Привет, Гость
← Назад к книге

Том 6 Глава 5 - Старая столица в смятении.

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

Сато здесь. Как-то раз я наткнулся на психологическую мангу, где была такая фраза: “Абсолютная власть развращает абсолютно”. Думаю, это справедливо и для параллельного мира.

– Подожди здесь, Сара. Я сама позабочусь о Его Высочестве.

– Нет, я пойду с тобой.

Рингранде хотела защитить сестру, но та была слишком упряма, чтобы прятаться и позволить кому-то другому решать ее проблемы.

Сара, похоже не собиралась отпускать мою руку и потянула меня к дверям храма. Я велел Арисе и Мии присоединиться к Лизе и остальным.

К несчастью, мы столкнулись с принцем и его свитой по пути в приемную храма.

На этот раз при принце были только молодой рыцарь и один из камердинеров. Рыцаря со щитом, который остановил его ранее, нигде не было.

– Как необычно видеть вас в храме, Ваше Высочество.

– Рин! Так это ты была на том Деревянном Пегасе!

Принц сиял улыбкой, что контрастировало с недовольным выражением лица Рингранде.

– Пожалуйста, не называйте меня по прозвищу, Ваше Высочество.

– А почему бы и нет? Что плохого в том, чтобы называть так мою невесту?

– Бывшую невесту. Я получила разрешение Его Величества расторгнуть помолвку перед отъездом из королевства.

~Проще говоря, ей надоели его похождения,.~

Принц, однако, не собирался сдаваться.

– Это твое решение, а не мое. Я не припоминаю, чтобы давал такое согласие. Я разобрался со всеми своими незаконнорожденными детьми, и Юрин и Деметина согласились тебя принять. В чём проблема?

~Да уж – проблем тут вагон. Уже одного только “разобрался” достаточно. Я не горю желанием знакомиться с его темной стороной еще ближе.~

– Вы забыли, что сделали с чужой невестой накануне ее свадьбы? Это чуть не привело к выходу герцогства из состава королевства.

– Разена? С этим уже разобрались. И того хамоватого герцога заменили.

Улыбка принца была пугающей до дрожи. Она делала его, если можно так выразиться, бездушным.

– …Итак, какое у вас дело в храме сегодня? – Сара, нахмурившись, шагнула вперед, перебивая принца.

– Как ты смеешь, нахал… – Тыльная сторона ладони принца полетела к лицу Сары.

– Ах!

Стук от удара заглушил ее крик. Я не собирался просто так стоять в стороне и смотреть. Ладонь принца, облаченная в металлическую перчатку, наткнулась на мою собственную и остановилась.

~Очевидно, он не собирался сдерживаться. Если бы он ударил обычную девушку, у нее, вероятно, сломалась бы шея, и она бы мгновенно умерла. Даже Сара, тридцатого уровня, несомненно, получила бы серьезную травму.~

– Ваше Высочество!

Леди Рингранде угрожающе шагнула к принцу, но он остановил ее одной рукой и свирепо уставился на меня.

– Прерывать мой разговор с Рин было достаточно плохо, но прикасаться к королевской особе? Это верная смерть, плебей.

~Вот это да. Меня еще никогда в жизни не называли “плебеем”.~

– Делай.

– Есть, сэр! Можно я устраню обоих?

Молодой рыцарь выхватил меч.

~Как вообще можно хотеть пролить кровь в храме, в мире, где боги – реальные, осязаемые существа?~

– Стой! – воскликнула Рингранде.

– Простите! Но это приказ принца, – игнорируя ее, мальчишка направил меч на меня.

~ В бою я бы легко его победил, но если это сочтут за то, что я осмелился обнажить меч против королевской особы, у меня могут возникнуть большие проблемы.~

Поэтому я решил применить классическую японскую стратегию – безоружную оборону.

Встав перед Сарой, чтобы защитить ее, я вытащил мокрое полотенце из [Хранилища], через “Гаражную Сумку”, и перехватил им меч молодого рыцаря.

~Забыл постирать его после вчерашней ванны.~

– Что это за штука? Какой-то магический инструмент?

– Просто полотенце.

– Полотенце?! Как ты смеешь надо мной насмехаться!

Как ни странно, мальчишке не понравился мой честный ответ. Взбесившись, он ринулся на меня, как берсерк.

~Ну что ж, ладно.~

– Я же говорила, чтобы ты остановился, – вдруг послышался голос, и меч Рингранде оказался на его пути.

~Слава богу. Не хотелось бы, чтобы мое любимое полотенце порвали.~

– Тц! Невежливо прерывать битву, знаете ли. Но если это значит, что я смогу сразиться с Ведьмой Небесного Разрушения, я с удовольствием разберусь с этими ничтожествами позже.

Мальчишка-рыцарь облизнулся в предвкушении, но я был уверен, что он явно не ровня. И точно, через несколько секунд парень уже валялся на полу храма со сломанным мечом.

– Что все это значит?! – потребовал принц.

– Я бы хотела задать вам тот же вопрос. Сначала вы пытаетесь убить мою младшую сестру, потом моего ученика, который ее защитил? Может, вы хотите, чтобы на этот раз, герцогство Оугуч вышло из состава Королевства Шига?

Тон Рингранде был пропитан сарказмом.

– Эта соплячка – твоя младшая сестра? Какое убогое дитя. И мне придется жениться на такой…

– Простите? Вы в своем уме?

Реплика принца прозвучала как гром среди ясного неба, но Рингранде могла поплатиться за подобный ответ обвинением в измене.

Сара, не в силах осмыслить внезапный поворот, вцепилась в мой рукав и внимательно слушала, затаив дыхание.

– Я совершенно в своем уме, благодарю. Чтобы получить титул императора, я должен жениться на дочерях трех герцогов.

– Вы пытаетесь узурпировать трон? Все знают, что принц Сорторик – превосходный наследник, искусен и в письме, и в бою.

– Узурпировать, говоришь? Хм, значит, ты тоже поддерживаешь этого так называемого гения… – Принц усмехнулся, видя гнев Рингранде. – Разве ты не знаешь, почему Оракул был разделен между храмами?

~Хм? Принц знает почему?~

Рингранде заметно побледнела от уверенности, звучавшей в его голосе.

– Что вы...?

– Время великих потрясений уже близко. Грядёт эпоха перемен, как это было, когда король-основатель и первый герой Империи Сага основали наше королевство.

Он произносил это словно актёр на сцене, читающий торжественный монолог. Рингранде была слишком ошеломлена его словами, чтобы пошевелиться.

Что касается меня…

~Я бы предпочел, чтобы он воздержался от использования таких пафосных фраз, как “великие потрясения” и “эпоха перемен”.~

~Это наверняка может запустить какое-нибудь опасное событие.~

– И именно я, Шарорик Шига, одолею повелителя демонов, пройду через испытания новой эпохи и создам новое королевство... нет, новую империю для всего человечества!

