Карета выехала из поместья и покатилась по широким открытым пространствам северного округа Фрейбрука, а внутри неё повисла долгая тишина. Скарлетт бездумно рассматривала лесополосы, которые разделяли поместья в этом районе. Северный район города был абсурдно велик, до смешного. До ближайших соседей Хартфордов было несколько сотен метров, так что и соседями-то их можно было назвать лишь с натяжкой.
Лишь спустя заметное время с соседнего сиденья раздался голос Розы:
- Итак, я полагаю, вы двое знакомы? И как близко вы знаете друг друга?
Скарлетт посмотрела на женщину, а та устремила свой взор на сиденье напротив, где расположился Леон. Мужчина носил ту же униформу, что и вчера, и он заметно помедлил, прежде чем ответить:
- Мы… обручены.
Только-только в салоне вновь повисла тишина, как Алисса, сидящая слева от Леона, вытаращила глаза на Скарлетт:
- У вас есть жених?!
Роза с бесовской ухмылкой тоже посмотрела на неё.
- О? Не знала, что для нашей обычной холодной баронессы существует кто-то особенный. Я думала, что ваша колючая манера держать себя в зародыше душит любую романтику, прежде чем та ударит кому-нибудь в голову в вашем присутствии.
Скарлетт бросила на Розу острый взгляд, но та так и не стёрла улыбку с лица. Леон, услышав это, нахмурился, но промолчал. Скарлетт покачала головой и вновь отвернулась к окну. Несомненно, Роза уже осознала, что отношения Скарлетт и Леона были не такими.
- Здесь так много людей, что не хватает воздуха, - сказала она в тот момент, когда молчание уже было готово вернуться в экипаж. – Сэр Леон, мне сложно поверить, что у вас нет собственных способов путешествовать.
Когда она попросила его вместе отправиться в Отумвелл, она не ожидала, что Леон буквально присоединится к группе. Он ведь был сыном маркиза и вице-капитаном Солнечных Рыцарей. Можно ожидать, что у такого человека будет и собственный транспорт. Хотя бы лошадь.
- Это ведь ты запросила моей помощи, Скарлетт. Если ты уже об этом пожалела, могу сойти прямо здесь.
- Я этого не говорила. Я лишь нахожу загадочной причину того, что вы путешествуете вместе с нами. Разве ранее вы прибыли ко мне не в карете?
- Та карета принадлежит семье моего товарища, сына барона Актона. Я не могу использовать её для поездки в Отумвелл по личным делам.
- Вот как.
Она решила ничего не предпринимать. Не то чтобы это сильно на что-то влияло. Но в дальнейшем для таких случаев нужно будет купить экипаж попросторнее. В нынешний едва влезало шесть человек. Алисса и Шин умостились рядом с высокой фигурой Леона, что не выглядело особо комфортным. Да и Скарлетт не была сильно рада тому, что её вжало в Розу, хотя против самой женщины ничего не имела.
А кучер вёз их на юг, вглубь города. Когда группа покинула северный район и оказалась на более оживлённых улицах, утреннее солнце уже выкатилось из-за горизонта. Они выехали так рано, потому что Скарлетт знала: на последние приготовления в Отумвелле может потребоваться какое-то время. А она хотела достигнуть окончательного места назначения до наступления темноты. Близился конец октября, и даже в южной части империи вечер стал наступать значительно раньше.
Накануне она уже попрощалась с Гарсайдом и Эвелин, а также сообщила о своём отбытии Графине, чтобы та тоже была в курсе. Также баронесса спросила у Эвелин о подробностях помолвки с Леоном, но, увы, сестра знала не больше, чем сама Скарлетт.
После возвращения придётся потратить какое-то время и покопаться в документах. Если оригинальная Скарлетт действительно заключила контракт с Делмонами, должны же остаться какие-то записи, которые это подтверждают. Остаётся лишь надеяться, что их не спрятали туда, где их невозможно найти.
- Сэр Леон, вот так вот сидеть рядом с вами ощущается немного нереальным, - сказала Алисса, когда экипаж добрался до центра города.
Скарлетт посмотрела на девушку. Леон тоже повернулся к ней с лёгкой улыбкой. Видимо, ему понравилось, что кто-то наконец завязал разговор.
- Полагаю, вы обо мне слышали?
- Конечно. А кто не слышал?
- Думаю, большинство людей.
Девушка подняла брови.
- Но в Гильдии щитовиков вы знамениты.
- А, вы щитовик? Должно быть, из филиала в Элистеде? Я слышал, что после того, как орден в прошлом году помог им отогнать дракона-подростка, они рассказывают обо мне истории, где сильно преувеличивают, - Леон на секунду посмотрел ей в глаза. – Ранее вы сказали, что вас зовут Алисса Астрей, да?
- Это верно.
- Тогда не родственница ли вы Арнауду Астрею?
На лице Алиссы блеснула неловкая улыбка.
