Скарлетт вместе со своей группой пробиралась по скрытым ходам особняка Абералда Кукольника, связанным с его тайной лабораторией. Они поднимались по тёмным каменным лестницам, протискивались через узкие проходы между стенами и, наконец, вышли из двери, замаскированной под большую картину. В результате группа оказалась в длинном холле с крашеными стенами, где с потолка свисали яркие магические лампы. По обеим сторонам высоких дверей в конце холла стояли куклы-охранники. Обе куклы развернулись к людям, но не покинули своего поста.
Скарлетт осмотрелась. Они пропустили большую часть этого подземелья и вышли прямо к оранжерее, которая служила комнатой финального босса. С точки зрения сбора лута решение не было оптимальным, но разве это проблема? Закончив здесь, группа всегда сможет вернуться к пропущенным областям позже. Реально, так будет легче.
Затем Скарлетт обратила внимание на сторожевых кукол.
Благодаря артефакту слабые места их магической защиты отображались в её зрении небольшими вихрями.
Видимо, [Табличка Совегрефора] сработала как задумано. Скарлетт использовала её на [Обереге самосознания], прежде чем покинуть лабораторию, поскольку это могло пригодиться в грядущей схватке. Новый предел возможностей украшения был неизвестен. Но, учитывая, что табличка была эпической редкости, Скарлетт предположила, что теперь [Оберег самосознания] будет работать против врагов вплоть до 65-70 уровня (по игровым меркам).
Этого должно быть достаточно для этого места.
- Сэр Леон, - она указала на кукол, – не желаете ли пойти первым?
Высокий мужчина мельком взглянул на неё, приготовил меч и выдвинулся вперёд. Обе куклы оставались неподвижными, пока он не подошёл на несколько метров к дверям. А затем они, как по команде, подняли руки-клинки и сорвались в атаку.
Меч Леона засветился. Удары одной куклы он заблокировал лезвием, а вторую оттолкнул вспышкой света. В следующее мгновение Финн врезался во вторую куклу, словно грузовик – обе его руки были наготове, а над костяшками светились когти.
Кукла переключилась на него как раз вовремя, чтобы заблокировать атаку. А затем её голова дёрнулась назад – небольшой болт врезался чуть ниже глаза и оставил на мраморном лице тонкую трещинку.
Алисса за спиной Скарлетт начала торопливо перезаряжать арбалет.
Финн не упустил эту возможность. Он рубанул когтями по левой руке куклы и почти отсёк её. Скарлетт призвала стену огня, чтобы заблокировать обзор слева, а Шин ударил мечом справа. Кукла без проблем заблокировала атаку щитовика. Пламени Скарлетт она явно не боялась, а зря: секунду спустя Леон нанёс восходящий удар сквозь огненную стену, одним движением отделив голову конструкта от тела.
Финн быстро разломал то, что осталось, а остальная группа переключилась на вторую куклу и отвлекла ту на достаточное время, чтобы Леон смог расправиться и с ней. После начала схватки прошло примерно 12 секунд, а обе сторожевые куклы уже неподвижно лежали на полу.
Когда все подошли к Леону, тот с удивлением на лице обернулся к Скарлетт.
- Ты намеренно это сделала?
- Полагаю, вы про стену огня? Если так, да. Это кажется подходящим способом решать проблемы без чрезмерных затрат маны.
Он ещё мгновение смотрел на неё, а затем убрал меч в ножны и развернулся к дверям.
- Я не знал, что у тебя есть опыт в таких делах.
- Недавно я попросила дворецкого меня обучить, – сказала баронесса. – Я всё ещё очень далека от того, чтобы называть себя «профессионалом», однако понимание и знания, которыми я обзавелась в ходе его уроков, оказались незаменимыми.
Она отвела взгляд, требуя от системы показать текущий резерв маны.
[Мана: 3386/4698]
До сих пор она обходилась со своей маной довольно вольно, но сейчас настало время стать серьёзнее. Запустив руку в мешок хранения, Скарлетт достала ржавый [Нож огнестража] и подвесила его на пояс. Она всё ещё планировала восстановить этот артефакт, однако эффект усиления огненной магии (как оказалось, включая пирокинез) всё равно работал. Эксперименты показали, что прирост мощи не такой уж сильный – пожалуй, чуть ниже 10%. Но это лучше, чем ничего.
Нужно ли говорить, что остальные предметы уже были экипированы? [Текучее облачение сидхе] было активировано и усилено браслетом, [Молитвой спасения]. К тому же, у неё наготове имелось несколько зелий лечения.
Также она достала два зелья маны. Остальные подождали, пока она выпьет оба. Вкус был далёк от приятного, но эффект был вполне достаточным.