Поскольку в этом королевстве не было средних имен, его драматическое объявление своего имени казалось немного неубедительным.

– Рин! Отрекись от героя Империи Сага и вернись ко мне! Если ты сделаешь это сейчас, я прощу прошлое и приму тебя с распростертыми объятиями! – Принц решил отложить все прошлые разногласия, пытаясь вернуть Рингранде.

Взгляд Рингранде, напротив, был настолько холоден, что мог бы заморозить костер.

Но едва она открыла рот, чтобы ответить, на моем [Радаре] появились новые красные точки.

Помимо двух, обозначавших принца и молодого рыцаря, было еще десять. Семь человек находились на площади перед Храмом Тенион, еще трое – за ним.

Согласно информации с [Карты], трое были оставшимися членами “Крыльев Свободы”, а остальные принадлежали гильдии убийц “Копыто Свиньи”

~Они, должно быть, прибыли на том самом корабле.~

Заинтересовавшись судьбой отправленных мною стражников, я проверил корабль и обнаружил, что они вступили в ожесточенную схватку с другими членами "Крыльев Свободы".

~Черт возьми, нельзя же запускать события в двух разных местах одновременно!~

– Леди Сара! Возникла опасность! Вы… – Ворвавшийся, храмовый рыцарь осекся, увидев царящийся хаос.

Снаружи храмовые рыцари сражались с “Крыльями Свободы”, а убийцы пробирались через заднюю дверь храма. Вместо того чтобы присоединиться к битве, мои дети направлялись к кладовой, чтобы найти меня.

Учитывая высокий уровень Леди Рингранде и принца, я решил предоставить им возможность справиться с врагами, а сам с Сарой отправился навстречу остальным.

– Леди Рингранде! Я позабочусь о мисс Саре. Пожалуйста, уничтожьте нападающих!

– Ну что ж, ладно, – кивнула Рингранде.

Она наполнила маной предмет, похожий на амулет, спрятанный под плащом, активировав “Защиту от стрел" и “Укрепление тела”.

~Полезная вещица, однако.~

В этот момент храмовый рыцарь, стоявший у входа в храм, отлетел, словно его сбил грузовик.

– ГРОУГРОУ! – С чудовищным ревом у входа появился гигантский монстр с тёмно-серыми щупальцами, торчащими из головы.

Это был низший демон, 30-го уровня, с тремя уникальными расовыми навыками:

>“Растяжение”

>“Стальное тело”

>“Регенерация”.

~ Сражаться с ним в ближнем бою обычным оружием было бы непросто, но Святой Меч принца и магия Рингранде должны быстро с ним справиться..~

Вслед за демоном в храм влетели механические серебряные насекомые. Позади них я увидел другого низшего демона, который извергал этих насекомых из своей головы, похожей на гнездо.

У него, были уникальные расовые навыки: “Производство” и “Защитная стена” А также навыки: “Магия Молнии” и “Руководство”

– Вот она! Это Сара! Если мы захватим её, мы сможем спасти наших собратьев и воскресить господина! Наш товарищ, ставший демоном, разберётся с глупцами вокруг неё.

Интеллигентного вида тип в фиолетовом балахоне появился позади демона и любезно изложил весь их план.

~Мило с его стороны. Думаю, я буду с ним помягче.~

– Хозяин! Инструкции, пожалуйста! – Лиза высунула голову из двери кладовой.

~Я горжусь тобой за то, что ты не бросилась в бой сломя голову.~

– Помоги мне защитить мисс Сару. Мисс Сара, прошу прощения, – я поднял её на руки, как невесту, и направился к кладовой.

– Они убегают! В погоню за ними!

– Неужели ты думаешь, что я тебе это позволю?

– С дороги! – Один из культистов попытался броситься за нами, но тут же превратился в труп от взмаха меча Рингранде.

– “Молниеносный клинок”? Неужели это Ведьма Небесного Разрушения?! Что здесь делает одна из последователей героя?! – Интеллигент побледнел, увидев, как по мечу Рингранде пляшет фиолетовая молния.

В мужчину метнулась молния, но вместо него удар принял на себя громило, напоминавший горилло. Те, кто атаковал принца и молодого рыцаря, уже лежали в лужах крови.

~Здешние люди, похоже, совсем не стесняются убивать…~

Меня чуть не стошнило, но я подавил тошноту и бросился к кладовой с Сарой на руках.

Мой [Радар] сообщил о приближении роя насекомых. Они были примерно 15-го уровня — достаточно низкого, чтобы девочки справились с ними.

– Лиза! Разберись с этими жуками, пожалуйста.

– Поняла!

~Их пятеро, слишком много, чтобы оставлять Лизу одну.~

– Тама, Почи, займитесь одним жуком. Нана, защищай остальных.

– Окааай.

– Так точно, однако!

– Принято, хозяин.

Зверодевочки с оружием наготове бросились на насекомых.

– Я... я тоже могу сражаться!

– Тогда, пожалуйста, займитесь одним, Леди Карина. – Я быстро дал задание Карине.

~ С ее уровнем она вряд ли сможет победить, но с барьером Раки она хотя бы сможет задержать врага.~

Опуская Сару на пол, я свободной рукой достал два камешка из [Хранилища] и уничтожил оставшихся жуков. При ударе они лопнули, разбрасывая останки по всей комнате.

~Уборка будет тяжелой.~

– Мисс Сара, держитесь рядом с Наной, пожалуйста.

– Х-хорошо.

Нана вооружилась каплевидным щитом из [Хранилища]. Её обычный щит был слишком велик, чтобы сражаться внутри комнаты.

– Ариса, держи! – Леди Карина извлекла из-за пазухи Колокольчик Запечатывающий Демонов и бросила его Арисе.

– Окидоки! – Едва тот оказался в руках, Ариса наполнила его маной, а затем позвонила, мгновенно замедляя серебристых вредителей.

– Сато.

– Хозяин, еще жуки!

Услышав зов Мии и Лулу, я обернулся ко входу. Там стоял мужчина, охраняемый двумя жуками.

~Это тот здоровяк, что принял удар молнии за того интеллигента.~

– Что?! Не работает! – Ариса внезапно воскликнула в изумлении.

Видимо, она попыталась использовать безмолвную Психическую Магию на этом культисте.

– Ариса, спрячьтесь с Мией за Нану… – я шагнул вперед, загораживая Нану, и не сводя глаз с мускулистого мужчины добавил. – Он демон.

Словно по команде, тело мужчины раздулось до невероятных размеров. Увеличиваясь, оно

проломило стену между храмом и кладовой,

разбрасывая камни и пыль.

Согласно [Интерфейсу], это был средний демон 45-го уровня. Он был похож на минотавра с фиолетовой кожей.

Я уверенно двинулся к нему, сжимая в руке Волшебный Меч, который достал из “Гаражной Сумки”.

Демон фыркнул, пытаясь запугать меня, и из полуоткрытой пасти вырвалось обжигающее дыхание алого пламени.

