Глядя на эти ослепительные горы золотых монет и кристаллов, Ребекка, Эмбер и рыцарь Байрон, как и следовало ожидать, оцепенели.
Байрон в свои годы наёмника тоже видел горные сокровища, но те потускневшие, покрытые пылью древности были несравнимы с военными припасами, защищёнными рунами. Ребекка, как обедневшая аристократка из глуши, за всю жизнь не видела в своём замке столько драгоценностей, сколько в этом хранилище. А Эмбер и подавно: как добросовестный вор, она впервые задумалась о том, что вывезти отсюда всё добро будет, пожалуй, трудновато…
Впрочем, помимо оцепенения, их снедало любопытство: многое из того, что они видели, было штатным снаряжением эпохи Гондора. Поскольку большинство таких предметов зависело от передовых магических технологий империи, после основания Анзу те, что привезли с собой первопроходцы, постепенно приходили в негодность, и чем дальше, тем меньше их оставалось. Многие, использовав накопленную энергию, превращались в бесполезные безделушки. К сегодняшнему дню древнее гондорское оружие стало в Анзу редкостью, о которой даже в исторических книгах сохранились лишь отрывочные сведения. Поэтому лежащие на складе диковинки были для них совершенно незнакомы.
Но для госпожи Эмбер суть этих предметов была не важна — главное, что все они выглядели очень дорогими!
— Длинные гондорские монеты… щитовые серебряные… и настоящие трёхлистные золотые цветы! О Боже! — Эмбер единым махом подлетела к сундуку с монетами и едва не уткнулась носом в золото. — Деньги! Это же деньги! Мы разбогатели! Босс, босс, мы разбогатели!!
Когда денег не было, он был просто старым консерватором, а как деньги появились — сразу стал боссом. Столь резкая смена отношения вполне соответствовала её репутации позора эльфийского рода.
Гавейн вытащил Эмбер из кучи монет, ухватив за шиворот:
— Успокойся, успокойся. Это мои деньги, а не твои!
Эмбер изобразила на лице благородную решимость:
— Как твоя преданная последовательница, твои деньги — это и мои деньги!
— Эти золотые и серебряные монеты — наименее ценное, что здесь есть. Настоящее сокровище — кристаллы, — поморщился Гавейн, объясняя то, что было совершенно незнакомо его современникам. — Те, что сложены снаружи сундуков, — необработанная руда, магическая матрица. Ребекка, ты маг, должна их узнать. Их надо обработать, прежде чем использовать, но они наверняка пригодятся. В сундуках — штатные военные кристаллы Гондора. Они просты в применении и долгое время будут усиливать наших солдат. С мечами и доспехами сложнее… Я только что проверил, они в плохом состоянии, особенно магические механизмы — почти все вышли из строя. Неясно, насколько они эффективны.
Хотя в хранилище были установлены герметизирующие руны, замедлявшие окисление и коррозию металла, процесс неуклонного разрушения магических механизмов и рассеивания энергии остановить было нельзя. «Срок годности» у них был довольно большим, но семьсот лет — срок немалый. У военных кристаллов в сундуках часть энергии тоже значительно рассеялась: сейчас в них осталось не больше трети от первоначального запаса. Кроме того, была ещё и проблема надёжности этих древностей.
Но для рода Сесилов, который сейчас был беден как церковная мышь, это оставалось баснословным богатством.
Поэтому, даже после того как Гавейн объяснил, что состояние этих вещей оставляет желать лучшего, взгляды Ребекки и Эмбер всё равно оставались прикованными к сокровищам.
— Такое огромное богатство… — рыцарь Байрон почувствовал, что у него пересохло во рту. — И всё это время оно просто лежало на границе королевства, и никто о нём не знал…
— В каком-то смысле я благодарен Туманному перевороту, случившемуся сто лет назад, — покачал головой Гавейн. — Пока род Моэнов помнил об этих сокровищах, магическая волна мешала людям добраться сюда. А когда волна утихла, род Моэнов уже прервался. Увы, такова судьба…
Вслух он сетовал на судьбу, но про себя — на замшелость и отсталость феодальной системы. Всё богатство принадлежало королю и лордам, судьба государства тоже находилась в руках нескольких семейств как их частная собственность. Когда прерывался род, его достояние превращалось в ничейные сокровища посреди гор и лесов. Насколько же это было нелепо!
Если бы род Моэнов в своё время честно занёс этот склад в бумаги и архивы, а члены королевской семьи всего лишь хранили бы ключи, эти сокровища вряд ли достались бы ему — ослабевшая после Туманного переворота королевская семья наверняка положила бы на них глаз.
Но что поделать — разве не было это классическим средневековым сюжетом, когда родовые сокровища по разным причинам оказываются забыты в горах?
Взгляд Ребекки скользнул по древним доспехам, оружию, кристаллам и в конце концов остановился на сундуках с золотом и серебром. Она облегчённо вздохнула:
— С этим мы сможем расплатиться с бароном Эндрю, купить зерно и камень…
Гавейн взглянул на неё и покачал головой:
— Нет, эти деньги нельзя тратить напрямую.
