Привет, Гость
← Назад к книге

Том 2 Глава 6

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Клауен отказался входить в храм, поэтому только мы с капитаном Джулиусом снова вошли туда. В отличие от предыдущего раза, нас никто не вышел встречать, потому что мы не предупредили заранее о своем возвращении. Я остановила первого попавшегося служителя храма, который проходил мимо, и спросила у него:

— Где я смогу найти верховного жреца?

Служитель храма взглянул на капитана Джулиуса, съежился от страха, отвел глаза в сторону и коротко ответил:

— Вы не сможете увидеться с ним, если у вас не назначена встреча.

— Но ведь этот человек — командир отряда Особого назначения. Он пришел, чтобы получить благословение.

— Если вам назначена встреча, кто-нибудь придет и проводит вас. В противном случае, вы не сможете увидеться с верховным жрецом.

С этими словами служитель храма унесся, как ветер, словно за ним кто-то гнался, пытаясь его убить. Проклятье.

— У нас проблемы.

Если мы выразим желание встретиться со Святой, то получим точно такой же ответ. Полагаю, в такой ситуации лучше обратиться за помощью к Тессу или Ватейну. Или, может быть, нам лучше...

— Следуй за мной. Пойдем быстрее.

Я взяла капитана Джулиуса за руку и решительно пошла вперед. Внутри Святого храма некая область была отделена защитным барьером. За ним скрывалось особое место, где обитали самые важные персоны — верховный жрец, Святая и старшие служители храма. Также там хранились разнообразные священные реликвии, секретные документы и древние книги. Через этот барьер могли пройти только люди, получившие особое разрешение.

"Если барьер распознает душу, тогда он должен меня пропустить".

В конце концов, этот барьер создали из святой силы, а святая сила была связана с душой, поэтому это могло сработать.

— Если нас здесь застукают, у нас будут проблемы, так что дай мне знать, если кто-нибудь подойдет ближе.

— Понял.

Полагаю, капитан Джулиус был более восприимчив к опасности, чем я в этом теле. Вскоре мы прибыли в закрытую зону, где находился барьер. Мы с капитаном Джулиусом смогли пройти через него без всяких проблем. Как и ожидалось, сработало! Тем не менее, верховного жреца в молитвенной комнате не было.

— Хм... давай заглянем на огород.

— Огород?

— Да. Скорее всего, он сейчас там.

Больше всего верховный жрец увлекался выращиванием овощей. Если на какое-то время из-за беспокойства обо мне он превратился в черный комок, скорее всего, он долго не ухаживал за своими посадками. Теперь же он должен был поспешить туда в первую очередь. Как и ожидалось, в данный момент верховный жрец страдал над увядшей капустой.

Многочисленные овощи, высаженные на небольшом огороде, окруженном стеной из красных камней, увядали самыми разными способами. Те немногие люди, которым было известно о существовании огорода верховного жреца, называли его "садом пыток растений". Я слышала, что он был старшим сыном в семье, целыми поколениями занимавшейся земледелием, но понятия не имела, почему любое растение, к которому он прикасался, постепенно увядало, находясь на грани гибели. Хуже всего то, что эти бедные овощи даже не могли умереть. С другой стороны, он тоже в некотором смысле был таким.

— Не нужно переживать, просто используй на них магию восстановления.

Я имела в виду, что верховный жрец даже смог в одно мгновение исцелить герцогиню, которая находилась на грани смерти. О чем, черт возьми, он тут так напряженно размышлял, если его волосы внезапно изменили свой цвет на розовый? Верховный жрец обернулся к нам с капитаном Джулиусом и сказал:

— Нам не следует излишне полагаться на милость Богини.

— Мне кажется, что соседний куст уже вдоволь получил милости Богини.

— Сэр Роэль, это уж слишком...

Боюсь, что слишком далеко захожу не я, а этот дед, который мучает невинные растения. Никогда не сдаваться — это, конечно, хорошо. Но он ведь до сих пор не добился никакого прогресса в выращивании овощей. Полагаю, причина может заключаться в использовании святой силы. В любом случае, только с помощью нее у него в конечном итоге получается что-то вырастить, и как раз поэтому его навыки так и не улучшились.

Более того, выращенные таким образом овощи получали огромное количество святой силы, поэтому к ним относились, как к особой ценности. Они попадали на стол либо императорской семьи, либо высокопоставленных дворян, и оба варианта вызывали у него отторжение.

В конце концов, верховный жрец вернул свежесть капусте с помощью святой силы, а затем тяжело вздохнул.

— На этот раз все должно было пройти хорошо. Они стали такими только из-за сэра Роэля.

— При чем тут я?