– ГЕЛВБАООУН! – С этим ревом вокруг него закружилось множество огненных шаров.

~Прости, но не сегодня~

Я применил “Разрушение магии” из [Меню], чтобы рассеять огненные шары. Затем лёгким взмахом отсёк голову демона вместе с рукой, которой он пытался защититься.

Почти без усилий демон обратился в чёрную пыль и исчез. На земле остались лишь длинный рог и крупное ядро низкого качества.

– Что? Как тебе удалось так легко одолеть демона?

– Я уже сталкивался с такими. Это просто отвлекающий маневр. Выглядит устрашающе, но на деле он довольно слаб.

Сара кивнула, видимо, поверив.

– Хозяин, мы закончили здесь, – доложила Лиза.

Авангард уже справился с насекомыми.

– Боюсь, мое платье немного порвалось.

– Прошу прощения, Леди Карина. Видимо, я сделала барьер немного тесным.

На подоле юбки Карины виднелся небольшой разрез.

– Я зашью его для вас, как только вернемся в особняк, – утешила Пина разочарованную Карину.

– Почи, ты в поряядке?

– Это пустяки, однако.

– Лечение.

Я заметил, как Мия перевязывала раненую руку Почи. Подойдя, я заглянул ей в лицо.

– Ты в порядке, Почи?

– Да, однако. Это моя вина, что я потеряла бдительность, однако. Когда вернемся домой, я буду тренироваться больше, однако!

– Тама тооже.

– Очень хорошо, вы двое.

Я погладил Почи и Таму по головам, затем выпрямился.

~Я не ожидал, что Почи пострадает от этих жуков. Лучше самому разобраться с остальными.~

– Хозяин, мы будем помогать остальным?

– Нет, оставайтесь здесь. Мы только помешаем.

Я убрал свой Волшебный Меч в [Хранилище], взяв вместо него короткий лук и несколько обычных стрел. Это был комплект, который я обычно использовал для охоты на мелких птиц.

С луком в руках я велел Лизе и девочкам присматривать за запасным входом и отправился проверить, как дела в остальной части храма.

Как и показывал мой [Радар], Рингранде и компания все еще сражались с низшими демонами.

~Неудивительно, ведь я отсутствовал всего несколько минут.~

Им было трудно сосредоточиться на битве с демонами из-за серебристых жуков, жужжащих под потолком и то и дело пикирующих вниз, чтобы атаковать.

Два убийцы, притаившихся в углу потолка, целились арбалетами в принца, поэтому я тут же выстрелил в них из своего короткого лука. Стрелы отправили их кубарем на пол, где они растворились в облаке пыли.

Мой навык «Острый слух» уловил два сухих треска – ломающихся костей. Однако, судя по медленному снижению их HP, непосредственной угрозы для жизни не было.

Когда один из них достал духовую трубку, чтобы прицелиться в принца, я сбил их обоих куском дерева, найденного на полу.

~Я не испытываю особой привязанности к принцу и не стремлюсь его защищать, но если бы он погиб в Храме Тенион, это могло бы создать проблемы для Сары и остальных жриц.~

Заметив, что я его спас, принц недовольно скривился, продолжая отбиваться от гнездоголового демона.

~Я не собираюсь говорить, что ты мне обязан. Просто поторопись и прикончи этого парня.~

~У меня достаточно стрел. Думаю, я могу немного помочь.~

Победить жуков было бы несложно, но я решил немного потянуть время, стреляя им в крылья.

Огромные жуки носились туда-сюда, как частицы в Броуновском движении. Они замирали на мгновение, прежде чем изменить траекторию, в этот короткий миг я атаковал.

Стрела за стрелой, я легко сбивал насекомых.

Молодой рыцарь, вновь вернувшийся на поле боя, принялся добивать извивающихся тварей обломком своего мифрилового меча.

Временами жуки хлестали его острыми, словно лезвия, крыльями, оставляя кровоточащие раны.

Я собирался позволить детям добить их, чтобы поднять им уровень, но решил не подвергать их такому риску.

– Отлично, парень! Без этой мелочи, мешающей нам, мы победим в мгновение ока! Приготовься узреть мощь моего Святого Меча!

С этими словами Шарорик начал наполнять свой Святой Меч, Клив-Солаш, маной.

~Хватит речей, просто убей его уже!~

Меч, испуская бледно-синее свечение, одним ударом пробил магический барьер демона.

– Я впечатлен, демон! Немногие выдерживают удар Святого Меча! – С новой порцией криков принц замахнулся мечом с другой стороны.

Демон скрестил свои ветвистые руки, пытаясь блокировать Святой Меч. Клинок разорвал его конечности, но не смог прорубить их насквозь и застрял.

~Может, Клив-Солаш не так силён, как другие Святые Мечи? Или принц просто не способен раскрыть его полную мощь без титула Героя?~

Леди Рингранде, напротив, призвала несколько небольших магических взрывов, отбросила щупальца, а затем проскользнула в образовавшуюся брешь и отсекла демону голову своим Магическим Мечом зачарованным “Багровым Закатом”.

– Рин! Не расслабляйся! Это еще не конец!

Я крикнул предупреждение Леди Рингранде, когда она повернулась, чтобы помочь принцу.

~Нет времени произносить ее длинное имя, поэтому я использовал прозвище. Надеюсь, она простит.~

Мой короткий лук метко поразил отрубленную серую щупальцу, тянувшуюся к ноге Рингранде.

Леди Рингранде поспешно рассекла безголового демона, который пошатываясь бросился на неё, затем разрубила упавшую голову пополам – и тело демона обратилось в чёрную пыль.

– Благодарю, Сато, –сказала Леди Рингранде и взглянула в сторону принца. – Похоже, он тоже закончил.

– Да, похоже на то, – ответил я и выпустил последнюю стрелу. Она, пролетела мимо принца, слегка оцарапав его щеку.

– Как ты смеешь, ты… – начал было принц, но его фраза оборвалась, когда убийца, стоявший у него за спиной, вскрикнул от боли.

Это был третий и последний из напавших убийц. Находившийся неподалеку храмовый рыцарь поспешил к нему, чтобы схватить.

– Мои извинения, Ваше Высочество. Боюсь, не было ни секунды, чтобы предупредить вас.

– Хмф. Полагаю, теперь я понимаю, почему Рин взяла тебя в ученики. Считай, награду за твою помощь аннулирует наказание, которое ты заслужил за эту царапину.

– Благодарю за вашу щедрость, – ответил я как можно безразличнее.

~В любом случае, я не особо рассчитывал на награду.~

– Вот, возьми и это – Принц поднял с земли выпавшее ядро и бросил его мне.

~Будем считать, что это было просто совпадение, что оно полетело прямо мне в лицо.~

– Рин, продолжим разговор в замке герцога. Зайди ко мне, когда вернешься, – бросил принц, уходя.

Он выглядел немного разочарованным, увидев, как я без труда перехватил ядро в воздухе.