- Да, это мой папа.
- Действительно? – медленно кивнул Леон. – Я слышал о нём много хорошего. Если хотя бы часть слухов правдива, он впечатляющий человек.
Щитовик опустила глаза в пол и покрутила локон своих светлых волос.
- Ага, люди часто такое говорят. Но для меня он просто папа, - она помедлила и вновь подняла взгляд на Леона. – Эм, я не хотела сказать, что не ценю это. Я искренне рада, что кто-то вроде вас так о нём думает, правда.
- Он настолько особенный? – внезапно спросил Финн, внимательно разглядывая Леона.
- Кто, Арнауд Астрей? – спросил рыцарь.
- Нет, ты, - помотал головой Финн.
Алисса умудрилась одним лишь взглядом выразить всё, что думает о грубости Финна. Впрочем, раздражённой она не выглядела.
- Я же вчера тебе рассказывала, разве нет? Он вице-капитан имперских Солнечных Рыцарей, а это сильнейшие рыцари империи. Так что да, он кто-то особенный.
- Я не настолько особенный, - перебил Леон. – Моя цель состоит лишь в том, чтобы служить императорской династии и гражданам империи. Есть множество тех, кто заслуживает намного большего уважения, и не только среди Солнечных Рыцарей. Особенно впечатляющие личности составляют пятёрку королевских гвардейцев.
Скарлетт посмотрела на своего жениха. Кажется, он скромен и вежлив, пока не взаимодействует с ней. Она бы сказала, что даже слишком скромен. Она не знала, какого уровня Леон смог достичь в текущий момент, однако в недалёком будущем он станет одним из сильнейших рыцарей империи. Если брать для сравнения только чистых рыцарей, то, пожалуй, на том же уровне находились лишь некоторые члены королевской гвардии, а также один из возможных спутников и Карнведейн.
- В имперский орден Солнечных Рыцарей принимают лишь 50 наиболее одарённых мечников империи. Каждый член ордена по силе не уступает А-ранговому щитовику, - заговорил Шин. – Стать одним из самых молодых вице-капитанов в его истории, с точки зрения большинства, вполне достаточно, чтобы называться «особенным».
Леон обратил внимание на юношу и пробежал взглядом по шраму, пересекающему правый глаз Шина.
- Вы ведь Шин Торнтон, верно? – он кивнул головой в сторону багажника кареты. – Извиняюсь, что меняю тему, но я заметил ваш меч, пока был снаружи. Это был пран?
- Был.
- Вы из Степей?
- Мои родители, - сказал Шин. – Они переехали в Вилдскар, когда я был маленьким. Так что большую часть жизни я провёл в империи.
- Я всегда находил оружие Керека интригующим, - коротко кивнул Леон. – Было бы интересно посмотреть на него в деле.
- Если у нас будет время, я не возражаю против спарринга.
- Значит, осталось лишь найти время, - рыцарь покосился на Скарлетт.
Скарлетт мельком взглянула ему в глаза, а потом посмотрела на Алиссу. Та наклонилась к Шину и начала изо всех сил смотреть ему в лицо. Юноша делал вид, будто её игнорирует.
-…Ты же сейчас весь на нервах, я права? – спросила алхимик. – Не пытайся это спрятать. Ты не очень хорош в скрытности. Я знаю, что одного шанса устроить спарринг с вице-капитаном Солнечных Рыцарей достаточно, чтобы ты от радости Луну головой сбил.
- Это хорошая возможность, - отстранённо ответил Шин. – Ей бы воспользовался любой мечник, который желает улучшить свои навыки.
- Конеееечно.
- Тогда могу я тоже с тобой сразиться? – спросил Финн, сверля Леона глазами.
Скарлетт развернулась и посмотрела на блондина. Почему у неё возникло чувство, будто её временный жених и спутники хотят организовать бойцовский клуб?
Алисса, судя по отвисшей челюсти, тоже удивилась вопросу Финна.
- Мальчишки… - пробормотала она, тряхнув головой.
- Уж кто бы говорил, - отозвался Шин.
- Это не я прошу разрешения сразиться с солнечным рыцарем в первую же встречу.
- Но ты сказала ему прямо в лицо, что встреча с ним – это восхитительно.
Алисса посмотрела на Шина с прищуром.
- Тише ты. Известных людей нечасто можно встретить.
- Но твой папа тоже сильный, разве нет? – в замешательстве спросил Финн.
- Нет, ну, это другое. Есть ведь разница между силой и славой. Не то чтобы мой папа не был сильным, но суть не в этом.
Финн наморщил лоб, обдумывая её слова, и указал на Леона.
- Значит, он значительнее, чем та принцесса, которую ты встречала раньше?
- Нет, это не то, что я имею в виду, - моргнула Алисса. – Есть разница между имперской важностью и другой важностью, ты это знаешь?
- Вы встречались с одной из принцесс? – во взгляде Леона мелькнуло любопытство.
