Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 40 - Древние руины

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

На самом деле древние руины, которые помнил Гавейн, находились совсем недалеко от места, где отряд разбил лагерь. Они располагались на северном склоне Тёмных гор, большей частью скрытые в толще горы, лишь некоторыми фрагментами выступая из скальной стены. Теоретически, если поднять голову и посмотреть в сторону Тёмных гор, можно было бы разглядеть часть этих древних сооружений на высоте нескольких сотен метров над землёй.

Но долгие годы стёрли следы цивилизации. Разросшиеся лианы и горная растительность покрыли скальные стены, скрыв руины слоями зелени. Добавьте к этому обрушение самих построек и наносы горной породы — и выступающие наружу части сооружений стало почти невозможно различить. С того места, где расположился лагерь, глядя на горный склон, даже самый зоркий охотник вряд ли сразу заметил бы нечто необычное среди камней и зарослей.

Устроив лагерь, Гавейн с тремя спутниками отправился в горы. За десять лет природный ландшафт не мог сильно измениться, и, опираясь на спутниковые снимки десятилетней давности, хранящиеся в его памяти, а также на помнившийся маршрут, они без труда нашли дорогу вверх.

Эмбер выглядела озабоченной:

— Слушай… ты собрался откапывать сокровища в Тёмных горах. Нас всего четверо. Тебе не кажется, что команда маловата?

Гавейн покосился на полуэльфийку:

— А что ты предлагаешь?

Эмбер принялась размахивать руками:

— Как минимум отряд в несколько сотен человек для охраны по пути, дюжина следопытов и друидов мастерского уровня для прикрытия, впереди — рыцари, сзади — маги, ну и такой гениальный вор, как я, чтобы взламывать замки. Разве не так обычно ищут сокровища в горах?

— Какие ещё несколько сотен! — Гавейн-то думал, она скажет что-то дельное, а она опять за своё. — Где это видано, чтобы поисковая партия была размером с регулярную армию? Да и легко тебе говорить — попробуй-ка сама такой отряд организовать!

— Ладно, я, может, и преувеличила, но это же Тёмные горы! Тёмные горы! — Эмбер возбуждённо размахивала руками. — Место, где, по легендам, через каждые восемьсот метров живёт повелитель демонов! А ты берёшь с собой всего троих — и одна из них умеет только фаерболы швырять!

— Хочешь проверить, смогу ли я уложить тебя и без фаербола?! — Ребекка мгновенно вскипела, поднимая посох и нацеливая его на Эмбер. — Сейчас я покажу тебе, на что способны женщины рода Сесилов!

Гавейн остановил свою пра-пра-правнучку и с укоризной посмотрел на Эмбер:

— Ты когда-нибудь из-за своего языка в беду попадёшь. И откуда ты только взяла этих повелителей демонов через каждые восемьсот метров? Это невежественные крестьяне детей пугают. Если бы повелителей демонов было так много, они бы давно уже захватили всё Анзу.

Он поднял взгляд на извилистую горную тропу впереди.

— Тёмные горы действительно опасное место, но люди слишком преувеличивают эту опасность. Во времена империи Гондор эти горы были просто одним из северных хребтов, которые вместе с Южным хребтом назывались двумя главными горными системами Лорена. Тогда Тёмные горы вовсе не были тёмными, их называли «золотоносными» из-за обилия полезных ископаемых и богатой природы. Но потом разразилась магическая волна, и Тёмные горы оказались прямо на пути главного удара стихийного шторма. Вся южная оконечность хребта подверглась элементной эрозии и превратилась в устрашающий Чёрный лес. Тогда-то эти горы и стали называть Тёмными.

Гавейн рассказывал то, что знал — часть из этих знаний пришла из унаследованной памяти, часть была недавно выучена.

— Чёрный лес по ту сторону хребта действительно опасен, но он находится на южном склоне. Сами горы служат естественным барьером, почти полностью отсекающим ауру, просачивающуюся из гондорских пустошей через Великую Стену. Подавляющее большинство мутировавших монстров в Чёрном лесу зависят от хаотической магической энергии, поэтому они просто не покидают Чёрный лес, не говоря уже о том, чтобы пересечь хребет и оказаться в северных предгорьях, где воздух для них подобен удушающему газу. Так что северный склон Тёмных гор на самом деле довольно безопасен.

На выбранном Гавейном маршруте растительности было не слишком много, но то и дело путь преграждали поваленные деревья и переплетённые лианы. Растения, которые упорно росли в районе Тёмных гор, в той или иной степени подвергались воздействию «элементного ветра» (того самого, который виконт Эндрю называл нечистым ветром) — слабых потоков, ежегодно приносимых с юга. Под влиянием хаотической элементной энергии они выглядели искривлёнными и неестественно мощными, с устрашающим видом.

Но Гавейн отлично знал: кроме внешнего вида, эти растения не представляют никакой угрозы. Они просто чуть более «крепкие», чем обычно. Все те аристократские отпрыски, которые прогулялись по лесам на северном склоне Тёмных гор, а потом вернулись рассказывать, как они прошли через Чёрный лес, просто преувеличивали опасность этих мест. Они понятия не имели, что такое настоящий Чёрный лес.