~…Ты уже забыл о Саре, принц?~

– Какой же он идиот. С чего бы мне вообще соглашаться на это? –прошипела Рингранде, хмуро глядя на дверь, за которой скрылся принц.

Я собрал короткие рога, разбросанные по полу, добавив к ним тот, что уже был у меня, и протянул их Рингранде.

Это был продуманный ход, чтобы скрыть длинный рог, который выпал со среднего демона.

~Могу возникнуть немало проблем, если кто-то узнает, какого именно демона я так легко одолел.~

– Леди Рингранде, прошу вас, передайте это Его Светлости герцогу.

– О? Значит, больше не собираешься называть меня Рин? – Рингранде подмигнула и слегка коснулась пальцем моего подбородка.

~Значит, она все-таки заметила.~

– Прошу прощения. Тогда была экстренная ситуация, я просто не имел другого выбора.

– Понимаю. И, пожалуй, не стоит дразнить человека, который спас тебе жизнь. Но ты действительно можешь звать меня Рин… – Она озорно улыбнулась и добавила. – Как только станешь достаточно сильной, чтобы победить Героя Хаято.

– В таком случае, это случится не скоро.

Я повернулся к кладовой и позвал остальных.

~Храм был в безопасности, а надоедливый принц – наконец-то ушёл. Самое время убираться, пока мы не начали слишком мешать.~

~Я надеялся, что наша группа сможет пройти крещение в Храме Тенион, чтобы выполнить условия для Реликвии Воскрешения. Но сейчас не лучшее время для этого. Отложим это на следующий визит.~

Сара поблагодарила нас и проводила взглядом, пока мы покидали Храм Тенион.

⬥⬥⬥

Большинство лавок на главной улице закрылись раньше обычного, вероятно, из-за всей этой неразберихи с демонами. Поэтому мы тоже решили отправиться в другое место.

Для начала мне пришлось уговорить не в меру упрямую Нану отпустить детей-тюленей домой. В благодарность за послушание я дал малышам немного вкусной выпечки.

После этого мы на карете направились за городскую стену – к музею, расположенному между кварталом знати и торговым районом.

Можно было заглянуть и в концертный зал напротив, но по итогам в голосование победил музей.

Формально это тоже считалось частью квартала знати, однако вход был открыт всем, кто выглядел достаточно прилично. Ограничений для полулюдей, конечно, не было – но я решил всё же перестраховаться, чтобы никто не беспокоил нас во время экскурсии.

– Яматооо?

– Король, однако.

Тама и Почи, одетые в плащи с капюшонами, скрывающие их уши и хвосты, разглядывали вывеску над входом в музей.

Сам музей состоял из трёх залов, соединенных просторным вестибюлем. Самая большая часть была отдана под временную выставку под названием “Король-основатель Ямато”.

– Смотрите, там довольно многолюдно, – с удивлением заметила Ариса.

Толпа на временной выставке была настолько плотной, что казалось, будто стоишь в очереди на самый популярный аттракцион в парке развлечений

– Пожалуй, туда мы быстро не попадем, – сказал я, глядя на очередь. – Пойдём пока осмотрим другие залы.

– Соглаасна.

– Так точно, однако.

К тому же существовал рекомендованный маршрут, так что мы просто решили идти по порядку.

Первый зал представлял собой собрание чучел и скелетов. Ценные экспонаты стояли за стеклом, а на табличке у открытых экземпляров значилось: «Местные образцы. Разрешено трогать руками».

– Осторожно, однако! Идите без меня, я их задержу!

– Это чашка для тебяя!

– Почи, я обязательно дождусь тебя. Найди меня когда победишь повелителя демонов!

~Ребята, давайте без спектаклей, а? Просто осматривайте экспонаты, как нормальные люди. И, Тама, нужно говорить“всё в твоих руках”, а не “эта чашка для тебя”. Что вообще значит “эта чашка для тебя”?..~

– Хозяин оно не может двигаться? Я спрашиваю. – Нана указала на чучело животного, похожего на помесь зимородка и белки.

– Нет, потому что это чучело.

~Хотя, пожалуй, некромант мог бы заставить его пошевелиться.

– О, хозяин, посмотрите! Какое оно милое! – воскликнула Лулу.

~Лично я считаю, что Лулу куда милее.~

– Забавное создание, правда? Для птицы у него очень маленькие крылья.

– Пингвин.

Лулу, Лиза и Мия рассматривали чучело пингвина.

~Значит, пингвины существуют и в этом мире. Хотелось бы верить, что это чучело не окажется пингвинолюдом или чего-то в этом роде..~

~Хотя странно… почему вокруг никого нет? Этот зал кажется на удивление безлюдным.~

~Атмосфера очень похожа на музеи в Японии, но наличие экспонатов из монстров придает ему особую изюминку.~

– Кажется, оно может выпрыгнуть и укусить в любую секунду.

– Страашно?

– Я не боюсь. Это всего лишь чучело, однако.

Закончив своё “героическое” представление, девочки столпились вокруг огромного чучела, подписанного как “Тигр-крепость”.

~Ах, вот как.~

– Почи, подойди сюда на секунду.

– Иду, однако.

Почи подошла, и я поднес её ладошку к свирепо выглядевшему зверю.

– Меня это не пугает, однако, – заявила она, закатив глаза.

Я использовал навык «Чревовещание» и зловещим голосом произнес:

– Я… СЕЙЧААС… ТЕБЯ СЪЕЕЕМ!

Безмятежность на лице Почи сменилась паникой, и она тут же забилась у меня в руках.

– Н-не ешьте меня, однако! Я невкусная, однако!

– МЯСО… ВКУСНОЕ…

– Мясо вкусное, но Почи не мясо, однако! Меня нельзя есть, однако!

Похоже, она и правда испугалась, так что я поспешил поставить её на пол и показал, как провернул свой маленький трюк.

– Прости, Почи.

– Это было подло, хозяин, однако. Я испугалась, однако.

~Похоже, я немного перегнул палку.~

Ариса подошла и что-то прошептала Почи на ухо – явно подначивая.

– Я требую извинений и компенсации за моральный ущерб, однако!

– Хм… Будет ли мясо на ужин достаточной компенсацией?

Глаза Почи сразу засияли, слёзы моментально испарились. Разумеется, Тама и Лиза тут же повернули головы, внимательно прислушиваясь.

– Ура! Я хочу гамбургский стейк, однако!

– Ты уверена? Мы же ели то же самое вчера.

– Для него у меня отдельный желудок, однако!

Звучало это довольно странно, но я решил, что невежливо будет ставить под сомнение ее слова.

Остальные тоже не возражали, так что на ужин были назначены гамбургские стейки. Для Мии, конечно, с тофу.

С этим решением мы направились в следующую комнату – в зал традиционных костюмов.

Среди нарядов из разных регионов я заметил что-то похожее на костюмы медсестер и аозай.

К моему удивлению, там даже обнаружился костюм кролика.