Она взглянула на него в ответ.
- Ах, а-ага, это было…
- Если не ошибаюсь, там было две принцессы? – улыбнулась Алиссе Роза. – Звучит, словно сказка.
Лицо девушки приобрело отчётливый красный оттенок.
- Ты заставляешь эту историю казаться более впечатляющей, чем она есть на самом деле. Поначалу я даже не знала, что это принцесса. Да и они едва ли меня запомнили.
- А когда это было? – спросил Леон.
- Эм, когда я присоединилась к Скарлетт на церемонии Обеспечения. Мы были в Хаметском Саду, и я наткнулась на принцессу Хильду в одном из закрытых двориков. А первая принцесса прибыла вскоре после этого. Не уверена, что бы я сделала, не окажись там Скарлетт, - Алисса сделала паузу и тряхнула головой. – Ах, что я несу? Вы, должно быть, встречались с принцессами множество раз, поэтому для вас это рядовое событие.
- Действительно, я несколько раз с ними встречался. Но в том, что вы делитесь и своим опытом, нет ничего неправильного, - тут Леон посмотрел на Скарлетт и слегка нахмурился. -…Ты ведь ничего не сказала принцессам, не так ли?
Она кинула на него долгий взгляд.
- Вы, возможно, предполагаете, что я неуважительно отнеслась к императорской династии? Если так, с прискорбием сообщаю вам, что я этого не делала.
- Ты знаешь, что я имею в виду. Ты ведь не проворачивала с принцессами одну из своих схем?
- У меня нет таких «схем». А если бы и были, я бы никогда не стала порочить семью императора.
Леон коротко фыркнул.
- Ты говоришь это после того, что натворила на Райской проповеди?
- Разве в тот день Его Величество не принял мою клятву? Я ожидала, что для вас, как для верного слуги Его Величества и императорской династии, этого будет достаточно.
-…Твоё прошлое сложно забыть, Скарлетт. Я рыцарь, и убедиться, что на пути принцесс не встретится угроз или помех, - часть моего долга.
- На случай, если вы думаете, что я это каким-то образом подстроила, уточняю: наша встреча с ними – чистое совпадение.
Какое-то время он просто на неё смотрел.
- Как скажешь.
Остальные члены группы тихо наблюдали за диалогом, и атмосфера в салоне стала неловкой.
- Так я смогу с тобой сразиться или нет? – спросил Финн.
Скарлетт покосилась на юношу и едва удержалась от улыбки. В конце концов, иногда его чрезмерно искренняя натура играла в плюс.
- Если будет время, я не против устроить спарринг и с тобой. Ты тоже щитовик? Не знал, что Скарлетт держит вокруг себя столько людей.
- Я её громила, - помотал головой Финн.
Скарлетт замерла, а Леон слегка помрачнел. Роза закашлялась, пытаясь скрыть смех.
- Мисс Гейл, - Скарлетт уставилась на барда.
- Э, Финн, - Алисса посмотрела на юношу. – А кто тебе сказал, что ты громила?
- Она, - он указал на Розу, которая сидела рядом с ним.
Женщина, о которой зашла речь, оскорблённо приложила руку к груди.
- Чт… я?! Я бы никогда не сбила с истинного пути такого юного, невинного агнца, как наш милый Финн. Ахем, - она прочистила глотку. – Возможно, я в какой-то момент сказала ему, что он особенно талантлив в помощи нашей дорогой нанимательнице с решением проблем, и, пожалуй, кто-то может захотеть использовать слово «громила» для его описания. Но это лишь чистое совпадение, уверяю.
- Это не то, что ты гово…
Роза прикрыла Финну рот.
- Посмотрите на него, теперь он так сконфужен, - она покачала головой. – Бедный мальчик.
Финн нахмурился, глядя на ладонь, которая закрыла ему рот.
- Мисс Гейл, - с нажимом повторила Скарлетт.
Роза опустила руку и повернулась к ней.
- Да, дорогая нанимательница? Что я могу для вас сделать? Вы хотите, чтобы я спела песню?
- Надеюсь, вы не способствуете тому, что обо мне распространяются неприятные слухи.
- Ох, нет, определённо нет, - бард энергично замотала головой. – Только приятные, уверяю вас.
-…Не уверена, следует ли мне чувствовать облегчение или ещё больше встревожиться.
- Я считаю, что для идеального баланса нужно и то, и другое, - улыбнулась Роза.
Скарлетт ещё мгновение смотрела на женщину, а затем с тихим вздохом отвернулась к окну.
- Сэр Леон, я полагаю, вы достаточно разумны, чтобы разобраться, каким словам верить, а каким – нет. Было бы жаль, если бы это вызвало некое злосчастное недопонимание, да?
-…Конечно, Скарлетт.
- Хорошо, - она кивнула, глядя на прохожих.
Она начала подозревать, что эта поездка продлится дольше, чем ожидалось.