— Я так сильно беспокоился из-за местонахождения души сэра Роэля, что не мог как следует за ними ухаживать.

Что ж, мне кажется, нет особой разницы, ухаживал ты за ними или нет. Нет, если подумать, отсутствие твоего ухода могло дать некоторым из этих увядших растений шанс остаться в живых. Хотя я так подумала, но не стала озвучивать свои мысли вслух. Когда этот дед впадал в уныние, он во всех отношениях становился очень раздражающим.

Верховный жрец снял запачканные землей перчатки, а затем повернулся к нам.

— Хотя я действительно сказал тебе навещать меня почаще, ты вернулась очень быстро.

— Капитан Джулиус все еще не получил свое благословение. И...

Я бросила взгляд на капитана Джулиуса, который стоял на шаг позади меня. Тогда он посмотрел на верховного жреца и сказал:

— Я хочу, чтобы лорд Роэль знала все обо мне.

— А, об этом.

Верховный жрец слегка склонил голову набок с непонятным выражением лица.

— Давайте сначала зайдем внутрь. Это не то, о чем стоит говорить на открытом воздухе.

Какая разница, все равно поблизости почти никого не встретишь. Верховный жрец шел впереди небольшими быстрыми шагами. Длинные волосы, свободно ниспадавшие на его спину, постепенно окрашивались в черный цвет.

— Как много ты услышала от него? — прямо спросил у меня верховный жрец, наливая черный чай. Вместо ответа я посмотрела на капитана Джулиуса, который сидел рядом со мной. Ранее я принесла клятву, что не стану ничего рассказывать даже кому-то уже осведомленному в его делах, и поэтому не могла без разрешения раскрыть информацию.

— Я рассказал лорду Роэлю, что в детстве меня по контракту предложили в жертву демонам, и что я сбежал от них.

— Тогда ты уже должна была догадаться... нет, он ни за что не рассказал бы тебе этого.

Верховный жрец с жалостью посмотрел на меня. В чем дело?

— Разве ты не знаешь?

— О чем?

— Нет, проблема вовсе не в сэре Роэле. Это адъютанта Зига нужно винить за чрезмерную опеку.

Трудно сказать, в чем заключалась его опека. Насколько я помню, он всегда был со мною очень строг. Хотя если вспомнить о том деле с Кейном, возможно, он действительно незаметно оберегал меня. Может быть, он сделал гораздо больше без моего ведома.

— Если хорошенько подумаешь, то заметишь кое-что странное. Во-первых, какова главная причина, по которой демоны заключают контракты с людьми?

— Потому, что для демонов самый быстрый и легкий способ увеличить свою силу — это поглотить человеческие души. Тем не менее, в отличие от давних времен, теперь весь мир находится под защитой Богини. Вот почему демоны не могут отнять и поглотить у человека душу без заключения контракта.

— Верно, именно так. Тогда ты никогда не задумывалась о том, почему демоны больше десяти лет держали у себя человеческую душу даже после того, как уже вышел срок действия контракта?

Услышав слова верховного жреца, я непроизвольно повернула голову. Когда капитан Джулиус попал к демонам, он все еще был новорожденным младенцем. Несмотря на это, он выживал там более десяти лет, а потом умудрился сбежать. Как у него это вышло? Он пытался скрывать свои чувства, но по его лицу все равно было заметно, насколько он удручен. Посмотрев на него, я снова перевела взгляд на верховного жреца.

— И в чем причина?

— На самом деле я тоже не знаю точную причину.

На мгновение я немного расстроилась. Этот дед действительно нечто.

— Если демоны сохранили ему жизнь, значит, он зачем-то был им нужен. Во-первых, тело сэра Ризара отвергает магию.

— Магию?

— Да. Полагаю, именно благодаря тому, что на него не действует магия, ему удалось даже при отсутствии святой силы убить короля демонов, который заключил контракт и получил его в качестве жертвы.

Если на него не действовала магия, значит демонам приходилось сражаться с капитаном Джулиусом только с помощью физической силы, или косвенно используя магию. Другими словами, расправиться с демоном ему было немного сложнее, чем святому рыцарю, но намного легче, чем обычному воину. Мне всегда хотелось знать, как он умудрился в таком юном возрасте победить короля демонов. Кто бы мог подумать, что это произошло благодаря его невосприимчивости к магии.

— В то же самое время, он не способен принять благословение святой силы.

Поглаживая ручку чашки, верховный жрец продолжил:

— Если у тебя есть святая сила, ты имеешь некоторую сопротивляемость против магической силы. Если у тебя есть магическая сила, ты обладаешь некоторой сопротивляемостью против святой силы. Если у тебя нет ничего, ты уязвим перед обеими силами. В обычных обстоятельствах возможны только эти три варианта, но сэр Ризар — исключение. Он не является служителем храма или демоном, но обычным человеком его тоже назвать нельзя.