~Не отказался бы увидеть в нём Нану или Леди Карину.~

~Жаль, привычных нарядов вроде горничной или готической лолиты нигде не видно. Похоже, японец, что занес сюда свою моду, имел весьма специфические вкусы.~

– Хозяин! Сюда! – позвала Ариса.

Подойдя ближе, я заметил своих спутниц, одетых в традиционные японские наряды.

– Са... Сэр Пендрагон, к-как я выгляжу?.. – спросила Леди Карина, неловко позируя в хаори в стиле синсэнгуми.

– Вам очень идёт, – галантно ответил я.

– Получай!

– Получай, однако!

Тама и Почи были одеты в наряды, напоминающие одеяния Карины, и размахивали деревянными мечами, стилизованными под катаны. Чтобы прикрыть уши, они даже повязали платки в японском стиле

– Вы больше похожи на рыцарей Круглого стола, чем на синсэнгуми.

~Прости, Ариса. Никто здесь не поймет эту шутку, включая меня.~

П.п они кричат “Have at theee.” – если кратко, то эта фразу часто произносят при ударе мечом в старых английских книгах.

Я натянул на лицо вежливую улыбку и отмахнулся от замечания Арисы.

– Разве эти вещи не выставочные? – уточнил я, глядя на их “самурайские” наряды.

– Нет. Мы купили их вон там, в сувенирной уголке.

Когда я пошел посмотреть, то действительно обнаружил прилавки, где продавали множество вещей – от миниатюрных доспехов до складных вееров. Я прикупил несколько мелочей, в основном вееры и заколки.

~Пригодятся как сувениры для Зены, отправлю их с ближайшим письмом в Сэйрю.~

– Смотрите, смотрите! Тут и шпильки для волос есть! Можно, купить одну?.. – загорелась Ариса.

– Ариса, тратить деньги попусту – неразумно, – строго заметила Лиза.

– Не переживай! У меня ещё остались деньги, что заплатила мне мисс Нина!

– Имущество раба принадлежит его хозяину. Нельзя тратить его без разрешения.

Эта идея, что “имущество раба принадлежит его хозяину”, была общепринятой в королевстве Шига, но с моими японскими представлениями я никак не мог к этому привыкнуть.

– Лиза, можете распоряжаться своими деньгами, как захотите.

– Хорошо, если это ваше желание, хозяин…

Лиза была озадачена, но приняла мое решение без дальнейших комментариев.

~По моему мнению, тратить карманные деньги на то, что хочется, – лучший способ понять их ценность.~

За сувенирной лавкой располагался зал древнего оружия – в витринах лежали мечи, явно вдохновленные японскими катанами, хотя здесь их называли “древние клинки”.

~Видимо, изящество катаны еще не прижилось как средство борьбы с монстрами.~

– ...Какая красота, – раздался за спиной тихий голос.

Я обернулся – рядом с витриной стояли мужчина и женщина, чьи лица казались смутно знакомыми.

Это оказалась пара самураев из Империи Сага – Кадзиро и его спутница с копьем, тех самых, что участвовали в турнире боевых искусств.

– А! Самураи, однако! – воскликнула Почи, прежде чем я успел что-либо сказать.

Оба повернулись, услышав ее случайное восклицание.

– О? Что за маленькие самураи у нас тут? – с улыбкой произнёс Кадзиро.

– Вы выглядите очень отважно, – добавила девушка, одобрительно глядя на девочек в их костюмах.

– Прошу прощения, если мои спутницы вас побеспокоили, – сказал я.

– Ничего страшного. Но удивительно, что вы догадались, что мы самураи, хотя мечей при нас нет, – ответил Кадзиро с улыбкой, которая не совсем вязалась с его суровым лицом.

– Мы видели, как вы срааажались!

– Вы были очень сильными, однако!

– Ах, вот он что.

Самураи, похоже, любили детей. Их улыбки стали ещё шире от похвалы Почи и Тамы.

– Я тоже хочу быть такой же сильной, однако!

– И яяя! – Тама подпрыгнула от радости, и её платок слетел с головы.

Она поспешно поймала его и натянула обратно, но Кадзиро уже успел заметить её кошачьи уши.

– Кошачьи уши?.. Ты, случайно, не из кошачьего народа?

– ...Угу, – выдавила Тама, опустив взгляд, будто ожидая упрёка.

– О, прости меня ! Я не хотел тебя обидеть, – поспешно сказал Кадзиро. – Просто удивился. В Империи Сага я видел кошачьих только в одном месте – в святилище для зверолюдей.

~О, святилище для зверолюдей? Может, после тренировок в Городе-Лабиринте стоит поискать там родню Тамы и Почи.~

– Кстати, молодой дворянин, – заговорил Кадзиро, обращаясь ко мне, – у меня есть к вам предложение…

После того как представился, я выслушал его предложение.

– Обучение боевым искусствам? – переспросил я.

– Верно. Судя по тому, как они размахивают тяжелыми деревянными мечами одной рукой, эти дети, похоже, уже готовы к этому. Вот только по стойке видно – никто их толком не учил. А ведь люди с ушами животных известны как раса воинов. Я с радостью обучил бы их нашему стилю. Да и за дорогу как-то платить надо, – добавил он с коротким смешком.

Самурайская пара объяснила, что направляется в Город-Лабиринт, чтобы повысить своё боевое мастерство. Их оружие после турнира было повреждено и находилось на починке, так что заработать на охоте или сопровождении они пока не могли.

~Я ведь как раз подыскивал учителя для зверодевочек.~

Я принял предложение Кадзиро и составил контракт на время нашего пребывания в старой столице.

~Он будет приходить в особняк каждый день, пока я не получу разрешение от бывшего графа, который, надеюсь, согласится предоставить ему пустую комнату в гостевом доме.~

– Сегодня решающие бои турнира, потому мы вынуждены удалиться.

Когда в музее пробили колокола, возвещая о смене часа, Кадзиро и его спутница откланялись

Я не возражал. Тренировки мы всё равно планировали начать на следующий день.

Судя по всему, многие посетители тоже просто убивали время в ожидании турнира – вскоре толпа у выставки “Короля-основателя Ямато” почти рассеялась.

– Значит, столица раньше была здесь, – тихо произнесла Лулу, разглядывая хронику Королевства Шига на стене.

– Перенеесена?!

– Я запуталась, однако!

Я присел рядом и объяснил им, что значит “перенос столицы”.

Королевство Шига было основано именно в этом городе. Когда столицу перенесли на нынешнее место, этот город стал называться старой столицей – тогда и началось правление короля Шарорика II.

~Хроника рисует образ человека, который разительно отличался от нынешнего третьего принца, несмотря на одинаковое имя.~

Мы шли по залу, где экспонаты были расставлены в хронологическом порядке.

– А! Я знаю эту! – воскликнула Ариса, ткнув пальцем в полотно. – Это же война безумного короля Гартафта с полулюдьми.

Картина изображала людей и полулюдей, убивающих друг друга в кровавом хаосе. По словам Арисы, копия этого же полотна когда-то висела в замке, где она жила.