[Мана: 4434/4698]
К несчастью, таких у неё осталось всего два. Во-первых, материалы для них были более редкими, чем для зелий здоровья. Во-вторых, существовал определённый предел того, сколько зелий маны можно выпить за короткий срок. А при превышении этого предела начинались те же побочные эффекты, что и от истощения маны.
- Вы готовы к тому, что будет дальше? – она развернулась к остальным.
Все дружно кивнули.
- Хорошо. Тогда начнём.
Она жестом оправила Леона вперёд. Тот подошёл к дверям и навалился на них. Двери с громким скрипом отворились, показывая то, что было за ними.
Комната босса была большой и круглой. Сквозь выгнутый стеклянный потолок виднелось ночное небо, полное звёзд. Вдоль стен выстроилась целая армия кукол-охранников – точно таких же, через которых группе пришлось прорываться по дороге сюда. А в центре над полом высился небольшой стеклянный купол. Внутри плескалась зелёная жидкость, а на вершине купола блестел большой изумруд.
Ещё одна кукла сидела перед куполом на стуле, лицом в сторону входа. Другие куклы были похожими на людей, но явно рукотворными, а эту было почти невозможно отличить от живого человека. У неё были длинные светлые волосы, а лицо заставило бы обернуться почти всех мужчин и, пожалуй, некоторых женщин. Скарлетт даже не догадалась бы, что это кукла, если бы не знала этого заранее.
Остальные члены группы с осторожностью разглядывали комнату, но большая часть их внимания была прикована к кукле на стуле.
Когда все зашли внутрь, пространство над стеклянным куполом засветилось, формируя фигуру. Первой появилась развевающаяся чёрная мантия, затем под ней сформировалось высокое, костлявое полупрозрачное тело. Наконец, из-под воротника мантии потёк слабый зелёный свет, который сконденсировался в измождённое лицо. Пара напряжённых глаз уставилась на людей. Точнее, непосредственно на Алиссу.
Привидение Абеларда Винтерфорта наконец-то явило себя.
А позади них с громким стуком закрылись двери.
Алисса, оглянувшись на Скарлетт и остальных, слегка кивнула.
Скарлетт догадалась, что это значит, и кивком отправила Алиссу вперёд. Девушка хотела сначала попробовать сделать всё по-своему, прежде чем переходить к боевым действиям.
Когда Алисса сделала несколько шагов вперёд, привидение полетело по воздуху вниз – прямо к ней.
Леон и Шин шагнули вперёд. Они явно были готовы при необходимости начать действовать в любой момент. Но Абелард, кажется, вообще их не заметил.
- Хмм. Орелия, это ты? – он приблизился к Алиссе, внимательно посмотрел на неё и нахмурил брови. – Почему так поздно? Я посылал за тобой целую вечность назад. Вечность.
-Я… я пришла так быстро, как смогла, лорд Абелард.
Он нахмурился ещё сильнее.
-…Ладно, ладно. Это больше не имеет значения. Подходи и садись, - он развернулся и указал на стул, где уже сидела кукла. – Мы не можем терять времени. Эти идиоты не понимают всего величия моей работы, поэтому так и не прекратили мне мешать. Они будут здесь с минуты на минуту, но я не позволю им вмешиваться в мои дела! Быстро. Шевели ногами.
Алисса осталась на месте.
- Что вы хотите сделать?
Абелард остановился и медленно повернулся, чтобы посмотреть на неё ещё раз.
-…Что такое? Зачем ты тянешь время? Для твоих глупостей нет времени, девочка. Давай, живо.
- Но никакие люди сюда не идут. Они все мертвы. Не могли бы вы сначала рассказать, что это такое?
Лорд прищурился, в его взгляде блеснула сталь.
-…Ты думаешь меня обдурить?
- Что? Нет, - Алисса шагнула назад и подняла руки. – Я не пытаюсь…
- Молчать, - Абелард шевельнул ладонью.
Алисса застыла, а затем дёрнулась вперёд, будто что-то сбежало из её тела. А позади неё сформировалась размытая, едва различимая фигура девушки в белом шёлковом платье.
Скарлетт тоже прищурилась. Это выглядело знакомо…
Леон и Шин поспешили на помощь Алиссе, и Абелард наконец-то обратил на них внимание.
- Нарушители? В моём доме? – внезапно его присутствие стало ощущаться намного более весомым.
Он выплюнул фразу, которую Скарлетт узнала.
- Дурачьё. Вы пришли, но найдёте здесь лишь свой рок. Это мои владения!