Что?

— Но ведь клятва Богини тогда сработала.

— Что?..

Верховный жрец широко распахнул глаза и сразу же нахмурился.

— Сэр Роэль!

— Да?

— Повтори, что ты сделала?

— Э...

Проклятье, я сболтнула лишнего. Вжав голову в плечи, я ответила:

— Клятву... Богини.

— Зачем ты пошла на это? Ты же знаешь, что никогда не должна была этого делать!

— Это из-за меня лорд Роэль...

— Вполне естественно, что сэр Ризар ничего не знал, но ведь про тебя этого не скажешь! Если адъютант Зиг об этом узнает, он попытается избавиться от сэра Ризара!

— Вряд ли он зайдет так далеко...

— Думаешь, он не посмеет?

Я послушно закрыла рот. Н-но разве это не слишком? Хотя, конечно, клятва прекратит свое действие только в том случае, если кто-то из нас умрет. Верховный жрец попеременно посмотрел на нас двоих и тяжело вздохнул.

— Сэр Роэль, тебе нравится сэр Ризар?

— Да.

— Тогда в присутствии адъютанта Зига постарайся сделать так, чтобы сразу было очевидно, насколько ты влюблена. Дай ему понять, что, если с сэром Ризаром что-то случится, ты будешь сильно печалиться и переживать. Если ты не будешь вести себя так, будто жить не можешь без сэра Ризара, кто знает, когда адъютант Зиг решит наложить на него руки?

— Капитан Джулиус не настолько слаб.

— Адъютант Зиг вполне может подвести сэра Ризара под ложное обвинение, за которое его приговорят к смерти. Даже если ему посчастливится сбежать, он станет разыскиваемым преступником, и ему придется скрываться до конца своих дней.

Такое... такое вполне может случиться. Капитан Джулиус с легкостью сможет совершить побег, но будет плохо, если ему придется провести всю жизнь в бегах. Мне нужно следить за языком во что бы то ни стало.

— Даже если он узнает о клятве, ты вполне сможешь обмануть его, и тогда все обойдется. Но тебе непременно нужно сохранить наш сегодняшний разговор в тайне, не только от адъютанта Зига, но и от всех остальных.

— Под сегодняшним разговором ты имеешь в виду тот факт, что капитан Джулиус невосприимчив как к магии, так и святой силе?

— Да. Об этом не знает никто, кроме меня и сэра Ризара.

Интересно, Ортцену и Клауену тоже об этом неизвестно?

— Прежде всего, клятва Богини — это святое заклинание внешнего действия, поэтому проблем быть не должно. Святая сила, используемая физически и ментально, такая как исцеление, усиление и очищение на сэре Ризаре не сработает. Вот почему получение благословения для него всего лишь формальность и отчасти прикрытие, чтобы не вызывать подозрений. На самом деле, благословение не приносит ему никакой пользы. В любом случае, оно необходимо в качестве защиты от магии, а сэр Ризар в этом не нуждается.

"Что ж, полагаю, что так".

— Но я еще не упомянул о самой большой проблеме сэра Ризара, — снова вздохнул верховный жрец. — Помимо тех демонов, которых сэр Ризар убил раньше, могут существовать и другие, которым известно о его особенности.

"Хм... значит, ты пытаешься сказать..."

— Ты хочешь сказать, что за капитаном Джулиусом могут охотиться другие демоны?

— Да.

Тогда нам не стоит брать с собой капитана Джулиуса, когда мы отправимся ловить того мерзавца короля демонов. Если демоны попытаются на него напасть в окрестностях столицы, проблем не будет, потому что здесь есть верховный жрец и множество рыцарей. Но рядом с Черной пустыней может быть для него опасно. Все-таки нам придется поехать без капитана Джулиуса...

— Лорд Роэль.

Услышав рядом с собой напряженный голос, я повернула голову и увидела решительное выражение на лице капитана Джулиуса.

— Не стоит волноваться, в любом случае...

— Я собираюсь отменить помолвку.

— Что?

Мой голос непроизвольно повысился, прозвучав очень редко. На лбу тоже появилась глубокая морщина. Почему он внезапно начал болтать всякую чушь?

— Если ты останешься со мной, тебе может грозить опасность...

— Замолчи. Это мое личное дело. Я сама обо всем позабочусь.

"О чем ты вообще говоришь?"

Бум.

Раздраженно топнув ногой, я встала со своего места и посмотрела на сэра Джулиуса сверху вниз.

