая обстоятельства, преждевременных выводов лучше не делать.

- Подожди, - позвала она.

Алисса остановилась перед куклой в тот момент, когда уже была готова её коснуться. Одухотворённое выражение на лице девушки исчезло, и она с вопросом во взгляде развернулась к баронессе.

- Прежде чем продолжишь, скажи, что именно ты собралась сделать? – спросила Скарлетт. – Если ты не в состоянии дать мне ответ, возможно, будет лучше воздержаться от поспешных действий, истинные последствия которых нам неведомы.

Алисса моргнула. Её взгляд заметался между Скарлетт и её собственной вытянутой рукой.

-Я… я не думаю, что это опасно.

- Ты не думаешь, - внезапно сказал Шин. – Для меня это звучит словно рецепт катастрофы.

Юноша подошёл к ней и устало опустил меч.

Скарлетт внимательно изучила выражение лица Алиссы. Она была склонна согласиться.

- А я бы ей позволила, - голос Розы звенел, словно колокольчик.

Бард сидела на полу и пила воду из фляжки, которую носила на поясе. Клерт лежал рядом с ней. Она поддерживала свою бардовскую магию в течение всего боя, на что, пожалуй, ушло куда больше маны, чем Скарлетт могла восстановить за день. Так что её усталость была вполне объяснима.

Кинув на женщину долгий взгляд, Скарлетт обернулась к Алиссе и коротко кивнула:

- Тогда поступай как хочешь. Я не буду тебя останавливать.

В таких вещах Роза редко ошибалась.

Алисса кивнула в ответ и посмотрела на Шина.

- Со мной всё будет хорошо. Обещаю.

Он смотрел на неё несколько секунд, вздохнул и тряхнул головой:

- Конечно. Ты всегда так говоришь перед тем, как что-нибудь начинает идти не так. Но я тебе поверю.

Девушка слегка улыбнулась, вновь обернулась к кукле и прикоснулась к мраморной щеке. Место прикосновения вспыхнуло ярко-голубым. В следующее мгновение перед Алиссой появился тот же дух, что и раньше. Однако теперь он выглядел более осязаемым и определённым, а белое шёлковое платье даже отражало звёздный свет, пробивающийся через стеклянный потолок оранжереи.

Широко распахнув глаза, Алисса уставилась на призрака и несколько раз моргнула. Спустя несколько секунд молчания она неуверенно кивнула:

- Вау… Окей, ага. Думаю, я понимаю.

Она покрутила головой, осматривая разбросанных кукол, и сфокусировалась на стеклянном куполе в центре помещения. А особенно – на большом изумруде, который его венчал.

Щитовик обернулась к Скарлетт и указала на изумруд пальцем:

- Что это?

Скарлетт посмотрела на изумруд, а затем – на призрачную девушку, парящую в воздухе.

-..Это вопрос от неё?

- Нет, не совсем, - помотала головой Алисса. – На самом деле, она со мной не говорит. Я даже не уверена, что она способна говорить. Кажется, она здесь не полностью. Не как нормальный человек. Она больше похожа на… некий фрагмент, пожалуй? Я просто могу… чувствовать то, чего она хочет, и тот камень как-то связан со всем этим, точно вам говорю.

- Вот как…

Скарлетт ещё раз окинула духа взглядом, прежде чем направиться к стеклянному куполу и взглянуть на изумруд поближе.

[Лоция одиночества послушания (уникальная)]

{Необычные силы Странствующего Плана, которые обитают в этом камне, создают нечто большее, чем то, что существовало раньше.}

Больше всего из сокровищ этого подземелья Скарлетт нуждалась в [Камне Афанасии], но этот камень оставался для неё самым желанным.

Не то чтобы он был особенно силён. Насколько она знала, его вообще нельзя было экипировать. По сравнению с артефактами, добытыми группой до этого, этот предмет был немного странным. Ближайшим аналогом могла послужить разве что [Статуэтка долгожительства], найденная ранее. Однако в [Лоции одиночества послушания] баронессу интересовали не эффекты, известные ей по игре, а потенциал, доступный лишь в реальном мире.

В «Хрониках королевств» [Лоция одиночества послушания] была не более чем предметом мебели. Она добавляла дому, в котором была размещена, ускорение восстановления и иные небольшие – насколько позволяли рамки игры – эффекты. Однако и всплывающая подсказка, и роль этого предмета в местной сюжетной линии намекали, что этот артефакт был способен и на большее. Например, не дать нарушителям незаметно пробраться в дом.

- Если объяснить простыми словами, эта вещь, эта Лоция, и есть центр всего особняка, - Скарлетт посмотрела на остальных. – Именно отсюда исходит вся магия, которая наполняет поместье и позволяет ему функционировать. Следовательно, если её извлечь, то большая часть местных феноменов тоже прекратит существовать.