Около четырехсот лет назад на полулюдей обрушилась волна невиданных гонений, что привело к масштабной войне с государствами полулюдей, расположенными к востоку и северо-западу от Королевства Шига.

Эта война унесла больше жизней, чем любое другое не связанное с демонами сражение за последнее тысячелетие. В конечном итоге, даже эльфы и призванный герой из Империи Сага вмешались, чтобы остановить кровопролитие

Эта картина была создана во времена мудрого короля Зары, преемника безумного монарха, который восстановил династию. Она служила напоминанием будущим поколениям о том, что крайняя ненависть к другим расам всегда приводит лишь к трагедии.

~Насколько я могу судить, предрассудки и дискриминация никуда не делись, но, по крайней мере, сейчас полулюдей не убивают на месте. Прогресс, как-никак.~

После нескольких столь же кровавых полотен мой взгляд зацепился за одно, прислоненное к стене. На нём был изображён простой холм и стоящая на вершине дверь.

~Что?~

Через мгновение дверь на картине распахнулась, и из нее выглянула маленькая девочка, помахавшая мне рукой.

~Подвижная масляная картина? Классика фэнтези жанра.~

Я помахал в ответ, и девочка радостно отреагировала.

~Очень интерактивно.~

Девочка поманила меня и я инстинктивно шагнул вперед, но…

– Огрооомная

– Огромная, однако!

…в этот момент Тама и Почи неожиданно врезались в меня сбоку.

Я был удивлён, но они были слишком легкими, чтобы заставить меня пошатнуться.

– Что случилось?

– Идеемте с нами!

– Там что-то потрясающее, однако!

Взволнованная парочка схватила меня за руки и потянула в соседнюю комнату.

Мельком глянув через плечо, я заметил, что картина, которую я рассматривал, исчезла.

~Наверное, её просто убрали – всё-таки стояла прямо на полу. Жаль. Если есть и другие подобные, я бы с радостью показал их остальным..~

– Смоотрите!

– Это невероятно, однако!

Тама и Почи затащили меня в зал, где висел огромный гобелен. Он был гигантским – метров пять в высоту и пятьдесят метров в длину. Согласно табличке, его создавали более сорока лет.

– Хозяин, повелитель демонов чрезвычайно велик и опасен, я докладываю.

Нана указала на один из фрагментов гобелена с серьезным выражением лица. На нем был изображен огромный монстр с головой кабана, по сравнению с которым замок казался крошечным.

– Гигантский повелитель демонов явился перед мудрым королем-основателем Ямато, топча замок под своими ногами…

Чистый, звонкий голос прозвучал за спиной.

Обернувшись, я увидел небольшую сцену в дальнем конце зала. Оркестр играл фоновую мелодию, а менестрель стоял в центре и описывал сцены на гобелене.

Я слушал его голос, не сводя глаз с гобелена.

– Шестицветные могучие демоны, ветераны бесчисленных битв и верные приспешники повелителя демонов, стали настоящим проклятием для армий людей…

Перед повелителем демонов выстроились его ближайшие подручные: зелёный змей, розовая слизь, похожая на кусок моти, и уже знакомые мне синие и красные высшие демоны. Впереди всех стоял желтый демон с четырьмя руками.

~Менестрель сказал “шестицветные” – значит, тот черный силуэт позади желтого, похожий на его тень, видимо, и был последним.~

Менестрель нараспев поведал о способностях каждого демона.

– Зеленый мог менять облик, розовый был мастером защиты, черный появлялся и исчезал без следа, а желтый, как признанный лидер, превосходил обычных демонов силой.

Рассказ длился довольно долго.

– Повелитель демонов подчинил себе орков, превратив их в “буси-мохэй” для битвы против рыцарей!

~“Буси-мохэй”? Неужели это выдуманное японское понятие из этого мира?~

П.п без оригинала не разобраться, но возможно, он превратил их в живых мертвецов, а boushi mouhei – переводится “павшие воины/самураи”.

Я посмотрел на гобелен внимательнее.

~Маленькие гуманоидные фигуры у ног жёлтого демона, скорее всего, и есть те самые орки.~

Задумавшись, я осознал, что ни разу не встречал орков. Из любопытства я запустил [Поиск по карте] – и, как оказалось, двое таких жили прямо здесь, в старой столице.

Подобно кобольдам из деревни великанов, они считались не монстрами, а представителями фэйри. Эти двое орков держали алхимическую лавку на окраине трущоб.

Никаких отметок в разделе [Розыск] у них не было, так что я решил как-нибудь заглянуть к ним.

– Затем рыцари-криптиды королевства Флю, вступили в битву, восседая на грифонов. В ответ повелитель демонов призвал свою плавучую крепость Товкезеру, и бесчисленные чудовищные рыбы заполонили небеса.

~Где же это?~

Я поднял взгляд, пытаясь найти “Товкезеру”, но ничего не понял.

~Возможно, это та огромная фигура в верхнем левом углу гобелена, напоминающая то ли дирижабль, то ли кашалота?~

Из магического круга перед дирижаблем вырвалась стая монстров, похожих на акул. Они обрушивались на здания и солдат, словно цунами, сметая всё на своём пути.

На гобелене были изображены и грифоны, но их было явно недостаточно, чтобы противостоять этой угрозе.

– Когда королевства оказались на грани гибели, наш спаситель король-основатель Ямато явился на спине небесного дракона.

Справа на гобелене виднелась серебряная голова дракона, а между его рогами стоял рыцарь в синих доспехах.

~Это, должно быть, и есть Ямато.~

Рыцарь держал огромный щит и посох, а вокруг него парили несколько светящихся синим мечей

~Ладно, парящие мечи – это, скорее всего, просто художественное преувеличение. Хотя бы потому, что я не помню, чтобы Святой Меч Клив-Солаш летал вокруг, когда принц ранее использовал его против демонов..~

– Значит, этот храбрый воин и есть легендарный король-основатель Ямато?

– Хоть он и был великим королем, я сомневаюсь, что дракон позволил бы кому-то сидеть у себя на голове.

Леди Карина, казалось, была впечатлена, а вот Лиза – не очень.

~Возможно, её народ считал драконов священными существами?~

– Драконий рыцарь? Как жарко!

~Я почти уверен, что Ариса имеет в виду не температуру.~

Стоявшая рядом Мия мудро кивнула; я решил не выяснять, почему.

~Ариса, пожалуйста, не порти культуру этого мира слишком сильно.~

– Хозяин, там копия Святого Меча, я докладываю.

Повернувшись в сторону, куда указывала Нана, я увидел трехметровую бронзовую статую короля-основателя Ямато, а рядом – столь же гигантскую копию Клив-Солаша.