— Эй, слушай сюда, сэр Джулиус Ризар. Похоже, ты принял меня за кого-то другого, но я бывший святой рыцарь. Я ведь даже была командиром отряда. Я знаю, что ты в прошлом самостоятельно победил многих демонов, но я тоже с детства училась профессионально охотиться на них и постоянно этим занималась. Ты смотришь на меня свысока только потому, что тебе удалось убить заключившего контракт короля демонов, а я потеряла все, что у меня было, упустив шанс поймать то ничтожество?

— Нет, я...

— Что ж, верно. Сейчас я стала довольно слабой. Я тоже это знаю. Но ведь сейчас мы не на поле боя, а в относительно безопасной столице. Даже если сюда вторгнуться демоны, я не стану дрожать от страха. Подумаешь! Это всего лишь демоны! В любом случае, скорее всего битва произойдет с использованием заклинаний дальнего действия, без ближнего боя! Ты понял?!

Ошеломленный капитан Джулиус просто кивнул головой.

— Это... я это знаю.

— Другими словами, даже если я не смогла поймать короля демонов, меня все равно нельзя считать беспомощной, ведь моя святая сила все еще при мне! А значит, магия демонов не окажет на меня никакого действия! Разве я не права, верховный жрец?

Верховный жрец отстраненно посмотрел на нас, словно предаваясь каким-то своим воспоминаниям, и сказал:

— Да, верно.

— Видишь? Я же говорила тебе!

Когда я воскликнула эти слова, Капитан Джулиус опустил глаза, как ребенок, которого только что отругали.

— Но...

— Но что?

— Я не хочу, чтобы из-за меня тебе грозила опасность. Мне ненавистна эта мысль.

— Я же сказала тебе, что для меня нет никакой опасности!

Из-за того, что я продолжала повышать голос, капитан Джулиус сжался всем телом, а верховный жрец решил вмешаться.

— Не нужно давить на него, сэр Роэль. Всегда бывают неприятные неожиданности, поэтому вполне естественно, что сэр Ризар беспокоится о тебе. Если об этом узнает адъютант Зиг, он не только попытается разорвать вашу помолвку, но и любыми способами будет мешать вашим встречам.

Что? Я начала задаваться вопросом, почему все время возникают какие-то новые препятствия к моей помолвке.

— Пожалуйста, не разрешай адъютанту Зигу покидать храм!

— Нет, так не пойдет. Он будет переживать за тебя. Ты не можешь бросить его, как ребенка на берегу.

— Он не ребенок!

— Ты знала о прошлом сэра Ризара, но это не вызвало у тебя вопросов. Император и некоторые другие знакомые с сэром Ризаром люди выразили свои сомнения по этому поводу. Меня даже попросили убедиться, что здесь нет никаких проблем.

"Хм, это..."

— Только ради того, чтобы встретиться со мной, ты потратила столько времени и даже заключила помолвку. Как и ожидалось, сэра Роэля нельзя оставлять одного.

— Обычному человеку, знаешь ли, непросто встретиться с верховным жрецом!

— Тебе следовало обратиться к хорошо знающим тебя людям.

— Даже если бы я раскрыла свою личность, никто бы мне не поверил. Разве ты так не думаешь?

— Тебе следовало использовать те факты, которые известны только командиру отряда Святых рыцарей. Конечно же, было бы полным безумием называть себя сэром Роэлем, но этого вполне хватило бы, чтобы обмануть знакомых тебе прежде людей. В качестве дочери графа тебе было бы несложно связаться с одним из членов отряда Святых рыцарей. Если бы ты прямо заявила, что у тебя очень близкие отношения с сэром Роэлем, раскрыв некоторые подробности, известные только сэру Роэлю, тебе непременно разрешили бы посетить похороны. Я тоже на них присутствовал и поэтому сразу узнал бы тебя.

Мда, на это мне возразить было нечего. Конечно, у меня тогда до похорон оставалось не слишком много времени и меня все еще не приводила в восторг мысль о возвращении в храм, но даже после этого я могла воспользоваться тем способом, о котором сейчас говорил верховный жрец.

В частности, я могла обратиться к Ватейну, который был очень хорошо знаком с сэром Роэлем. Мы вместе провели детство и прекрасно знали друг друга. Если бы мне удалось убедить его, он вполне мог сделать мне одолжение и позволить увидеться с верховным жрецом. Если бы у верховного жреца умер близкий друг, он бы тоже захотел увидеть его в последний раз и попрощаться на похоронах. Как мне не пришло в голову, что я могу воспользоваться таким способом? Тогда мне не пришлось бы оправдываться за то, что я обладаю святой силой! Проклятье!

— Сэр Роэль понятия не имеет, как использовать свои козыри.