Алисса, кажется, оправилась от произошедшего. А Абелард к этому времени прилетел обратно в центр комнаты и остановился над стеклянным куполом.
- Выходите, мои дорогие! – закричал он, поднимая руки к небесам. - Покажите этим вторженцам всю глубину их глупости!
Кукла со светлыми волосами ожила и встала с грацией, которой так не хватало другим куклам. Её глаза остановились на Леоне, поскольку тот шёл первым.
В ту же секунду ещё три куклы, стоящие возле стен, шагнули вперёд.
Мягкий голос Розы окутал Скарлетт – бард задействовала свою магию. Три разные мелодии быстро сменили друг друга. Члены группы слегка подались вперёд, будто наполненные энергией.
Скарлетт почувствовала себя так, словно купалась в чистой концентрации. Не только Абелард, но и все действующие лица в помещении внезапно стали выделяться, а слабые места их защиты засияли, словно маяки в ночи. Их присутствие почти что умоляло быть замеченным, и баронессе оставалось лишь приложить минимальные усилия, чтобы подчиниться.
Кроме того, ей немедленно стало ясно, что движения трёх обычных кукол слегка замедлились.
Роза рядом с ней тяжко вздохнула:
- Не была уверена, сработает ли это. Никогда раньше не пыталась активировать так много одновременно. Что ж, всё бывает в первый раз.
Скарлетт покосилась на неё и вновь сосредоточилась на куклах. Босс – кукла-блондинка – пялилась на Леона, пока её сёстры приближались с флангов.
И тут они одновременно сорвались с места.
- Назад! – закричал Леон.
Меч рыцаря засветился, чтобы лучше противостоять натиску куклы. Когда клинок встретился с её конечностью, раздался грохот. Ударная волна была такой, что аж взметнула волосы Скарлетт.
Этого противника лучше оставить ему.
А баронесса вместо этого сосредоточилась на других куклах, которые тоже бежали к группе.
Одежда Финна затрепетала от ветра, а он сам побежал прямо на кукол, наступающих справа. Шин бросился перехватывать куклу слева, в которую Алисса уже успела выпустить арбалетный болт.
Скарлетт сделала несколько шагов назад и оценила поле боя.
Она не спешила нападать самостоятельно. При попадании по слабым точкам её магия, пожалуй, могла нанести урон, но куклы были слишком сильны – лишь немного слабее босса в Логове Воющей Бури. Чтобы одолеть их, пришлось бы потратить непозволительно много маны. А кукла-босс в игре имела 65 уровень. Леон, в теории, должен быть сильнее, но едва ли он сейчас может себе позволить отвлекаться на другие цели.
Подняв руку, Скарлетт призвала мощную аквамину рядом с одним из противников Финна. Пока внимание конструкта было приковано к нему, мина взорвалась, смела часть магической защиты и выбила куклу из равновесия – ровно настолько, чтобы Финн смог увернуться от одновременной атаки двух кукол.
Затем Скарлетт посмотрела налево и создала тонкую водяную плёнку вокруг головы куклы, с которой сражался Шин. Вода быстро нагрелась и превратилась в облако пара, что дало Шину возможность разорвать дистанцию. В следующую секунду под ноги куклы прилетел один из флаконов Алиссы. По полу разлилась чёрная жижа.
Скарлетт подожгла субстанцию, и ноги куклы, попытавшейся последовать за Шином, оказались словно в костре.
Продолжая распределять внимание между обоими флангами, Скарлетт оказывала свою поддержку там, где это было нужнее всего. Хуже всего приходилось Шину – у него не было ни силы, ни скорости, чтобы остановить наступление куклы. Но благодаря помощи баронессы, магии Розы, эликсирам и выстрелам Алиссы ему пока что удавалось держаться на ногах.
Финн умудрился пару раз пораниться – он вообще не носил брони, а его собственная защита была не на том уровне, чтобы тягаться с куклами-охранниками. Роза быстро лечила его своими песнями, но для этого ей каждый раз приходилось временно отключать один из других эффектов.
В конце концов, с помощью Скарлетт Финн смог отделить одну из искусственных рук от тела, но это заняло слишком много времени. С начала боя прошло уже несколько минут, а реального прогресса всё не было.
Леон был занят куклой-боссом. От интенсивности их боя у Скарлетт буквально болели уши, но конца-края ему видно не было.
Всё шло по сценарию, знакомому Скарлетт по игре, включая и то, что Абелард до сих пор ничего не сделал. Если ничего не изменится, такими темпами…
- Вперёд, мои дорогие! Объясните этим идиотам последствия их действий! – закричал Абелард, и ещё две куклы, стоящие возле стен, пришли в движение.