— А? — Ребекка опешила, но, не будучи совсем глупой, быстро сообразила: — Потому что это древности?
— Именно. Если ты пойдёшь расплачиваться семисотлетними гондорскими монетами, даже у самого бестолкового человека возникнут подозрения, что род Сесилов откопал в этих тёмных горах сокровища, — кивнул Гавейн. — По крайней мере пока мы не утвердились здесь, нельзя выносить эти вещи на свет.
— Что же делать? — нахмурилась Ребекка. — Нам очень нужны деньги…
— Всё просто. Золото остаётся золотом, серебро — серебром, даже если изменить их облик. Благо мы живём в эпоху, когда основное средство обращения — драгоценные металлы, — Гавейн расплылся в широкой улыбке, от которой у стоящей рядом Эмбер ёкнуло сердце. — Мы их переплавим!
— О Господи! — полуэльфийка едва не подскочила. — Ты понимаешь, что говоришь?! Переплавить?! Это же древние золотые и серебряные монеты семисотлетней давности! Даже если продавать их на чёрном рынке как антиквариат, это было бы разумнее, чем переплавлять!
— Семисотлетние золотые и серебряные монеты, сохранившиеся как новые. К тому же среди них есть и те, что давно исчезли, их можно увидеть только на картинках в книгах, — Гавейн посмотрел на Эмбер с тем же добродушным выражением, с каким обычно смотрел на Ребекку. — Одну-другую монетку можно и перепродать. А попробуй-ка сплавить целых шесть сундуков! Уверен, если ты вернёшься живой, я подарю тебе один.
Эмбер стиснула зубы, подумывая, не рискнуть ли и не утащить один сундук, но, взглянув на руку Гавейна толщиной с её бедро, подавила в себе эту дерзкую, чреватую последствиями мысль.
Однако она всё ещё пыталась сопротивляться:
— Но переплавлять всё — слишком расточительно…
— Разумеется, я собираюсь переплавить только часть, — развёл руками Гавейн. — Мне и самому жалко уничтожать такие древности. Переплавим немного, чтобы решить неотложные проблемы, а остальное запечатаем — когда-нибудь пригодится.
Эмбер наконец успокоилась. Гавейн, усмехнувшись, повернулся к Ребекке:
— Теперь понимаешь, почему в Серебряной крепости я настоял на сохранении за собой герцогского титула?
Ребекка моргнула:
— А?
— Ну и тупая! Герцог имеет право чеканить монету! — Эмбер вытаращила глаза и резко обернулась к Гавейну. — Так ты уже тогда задумал переплавить эти древности?!
— Можно сказать и так, — признался Гавейн без тени смущения. — Сейчас я герцог без земель, мой домен равен нулю, и мне самому предстоит его отвоёвывать. Но даже без земель титул герцога автоматически даёт мне множество привилегий по закону, и право чеканки монет — лишь одна из них.
Эмбер, выпучив глаза, смотрела на Гавейна и наконец выдавила:
— Умеете же вы, древние аристократы, дела вести. Нынешним тупым лордам, которые только и знают, что рыть ямы да обдирать проезжих купцов, до вас далеко.
На это Гавейн ответил лишь одно:
— Надо смотреть дальше. Даже всё это сокровище — пустяк по сравнению с тем, что нас ждёт в будущем.
Затем он велел Байрону и Ребекке взять понемногу кристаллов и монет, и они приготовились уходить.
Сокровищница была в их руках, но использовать всё сразу они не могли. Сначала нужно было обустроить лагерь, а затем надёжные солдаты небольшими партиями перевезут содержимое — в первую очередь оружие и доспехи. Нужно также выделить людей для охраны: хотя ворота защищала магия, раз они здесь, нельзя оставлять сокровищницу без присмотра.
Да и древнего воина снаружи следовало перезахоронить. Куча камней — не могила. Теперь, когда люди из цивилизованного мира вернулись на эту землю, павший воин заслуживает достойного погребения.
Замкнув хранилище платиновым кольцом, Гавейн и его спутники покинули это место.
В лагере на речной пойме всё ещё кипела работа, но уже близилась к завершению.
Рыцари Байрон и Филипп закупили в Танзе множество палаток — вернее, парусину и деревянные детали для их сборки. На месте их нужно было собрать, но передовой отряд состоял из опытных умельцев, дело спорилось быстро. К тому же Хетти помогала вспомогательными заклинаниями. Лагерь уже обрёл свои очертания.
Следуя оставленному Гавейном плану, все палатки поставили к югу от Белой реки, в форме веера. Самые ценные припасы — зерно, железо — сложили в центре. Деревянные детали для сборки — на берегу реки. Повозки и фургоны, которые опустели, поставили по периметру лагеря, создав временное заграждение на тот случай, если до постройки стены нагрянут дикие звери. В конце концов, хотя магическая волна и утихла, это дикие, нетронутые цивилизацией земли, и кто знает, какие звери могут тут водиться?
У палатки в центре лагеря Гавейн нашёл Хетти — она выглядела смертельно уставшей.
Вот уж кто точно обрадуется, увидев древние кристаллы.