Гавейн был уверен, что загрязнение на северном склоне Тёмных гор сошло на нет, не из-за унаследованных воспоминаний или расспросов, а благодаря тем спутниковым снимкам десятилетней давности.

Сравнив их с информацией в памяти, легко было определить, что здесь уже безопасно.

— Люди боятся этих мест по двум причинам. Первая — страх перед гондорскими пустошами. Хотя эльфы построили Башни Стражей и Великую Стену, чтобы запечатать бóльшую часть пустошей, магический барьер может блокировать лишь семь-восемь десятых хаотической магии. Коррозионная сила, ежегодно просачивающаяся из гондорских пустошей, остаётся главной угрозой для приграничных земель четырёх государств. Даже если остаточные явления магической волны давно утихли, страх и напряжение, накопленные поколениями живущих на границе, не могут исчезнуть так быстро. Страшные истории из пограничья передаются уже семьсот лет и давно стали частью местной культуры, — говорил Гавейн, прорубая дорогу сквозь заросли. — Вторая причина… страх перед неизвестностью.

— Неизвестностью? — нахмурилась Эмбер.

— Именно. Сколько лет уже королевство Анзу не осваивает южные земли?

Ответила Ребекка:

— Если считать с момента подписания приказа о прекращении освоения — двести с лишним лет, а если считать с момента ликвидации всех поселений первопроходцев — сто лет.

— Вот именно. Минимум сто лет. Сто лет эти земли считаются запретными. Сюда никто не осмеливается приближаться, кроме «авантюристов», которые потом возвращаются и рассказывают невесть что. Никто не знает, что здесь на самом деле. Люди могут судить об этом месте только по страшным историям, передаваемым из поколения в поколение, и по байкам, которые сочиняют авантюристы. Как тут не бояться?

Выслушав эту лекцию, Эмбер наконец облегчённо вздохнула:

— Фух… значит, все страшные истории о Тёмных горах — выдумки, и на самом деле здесь безопасно?

Гавейн на мгновение задумался, а потом, приблизившись к полуэльфийке, скорчил зловещую гримасу:

— Вообще-то я пошутил. Это место мрачное, опасное, тёмное и жуткое, и каждый восьмисотый метр здесь действительно живёт повелитель демонов.

Эмбер: «…И-и-и!»

— А ещё называется гениальным вором, — довольно усмехнулся Гавейн, потрепал по голове стоявшую рядом Ребекку и указал на поваленное дерево неподалёку. — Для твоего фаербола есть работа. Разнеси это. Если память мне не изменяет, мы уже пришли.

Ребекка давно ждала этого момента и с радостью кивнула. Подняв посох, она запустила в дерево огненный шар размером с голову.

Казалось, что на создание фаербола у неё уходит всё меньше времени…

«Бам-м-м!»

Раздался грохот, шар взорвался. И без того трухлявое дерево разлетелось надвое, и оба обломка покатились вниз по склону. Перед путниками открылась широкая поляна.

Поляна была выровнена — казалось, кто-то специально срезал скалы, придав им неестественно правильную форму. Между камнями виднелись древние арки и обрушившиеся стены, словно вросшие в скальные массивы, создавая иллюзию, будто некогда здесь стояла грандиозная крепость, которую поглотили окружающие скалы.

На самом деле это древнее сооружение было построено внутри горы, и примерно две трети его структуры скрывались за каменной стеной.

И Эмбер, которая всю дорогу только и делала, что ныла, и Ребекка, внимавшая наставлениям предка, и рыцарь Байрон, сохранявший полную боевую готовность, — все они, увидев эти древние руины, спрятанные в горе, не могли сдержать изумления.

А взгляд Гавейна скользнул по окрестностям и остановился на груде обломков.

Он подошёл к осыпи. На куче камней торчал почерневший предмет, в котором с трудом можно было узнать сильно проржавевший обломок меча.

А рядом, на земле, виднелась глубокая надпись, процарапанная так сильно, что, даже спустя семьсот лет выветривания, она оставалась отчётливо видна: «16-й отряд, здесь покоится Кор».

Сзади раздался голос Ребекки:

— Это… что?

— Когда наш отряд переправлялся через Белую реку, нас настигло преследование. 16-й отряд прикрывал отход, и никто из них не выжил, — медленно проговорил Гавейн. — Видимо, последний уцелевший солдат, когда понял, что прорваться невозможно, отошёл сюда. Только… тогда бушевала магическая волна, вся область Тёмных гор была окутана коррозионной силой, и при жизни мне так и не удалось отбить эти земли. А когда волна утихла сама собой, об этом месте уже никто не помнил…

Рыцарь Байрон обнажил меч, прижал его к груди и низко поклонился убогой могиле.

Похороненный здесь солдат ещё имел могилу, но тот воин, что насыпал этот курган и выцарапал надпись, канул в небытие, не оставив и следа.

Гавейн немного постоял молча, затем поднял с земли камень и положил его на вершину кургана:

— В тот день многие выжили благодаря вам.

В этот миг ему хотелось, чтобы эти слова были произнесены не попаданцем Гао Вэнем, а Гавейном Сесилом.

Затем он направился к недалёкой арке:

— Идёмте, я покажу вам, что оставили здесь ваши предки.

Загрузка...