…врагов будет становиться всё больше.
Скарлетт посмотрела на Финна и Шина. Ни один из них не был в состоянии принять на себя ещё одного конструкта.
Леон, кажется, тоже заметил новую угрозу. Он на мгновение отвернулся и посмотрел назад.
- Сюда! – закричал он.
Проблеск света пронёсся от рыцаря по полу и превратился в круглый барьер примерно на половине расстояния до Скарлетт.
Она прищурилась.
Это, может, и обезопасит их на какое-то время, но продолжать бой такими темпами не выйдет.
Она посмотрела на Абеларда, который ничем не показывал, что собирается вступать в бой. Скарлетт даже сомневалась, действительно ли он это может. То, что при жизни он был архимагом, ещё не значило, что он умеет сражаться. К тому же, сейчас от него осталось лишь привидение.
Она развернулась к Розе и Алиссе:
- Заходите в барьер и прикройте глаза.
Без лишних вопросов они побежали и вступили в барьер света, с беспокойством глядя на приближающихся кукол. Обе куклы заходили слева – на Шина.
Скарлетт подняла руку. Мгновение спустя Абелард уже был объят пламенем.
Эта атака была такой яркой, что почти ослепила саму Скарлетт, хоть она и отвела взгляд. А все звуки потонули в вопле привидения, который ещё несколько раз эхом отразился от стен.
Скарлетт поддерживала огонь несколько секунд, прежде чем рассеять его.
Абелард уставился прямо на неё. Теперь он стал слегка более прозрачным.
- Как ты посмела!
Он широко взмахнул руками. Из той куклы, с которой сражался Шин, и из одной из кукол, противостоящих Финну, вырвались сгустки тёмно-зелёного света. Они пронеслись по комнате в сторону привидения.
Обе куклы упали на пол, словно марионетки с перерезанными нитями. А свет собрался в шар и повис перед Абелардом. Лорд выбросил руки вперёд, и шар, завывая, будто сотня душ, полетел в сторону Скарлетт.
Вокруг неё появилась пелена тумана, и Скарлетт оказалась за несколько метров от той точки, где атака врезалась в пол. Зелёный свет растёкся, словно густой дым, взбаламутился, и из него начали формироваться дюжины призрачных фигур.
Не обратив внимания на удивлённое лицо Абеларда, она подняла руку, нашла уязвимые точки на телах призраков, пока они ещё не вступили в схватку, и призвала дюжины аквамин. Секунду спустя потоки пара разорвали призраков, которые уже были готовы полностью воплотиться, и их нематериальные тела обратились в ничто.
Реально, её магия оказалась отличной контрмерой против подобных штук. Помог и бафф от Розы, с которым стало намного легче управлять столькими акваминами одновременно.
Не тратя времени зря, она переключилась на двух кукол, которые уже почти достигли Шина, и отвлекла их двумя огненными стенами как раз вовремя, чтобы помешать расчленить молодого щитовика. А следом подбежал Финн. Он в прыжке ударил голову одной из кукол, и юноши поменялись местами.
И снова Скарлетт начала им помогать, пока не выровняла ситуацию.
Затем она посмотрела на Абеларда. Он покинул центр оранжереи, но не смог убежать за пределы дальности Скарлетт. Она не знала, сработает ли это ещё раз, но…
Ещё одна огненная сфера поглотила бывшего владельца поместья, и тот вновь яростно закричал. Кода пламя исчезло, мужчина посмотрел на баронессу, и в его глазах была смерть.
Он снова шевельнул руками. Ещё две куклы рухнули на земли, на сей раз – те, с которыми сражался Финн.
Скарлетт опять приготовилась уклоняться от атаки. Но теперь Абелард смотрел не на неё.
У неё на секунду дыхание перехватило, когда следующий взрыв полетел в Алиссу и Розу. Магия врезалась в барьер Леона. Барьер пошёл трещинами и раскололся со звоном тысячи разбившихся окон. Но, к счастью, вместе с ним исчезло и боевое заклинание.
Абелард помрачнел.
- Вперёд, мои дорогие! Объясните этим идиотам последствия их действий! – провозгласил он с той же интонацией, что и в прошлый раз.
Ещё пара кукол пришла в движение.
- Вперёд, мои дорогие! Объясните этим идиотам последствия их действий!
И ещё две куклы ожили.
На лице Скарлетт появилась едкая улыбка. Видимо, призрак был в некоторой степени ограничен в своих возможностях. Это значит, что при должном умении можно хотя бы частично контролировать, что и когда будет происходить. Именно это Скарлетт и планировала.
…И всё превратилось в бой на истощение.