— Не то, чтобы я совсем не имела об этом понятия...

— Я слышал, что юные леди часто приносили тебе угощения, чтобы использовать тебя в своих интересах.

— Ну... это...

— Зато ты отказывалась есть ту еду, которую предлагал тебе я.

"..."

Должно быть, это адъютант Зиг. Наверняка это он наябедничал на меня! В противном случае, верховный жрец, который не мог покидать главный храм, никак не мог об этом узнать. Вздрогнув, я низко опустила головоу.

— Прошу прощения.

— Даже если ты не хочешь есть мою еду, ничего страшного.

Пусть даже это правда, у всего есть причина. Ему следовало предлагать такую еду, которая съедобна для нормальных людей.

— Тебе следует извиниться перед сэром Ризаром за свое поведение. Ты была слишком резка с человеком, который беспокоится о тебе.

Пожалуй, я немного погорячилась. Услышав, что он внезапно решил разорвать нашу помолвку, я слишком разволновалась... Когда я повернула голову и взглянула на него, капитан Джулиус поспешно встал со своего места.

— Нет, действительно можно сказать, что я смотрел на лорда Роэля свысока.

— И все равно мои слова были слишком резкими. Прошу прощения.

— Мне тоже жаль, что я самовольно принял решение, не отдав должное способностям сэра Роэля.

Верховный жрец негромко хлопнул в ладоши.

— Вы оба молодцы. Поскольку вы помолвлены, вам следует хорошо ладить и полагаться друг на друга.

После этого он жестом пригласил нас обоих снова сесть.

— Не стоит волноваться, сэр Ризар. Если опасность, которая будет грозить сэру Роэлю от пребывания рядом с тобой, превысит определенный уровень, я разлучу вас даже против вашей воли. Так что можешь быть спокоен.

Сказанные им слова имели очень важный смысл. Он имел в виду, что если ситуация с капитаном Джулиусом станет совсем опасной, он насильно разлучит нас. Проклятье, если все действительно так обернется, не думаю, что кто-то примет мою сторону.

— Как я уже говорил, даже если за тобой охотятся демоны, в столице тебе особо ничего не угрожает. Все это время я был единственным, кто знал о твоих обстоятельствах и скрывал это от всех остальных. За последние десять лет ведь ничего особенного не произошло, верно? Значит, так и есть.

Верховный жрец посмотрел на нас ласковым взглядом.

— Вы двое собираетесь пожениться?

Дедушка... у тебя волосы стали розовыми. О чем, черт возьми, ты думаешь? Неужели мы сейчас для него были похожи на увядшую капусту?

— Пока еще неизвестно. Мы же не любим друг друга. Верно, капитан Джулиус?

— Как уже было сказано сэром Роэлем, мы договорились пожениться в том случае, если в течение полугода не встретим человека, которого полюбим.

Верховный жрец немного помолчал, а потом спросил:

— Вы вообще представляете на что похоже чувство любви?

— Говорят, что тот человек будет сиять.

— Я слышал, что такой человек будет выглядеть сияющим.

— Святые небеса!

Верховный жрец горестно запричитал. Почему он так себя ведет? Даже если мы чего-то не понимаем, разве нельзя прямо объяснить, что ты имеешь в виду?

— Верховный жрец, у тебя ведь тоже нет никакого опыта в личных отношениях. Откуда такая реакция?

— У меня есть любовь Богини.

Мне кажется, это немного другое.

— В любом случае, если вы поженитесь, у вас будут дети.

Хм... вот как? Если подумать, наверное так и будет.

Тогда я серьезно ответила:

— Если у нас родится сын, будет хорошо, если он пойдет в капитана Джулиуса. Честно говоря, мое нынешнее тело не одарено никакими талантами. Стоит мне лишиться возможности использовать святую силу, и я стану обычным человеком.

Если ребенок пойдет в капитана Джулиуса, он будет здоровым и сильным. Вот если бы я оставалась в своем прежнем теле, тогда и сыну, и дочери было бы лучше пойти в меня. Капитан Джулиус, который сидел рядом со мной, добавил от себя пару слов:

— Я бы хотел, чтобы наши дети были похожи на сэра Роэля, неважно нынешнего или прежнего.

— Что ж, если дочь будет похожа на меня, тоже неплохо. В любом случае, если у нее не будет святой силы, ее талант пропадет впустую.

Только в храме женщина может дослужиться до высокого положения, не полагаясь на статус отца или мужа. Это было несправедливо, но таковы уж законы нашей страны. Тут ничего не поделаешь.

— Если мы соберемся завести детей, пусть их будет пятеро или шестеро. Я могу быстро оправиться после родов, да и целительная сила тоже есть. Родить будет нетрудно.