~Если моя память меня не подводит, то размер меча явно преувеличен, чтобы подчеркнуть величие короля.~

~Вспоминая, я понимаю, что величественная статуя короля-основателя, которую я видел в городе Седум графства Кухано, была не менее грандиозна. Похоже, это был стандартный размер для статуй Ямато.~

Пока мы любовались статуей, за нами прибыл экипаж. Нам предстояло отправиться в дом Толмы и виконта Симмена.

Мы высадили всех у особняка, кроме Арисы и Наны, которые захотели поехать с нами. Затем карета доставила нас в поместье виконта.

⬥⬥⬥

У мужчины был крючковатый нос, нахмуренные брови, тщательно ухоженные усы и зачесанные назад золотистые волосы. Его глаза, полные силы и решимости, смотрели пронзительно.

Он был настолько серьезен, что трудно было поверить в его родство с Толмой. По слегка умудренного лицу он скорее мог сойти за его отца. В свои тридцать четыре он выглядел заметно старше.

– Благодарю вас за спасение жизни Толмы. – произнес Хосарис Симмен, старший брат Толмы.

~Как странно. Его благодарность звучит скорее как выговор от начальника.~

В комнате находились только братья, Ариса и я. Как только мы прибыли, Нана сразу отправилась в соседний дом, где остановилась семья Толмы – я не стал её удерживать.

~К этому времени она, наверное, уже возится с малышкой Маюной.~

– Простите, сэр Сато. Мой брат всегда так разговаривает.

– Как грубо, Толма. И что же, позволь узнать, не так с моей речью?

~Сами по себе слова Хосариса были вполне обычными, но вот тон… Он звучал как строгий учитель, отчитывающий нерадивого ученика.~

По какой-то причине Ариса выглядела так, будто вот-вот начнёт пускать слюни. Блеск в её глазах вызывал у меня лёгкое беспокойство.

~Что бы ты там ни воображала, пожалуйста, оставь это при себе.~

Разговор продолжался, но атмосфера скорее напоминала собеседование, чем радушный прием в гостиной.

Толма уже успел сообщить виконту о моих главных приоритетах, а именно о покупке свитков со склада и заказе новых, поэтому все было улажено достаточно быстро. Конечно, помогло и предъявление разрешения от герцога.

– Если коллекционирование свитков – ваше хобби, не желаете ли осмотреть нашу мастерскую?

– Неужели это возможно?

Я был так взволнован неожиданным поворотом событий, что невольно подался вперед, опираясь на стол.

– Не вижу причин для отказа. даже Мисс Нина Железнокровная назвала вас “заслуживающим доверия” в своем рекомендательном письме. К тому же, Толма – превосходный знаток людей.

~Какой джентльмен. Я даже мог бы представить его харизматичным президентом компании в современной Японии.~

Мой навык «Острый слух» уловил разговор в коридоре.

– ...Именно поэтому мы просто обязаны использовать чернила, сделанные из росы огненной лилии.

– Эти чернила, безусловно, позволят добиться высокой точности, но подумайте о стоимости.

– Но, мистер Джанг, я могу сказать то же самое о драконьем порошке и бурильной порошке, которые вы так любите. Как мы собираемся получать прибыль?

~Должно быть, это те мастера свитков, которых вызвал мистер Хосарис.~

– Вызывали, милорд?"

– К вашим услугам, лорд Хосарис.

Вошедшая пара состояла из мужчины средних лет, который дал ожирению новое определение, и молодой девушки с веснушками и в очках.

Девушка была довольно обычной гномихой, ни красивой, ни уродливой. Как и следовало ожидать от представительницы ее расы, она была даже ниже Арисы.

– Разрешите представить вам Джанга, руководителя нашей мастерской. Возможно, его облик не выдает этого, но он – величайший мастер свитков во всем королевстве Шига. А эта юная леди – Наталина, самая гениальная мастерица в нашей мастерской. Уверен, сэр Пендрагон, они оправдают ваши ожидания.

Я почувствовал скрытый смысл в том, как Хосарис употребила слово "гениальная".

~Возможно, она из тех, кто любит создавать странные свитки, которые не продаются или сжигают бюджеты на свои эксперименты.~

После представления дуэта мистер Хосарис попрощался и ушел вместе с Толмой.

~Это было вполне ожидаемо. Мне сразу сказали, что у него может быть мало времени, но я уже рад тому, что он представил меня ремесленникам.~

Я передал мистеру Джангу список желаемых свитков, и мы приступили к обсуждению деталей заказа.

К сожалению, оказалось, что свитки с запретной магией создать нельзя. Он также не мог сделать свитки с заклинаниями для преступных целей – например, “Ложный путь” и “Отмычка”.

Я уже слышал об этом в магазине магии Кикину, так что это меня не удивило

Тут написано Fake Patch – “Ложная заплатка”, но смею предположить что это очепатка и должно быть “Path”, без контекста не понятно.

Оказалось, что для завершения свитка нужен человек с навыком, соответствующим выбранному заклинанию. Свитки с магией Гравитации, Тени, Психической, Призрачной и другими подобными типами магии также были недоступны для производства

Поскольку местный пользователь Пространственной Магии сейчас находился в королевской столице, я не смогу заказать подобные свитки ещё месяц. Но к счастью на складе уже имелся свиток с единственным заклинанием среднего уровня – “Возврат”, так что с этим проблем не было.

После недолгих колебаний я согласился приобрести свиток “Возврата” за сто золотых монет.

~Мой навык «Оценка» определил его стоимость примерно в тридцать золотых монет, но сто монет – ничто по сравнению с возможностью телепортироваться.~

~К тому же, если учесть все виды валюты, находившиеся в [Хранилище], у меня было более десяти миллионов золотых монет.~

Хотя технически это было возможно, создание свитков Святой Магии было запрещено по религиозным соображениям.

– Мистер Рыцарь, я понимаю, что вы коллекционер, но… свитки с заклинаниями из этого списка довольно слабые. Вы уверены, что вас это устраивает?

– Наталина, тебе следует обращаться к нему уважительнее.

– Чтооо? Я была вежлива. Разве нет, мистер Рыцарь?

– Я недавно получил дворянский титул, так что можете обращаться ко мне как вам удобно.

– Правда? Ура!

Наталина приняла триумфальную позу, и мистер Джанг хлопнул ее по голове.

~Я прекрасно понимаю, каково это - быть серьезным человеком в компании такой веселой девчонки.~

– Что касается ваших опасений, мисс Наталина, моя цель – собрать их. Слабая эффективность не проблема, если они работают, – заверил я.

Мы заключили договор купли-продажи свитков на складе, а затем перешли к моим запросам на создание заклинаний, в порядке приоритета.

– Какие-то странные заклинания, да? Легко читаются, но неэффективные. Наверное, это начальная магия, но из-за долгих напевов их сложно использовать.

Наталина наклонила голову, наблюдая за моими самодельными заклинаниями.

~Мои заклинания значительно отличались от стандартных, поскольку я использовал подход структурированного программирования. Они были очень понятными и эффективными, но их манаэффективность и длина заклинаний были значительно хуже, чем у традиционных.~

~С этим компромиссом я мало что мог поделать. Лично для меня эти недостатки были несущественными.~

– Вы сможете сделать их в виде свитков?