Алисса уставилась на изумруд.

- Значит, именно она удерживает все эти души?

-…Да, это верно.

Глаза девушки забегали между духом, кружащим позади неё, и Лоцией.

- Тогда… если её извлечь, разве все эти души не останутся здесь? Они просто не смогут ничего сделать и застрянут. Навсегда, - она обернулась к Скарлетт. – Но если мы её уничтожим, то все они освободятся, не так ли? И люди, которые работали здесь, но остались в форме привидений, и феи, подселённые в кукол.

- Боюсь, я не могу этого позволить, - прищурилась Скарлетт.

- Что? – глаза Алиссы были полны замешательства.

- Я сказала, что не могу этого позволить, - покачала головой Скарлетт. – Эта Лоция мне нужна, и подобное стечение обстоятельств не заставит меня её уничтожить.

В игре тоже был вариант разбить камень и выпустить души на волю. Этот путь даже считался отдельным квестом. Однако, по мнению Скарлетт, награда за него по сравнению с уникальным артефактом была просто ничтожной. Не говоря уж о том, что для тех, кто ещё не был мёртв, освобождение застрявших душ не несло буквально никакой практической выгоды.

-Но… - Алисса смотрела то на Орелию, то на Скарлетт, и на лице щитовика чётко отражалась вся её внутренняя борьба.

- Мисс Астрей, их судьба – не моя и не ваша ответственность. И, как вы сами могли наблюдать, их даже нельзя назвать полноценными разумными существами. Это лишь тени тех, кто жил давным-давно. Их эмоции и желания.

- Но они по-прежнему чувствуют боль. И печаль!

Баронесса несколько секунд смотрела на девушку.

- Скарлетт…

- Не вмешивайтесь, - оборвала она Леона, который тоже решил что-то сказать.

Коротко вздохнув, она потратила ещё секунду, обдумывая, что же сказать Алиссе.

-…Мисс Астрей, в этом мире всегда будет несправедливость. Это простая истина, которую не сможет изменить никто, кроме богов. Хотя я сильно подозреваю, что даже у них нет такой власти. Твоё стремление пытаться исправить все, что тебе видится неправильным, похвально. Но также важно понимать, что сама по себе возможность так делать – это привилегия, которая часто требует жертв. Причём не только со стороны тех, кто взялся исправлять несправедливость, но и со стороны тех, кого это косвенно затронет. Часто это превращается в расстановку приоритетов: кому тебе по карману помочь, и что в результате этой помощи придётся вытерпеть кому-то другому? – Скарлетт посмотрела в глаза Алиссы и продолжила со сталью в голосе. – Эта Лоция мне нужна, и у меня нет ни права, ни намерения ставить потребности осколков душ, обитающих здесь, выше потребностей тех, кто мне служит, и своих личных.

Алисса осунулась и развернулась обратно к молчаливой Орелии, которая никак не отреагировала на сказанное.

- Если ты это понимаешь, тогда…

Скарлетт подошла к стеклянному куполу, чтобы забрать [Лоцию одиночества послушания]. Кроме того, к оранжерее должна примыкать боковая комната, где и лежит основная добыча с босса. Если память не подводит Скарлетт, там даже есть легендарка.

- Погодите.

Баронесса остановилась и обернулась к Алиссе.

- А что, если существует способ их освободить и оставить эту Лоцию себе? – спросила девушка.

Скарлетт нахмурилась. Ей такой способ известен не был.

- Что ты пытаешься этим сказать?

Алхимик оглянулась на дух Орелии и посмотрела в глаза Скарлетт.

- Лоция. Она же имеет фейскую природу, верно?

-..Да, это так.

Это дух ей каким-то образом подсказал?

- А разве вы не получили подарок от фей, когда встречались с ними в прошлый раз? – спросила Алисса. – Там, в Темисбруке, когда они выражали вам свою благодарность. Разве этого не будет достаточно, чтобы феи прислушались к нам, если мы попросим их помочь?

Скарлетт нахмурила лоб, не сводя глаз с девушки.

- Да, пожалуй. Хотя я не уверена. А найти фею, которая сможет помочь с чем-то подобным, будет непросто.

- Но попробовать стоит, разве нет? Да и ходить далеко не придётся. Абелард в своих записках упоминал, как именно ловил фей. Это недалеко отсюда.

Баронесса выгнула бровь. Вот так новости.

Несколько секунд она переводила взгляд с Алиссы на Лоцию и обратно, прежде чем, наконец, медленно кивнуть.

- Хорошо. Излагай свой план.

Загрузка...