Я слышала, что рожать очень тяжело, но у меня имелась мощная святая сила, так что проблем не будет. Жаль, что это будет не моя настоящая плоть и кровь, но таким образом я все равно смогу обрести семью. У нас обоих нет ни биологических родителей, ни братьев и сестер. Так что чем больше у нас будет членов семьи, тем лучше.

— Адъютанту Зигу придется нелегко.

— Почему ты упомянул адъютанта Зига?

Вместо ответа верховный жрец просто допил из своей чашки остатки чая. Когда он поставил чашку на стол, прозвучал тихий стук.

— Маленькие дети совсем слабые.

Как только прозвучали эти слова верховного жреца, мы оба вздрогнули и напряглись.

— Почти все люди, окружающие сэра Ризара, включая сэра Роэля, способны себя защитить. Но если у вас появятся дети — это совсем другое дело. Вам необходимо разобраться с этой проблемой еще до свадьбы.

— Но как? Верховный жрец, ты же сам сказал, что не знаешь точной причины возникновения этой ситуации.

— Именно поэтому ты должна взять с собой сэра Ризара в предстоящую экспедицию. Ты же собиралась оставить его здесь, не так ли?

Я склонила голову набок.

— Ты говорил, что это опасно.

— Я сказал, что это может быть опасно. Если за сэром Ризаром действительно охотятся демоны, они не упустят редкий шанс, выпавший им после десяти лет ожидания. Если вы собираетесь устроить им ловушку, постарайтесь по возможности поймать одного из них живым. Но если ничего не случится, тогда и беспокоиться будет не о чем.

— Но...

— Если вы отправитесь в таком составе, этого должно быть достаточно. И все же, на всякий случай вас будет сопровождать Инер.

Святая Инерция. Если она будет с нами, тогда у нас почти наверняка не возникнет проблем, даже если на нас исподтишка нападет король демонов. Она первой заметит любого демона или монстра, подошедшего на определенное расстояние, а значит, нам не будет грозить внезапное нападение. К тому же, по могуществу святой силы она уступает только верховному жрецу. С другой стороны, Святая считалась помощницей верховного жреца, и поэтому очень редко покидала главный храм.

— Ты уверен, что можешь послать с нами Святую?

— Все нормально. Вообще-то, присутствие здесь Святой... не так уж необходимо...

Верховный жрец с немного озабоченным видом пошевелил пальцами.

— Богиня создала ее, чтобы она прислуживала верховному жрецу. Конечно, ее присутствие здесь создает дополнительные удобства, но даже если она уедет, это не создаст больших проблем... Вот почему я не настаиваю на том, чтобы Инер оставалась в храме. Я знаю, что здесь для нее безопаснее, но в отличие от других Святых она способна защитить себя.

Я не знала всех подробностей, но поговаривали, что Инерция происходила родом из какого-то подпольного синдиката. Поначалу она многократно отказывалась от приглашения верховного жреца, но потом в дело вступил прежний командир Святых рыцарей. В конце концов, ему с огромным трудом удалось схватить Инерцию и доставить в храм.

— Короче говоря, по поводу Святой тебе не стоит ни о чем беспокоиться. Лучше остерегайся адъютанта Зига. Если на вас действительно нападет демон, он сразу все поймет. Так что до этого вам нужно хорошенько убедить его, что у вас очень близкие отношения. По правде говоря, я больше тревожусь о том, что случится, когда обо всем узнает адъютант Зиг.

— Ты, наверное, преувеличиваешь...

— Я вовсе не шучу.

Верховный жрец произнес эти слова с очень серьезным видом. Подумать только, он фактически утверждает, что демоны — это пустяки. Главным препятствием станет именно мой адъютант.

Обсудив процесс охоты на короля демонов, мы покинули храм. Клауен, который ждал нас снаружи, не стал подробно расспрашивать о том, что произошло внутри. И все же, он заметно успокоился, увидев, что выражение моего лица осталось прежним. После этого мы вернулись в кабинет Ортцена в штабе отряда Особого назначения.

— Вы уже здесь?

Зигфрид по-хозяйски расположился на длинном диване, словно эта комната принадлежала ему, а Ортцен с почтительным видом стоял рядом. Не знаю, что произошло между ними, пока мы отсутствовали, но, судя по всему, адъютант Зиг сейчас играл ведущую роль. Откровенно говоря, в такой ситуации Ортцен ничего не мог поделать, ведь их общественное положение было слишком разным. Как мог преступник, едва избежавший смертной казни, сравниться со знатным человеком, в котором текла кровь императорской семьи?

Адъютант Зиг встал и посмотрел на нас.

— Быстрее проходи. Присаживайся сюда. Адъютант Ортцен, пожалуйста, принеси сюда угощение.

— Да-да, сейчас.

Мда... Ортцен — плохой парень, в этом сомнений нет, но теперь мне его даже стало жалко. Явно отказавшись от мыслей о всяком сопротивлении, Ортцен поставил чайник на маленькую плиту с таким видом, как будто хотел сказать "ладно, делай что хочешь". Хотя у него было такое смиренное выражение лица, это вовсе не означало, что он уступил добровольно, просто его все равно ждала неудача.

Мы с капитаном Джулиусом уселись рядом друг с другом напротив адъютанта Зига.

— Ты уже все рассказал Ортцену?

Услышав мой вопрос, адъютант Зиг снова сел и кивнул головой.

— Если он все узнает, его будет легче использовать.

— Не нужно относиться к людям, как к неодушевленным предметам, — проворчал Ортцен, поставив пирожные на стол. После этого он перевел взгляд на меня.

— Благодаря тебе мне удалось понять причину опрометчивых поступков графини Эферии. Если бы жертва, которой полагалось умереть, осталась в живых, да еще и попыталась объединиться с отрядом Особого назначения — это стало бы для нее наихудшим сценарием из всех возможных. Вот почему она потеряла голову и перешла к необдуманным действиям.

— Прошу прощения, что сразу все не рассказала. Но я не думала, что ты поверишь мне на слово, что я — Роэль.

— В этом ты права.

Ортцен кивнул головой и снова вернулся к плите. Адъютант Зиг говорил, что собирается стать дворецким, но пока больше было похоже на то, что ему прислуживает Ортцен. Слегка откашлявшись, я обняла руку капитана Джулиуса, который сидел рядом со мной.

— Адъютант.

— Да?

— У меня очень хорошие отношения с капитаном Джулиусом. Более того, мы любим друг друга. Правда, капитан?

— Я несомненно очень люблю лорда Роэля.

Адъютант Зиг продолжал пристально смотреть на нас обоих, ничего не говоря. Мы недостаточно ясно выразились? Может быть, стоит еще как-то подчеркнуть свою привязанность друг к другу? Что же еще сказать?

— И я уже спала с ним.

— Я уверен, что ты просто разделила с ним постель, и вы ничего такого не делали. Тем не менее, в будущем тебе следует быть осторожнее. Решение о браке пока еще не принято. Если разойдутся беспочвенные слухи, больше всего пострадает твоя репутация, как юной леди.

— Нет, мы собираемся пожениться! — воскликнула я, еще крепче ухватившись за руку капитана Джулиуса.

Будет безопаснее, если я сразу скажу, что мы уже решили пожениться.

Услышав мои слова, адъютант Зиг начал попеременно смотреть то на нас, то на Ортцена, который молча доставал чайные листья с таким видом, будто все это его не касалось.

В конце концов, адъютант Зиг склонил голову набок и спросил:

— Ты только что сказала, что вы собираетесь пожениться?

— Да!

Я опасалась, что капитан Джулиус может сболтнуть лишнего. Не знаю, понял ли он мои намерения, но, к счастью, ничего не сказал вслух. Он всего лишь бросил на меня короткий взгляд.

— Понятно, — кивнул адъютант Зиг. — В таком случае, давайте оповестим об этом премьер-министра Мордо.

— Что? Зачем?!

По... почему он внезапно упомянул моего опекуна?

— Ты собираешься все рассказать премьер-министру?

— Ему можно доверять. К тому же, твое новое тело принадлежит осиротевшей юной леди, разве не так? Пока ты еще не вышла замуж, тебе потребуется опекун. Нет, в этом случае, крестный отец подойдет даже лучше.

— Нет! Я не думаю, что это хорошая идея!

Даже будучи моим опекуном, он все время вмешивался в мои дела. Вот почему я была категорически против того, чтобы он стал моим крестным отцом.

— Тогда как насчет приемного отца?

— Мне не нужен, ни приемный, ни крестный отец.

— Тогда остановимся на крестном отце.

— Мое мнение больше не важно?

— Теперь ты больше не мой командир, поэтому мне думается, что иногда я могу пренебречь твоим мнением.

Эй... Я сжала кулаки и задрожала от гнева, но не в моих силах было помешать сыну герцога делать то, что он хочет. Хотя адъютант Зиг не смог стать рыцарем, это только потому, что отряд Святых рыцарей отличался от остальных. Если бы он вступил в обычный рыцарский отряд, то со своими способностями вполне мог бы занять важную должность.

Другими словами, я не могла принудить его силой, а словами переубедить его тем более было невозможно, не говоря уже о том, что сейчас Ортцен тоже принял его сторону. Я понятия не имела, как одержать над ним верх. В конце концов, я расжала кулаки. Мое лицо выглядело так, будто я вот-вот заплачу.

— Нельзя же так.

— Все это ради твоего блага.

— Это уж слишком.

— Я не позволю премьер-министру Мордо придираться к тебе по поводу помолвки.

— Не позволяй ему досаждать капитану Джулиусу.

— Но...

— Сделай это ради меня, пожалуйста.

— Хорошо... — вздохнув, кивнул адъютант Зиг.

Ладно, теперь можно немного успокоиться. В этот момент Ортцен уже в третий раз налил мне чай и сказал:

— Даже если сэр Зигфрид успокоит премьер-министра по поводу помолвки, все равно лорд Роэль вскоре заслужит выговор, в очередной раз влипнув в неприятности, разве не так?

— Это... это неправда!

Какая клевета!

— Честно говоря, у меня заранее болит голова при мысли о том, что вскоре ты совершишь дебют в высшем обществе в качестве графини.

— О чем ты говоришь? Ты понятия не имеешь, насколько я была популярна в высшем обществе!

Вся моя комната была завалена приглашениями на разные светские мероприятия! Когда я принялась возражать, адъютант Зиг вставил свою реплику, попав в самое больное место.

— Собственно говоря, мисс появлялась на светских вечерах только ради бесплатного угощения.

— Ни... ничего подобного!

Вообще-то, это была чистая правда. В храме кормили только полезной и питательной пищей, и так каждый день! С моей стороны было бы крайне бестактно просить храм при его ограниченном бюджете покупать сладости только для своего удовольствия! Ну и что, если я пользовалась своей привлекательностью для того, чтобы бесплатно полакомиться. Это же никому не приносило вреда!

С обиженным выражением лица я потянула своего жениха за руку.

— Они обижают меня!

Отругай их за меня! Капитан Джулиус какое-то время попеременно смотрел то на двух адъютантов, то на меня, явно чувствуя, что находится в затруднительном положении. Спустя некоторое время он беспомощно сказал:

— В данном случае, скорее всего, неправы именно мы, поэтому придется смириться.

— Проклятье!

А ведь он верно сказал. Если адъютант Зиг читает мне нотации, в большинстве случаев я это заслужила.

— И все же, это нечестно... — проворчала я.

Капитан Джулиус утешил меня, а затем сказал адъютантам:

— Лорду Роэлю сейчас приходится нелегко. Давайте пока остановимся на этом.

— Хорошо. Я очень рад, что вы двое так хорошо ладите.

С этими словами Ортцен встал и унес пустой поднос. Я думала, что они будут обескуражены, но по их лицам этого не было заметно.

— Потребуется некоторое время для того, чтобы отправить письмо. Между тем, я позабочусь о том, чтобы укрепить твое нынешнее положение. Откровенно говоря, граф Эферия — всего лишь богатый провинциальный дворянин без особых связей в обществе.

— Но мне этого более чем достаточно.

— Я считаю, что этого недостаточно.

— Меня все устраивает...

Хотя я так сказала, вряд ли он прислушается ко мне. Черт побери! Возможно, мне следует спрятаться куда-то до тех пор, пока не будет завершена подготовка к поимке короля демонов.

— Во-первых, нам нужно купить новый особняк. Нынешняя графская резиденция находится слишком далеко от императорского дворца. И эта Роан Эферия — настоящее бельмо на глазу. Могу я поступить с ней соответствующим образом?

— Да просто оставь ее в покое... нет, не нужно усложнять ей жизнь.

Если я скажу оставить ее в покое, я точно знаю, что он все равно разберется с ней по-своему. Сразу понятно, что именно это он и задумал.

— Сколько званых вечеров ты хочешь устроить?

— Не хочу никаких банкетов и балов. Платья слишком неудобные, я все равно не могу в них наесться от души.

— Но как крестница премьер-министра Мордо, ты все равно должна будешь провести хотя бы один.

— Пусть тогда будет один.

— Хорошо.

Адъютант Зиг встал со своего места и сказал:

— Ее высочество принцесса Аранея на этот раз не желает оказывать поддержку, поэтому я обращусь за помощью к своей младшей сестре.

Младшей сестре? Какой еще младшей сестре... А! Я вспомнила, что мне рассказывала София. Самая красивая женщина империи — дочь герцога Кидия. Та самая юная леди, которая активно участвует в делах императорского двора и вместе с принцессой Аранеей получила титул несравненных "двойных звезд". Оказывается, она младшая сестра адъютанта Зига. Почему-то у меня возникло предчувствие, что этот банкет обернется очень неприятным мероприятием.

Загрузка...