– Да, без проблем. Они немного странные, но все равно подчиняются обычным правилам магии, так что, думаю, я разберусь... сэр.

Заметив взгляд мистера Джанга, Наталина поспешно добавила почтительное обращение с извиняющимся тоном.

– Что ж, сэр Рыцарь. Потребуется некоторое время, чтобы собрать материалы для вашего заказа. Хотите посмотреть мастерскую, пока ждете?

– О да, пожалуйста.

Мы отправились на экскурсию. Я взял с собой Арису, чтобы хоть как-то развеять её явную скуку.

Мастерская располагалась под землёй, на территории виконта. Её охраняли как люди, так и магические устройства, обеспечивая высокий уровень безопасности.

Охранники были не ниже 20-го уровня и владели навыками шпионажа, такими как “Обнаружение врагов” и “Наблюдательность”.

Для слежки и сигнализации также использовались магические устройства, включая небольших големов-стражей, патрулирующих вентиляционные шахты.

Хотя мне не раскрыли всех деталей, ясно было, что мастерская тщательно защищена от любых попыток магического шпионажа.

Мастерская была разделена на отдельные помещения, каждое из которых предназначалось для конкретного этапа производства. Благодаря этому лишь немногие сотрудники владели информацией обо всем процессе целиком.

~Возможно, это неэффективно, но сохранение секретности технологий, по-видимому, имело первостепенное значение. Их подход отличался исключительной тщательностью.~

Бумага для свитков изготавливалась в другом месте; при «Оценке» я увидел маркировку бумага для свитков: B.

Из разговоров с работниками я понял, что для изготовления чернил необходим порошок из ядер. Оказалось, мистер Хосарис специально ездил в королевскую столицу, чтобы запастись высококачественными ядрами.

Те, что требовались для создания свитков среднего уровня, можно было получить только от могущественных монстров 30-го уровня и выше.

Необработанное ядро, которое мне показали в качестве образца, имел более глубокий красный оттенок, чем те, что выпали с твердокожих ньютов ранее.

– В этой комнате изготавливают чернила, – пояснил мистер Джанг, приоткрыв дверь и позволив мне заглянуть внутрь.

Войти мне, однако, не разрешили. В данный момент здесь производили чернила для свитков: А. Я смог опознать большинство ингредиентов, среди которых были и чернила для свитков: B.

~Весь процесс кажется весьма трудоемким.~

Создание свитков требовало большего, чем просто написание заклинаний на специальной бумаге особыми чернилами – процесс включал целый ряд дополнительных этапов.

В результате даже изготовление стандартных свитков занимало от двух до четырёх дней, а выполнение индивидуальных заказов – еще больше времени.

Вернувшись из мастерской, мы обнаружили в гостиной целую гору свитков.

Помимо упомянутого ранее “Возврата”, на складе хранилось и множество других интересных магических свитков.

Я приобрел три заклинания атакующей магии среднего уровня: “Ледяная шторм”, “Грозовой шторм” и “Имплозия”

Около пяти атакующих заклинания начального уровня, включая “Бросок камня” и “Воздушная пушка”

Четыре защитных заклинания: “Гибкий Щит”, “Навес”, “Воздушная Стена” и “Сечение Маны”.

Два заклинания магического вмешательства: “Передача маны” и “Вытягивание маны”.

Три вспомогательных заклинания: “Магическая рука”, “Магическая нить” и “Левитация”.

Два исцеляющих заклинания: “Водное исцеление” и “Аква-исцеление”.

Заклинание против шпионажа: “Поле Тайны”

А также четыре поддерживающих заклинания: Зачарование: Магическая Защита

Зачарование: Физическая Защита

Зачарование: Искрящийся Клинок

Зачарование: Щит

~Если я освою все эти заклинания, дальнейшее путешествие станет куда проще.~

Теперь к заказанным мною заклинаниям. Из уже существующих в каталоге я выбрал:

Три заклинания Бытовой Магии: “Мягкая стирка”, “Сушка” и “Перевязка”;

Два исцеляющих заклинания: “Удаление Яда”

и “Исцеление Болезней”

Также два металлургических заклинания: “Отбор Металла” и “Плавка Металла”.

Что касается оригинальных заклинаний, то я заказал атакующие заклинания: “Легкое Оглушение” и “Дистанционное Оглушение”.

Три заклинания для создания магических предметов: “Контроль Жидкости”, “Контроль Воздуха” и “Контроль Электричества”.

Два заклинания для развлечения: “Фейерверк” из Магии Огня и “Иллюзия фейерверка” из Магии Света.

А ещё три экспериментальных: “Стрелок”, “Стандартный Вывод” и “Графический Вид”.

Последние два, признаться, чисто ради любопытства.

“Стандартный Вывод” должен был вывести в [Журнале] надпись «Hello, World», а “Графический Вид” – открыть прямоугольное окно с тем же текстом на [Интерфейсе].

Они имели смысл только для меня, но если бы они сработали, я планировал начать разработку таких заклинаний, как “Запись звука” и “Фото”.

Тем временем, “Стрелок” представлял собой заклинание, объединяющее Магию Взрыва и Практическую Магию. – оно позволяло стрелять зарядами размером от мелкой гальки до бейсбольного мяча.

Теоретически, его можно было использовать как огнестрельное оружие, но на практике оно оказалось менее эффективным и мощным, чем даже атакующие заклинания начального уровня.

~Моей главной целью при создании “Стрелка” было получить возможность запускать уже заряженные магической силой Святые Стрелы – на случай, если снова придется столкнуться с противником уровня повелителя демонов.~

~Во время прошлой схватки я понял, что для стрельбы из лука нужны обе руки, и постоянно переключаться между ним и мечом крайне неудобно.~

~Я подумывал перейти на арбалет, но, учитывая, что болты могли выпадать при движении на высокой скорости, решил пойти другим путем и создать для этого особое заклинание.~

После заключения контракта, под присмотром мистера Джанга, я попросил разрешения опробовать свои оригинальные заклинания во внутреннем дворе. В ходе испытаний я заметил несколько небрежных ошибок и сразу же внес исправления.

– Ух ты, мистер! Это просто потрясающе!

– Красота… Напоминает большой фестиваль фейерверков в Токийском заливе.

Наталина прыгала от восторга, глядя на “Фейерверки”, и Арисе они тоже очень понравились.

~Как только свитки будут готовы, мы сможем нарядиться и устроить собственный фестиваль фейерверков.~

– Мистер Рыцарь! Вы должны продать мне это заклинание! Умоляю!

– Наталина! Не смей так бесцеремонно обращаться к нашему гостю, – строго отчитал её мистер Джанг.

Даже после выговора её энтузиазм не угас – она настояла на том, чтобы мы продолжили разговор, когда вернется мистер Хосарис.

Поскольку я создал это заклинание просто ради забавы, я был бы не против отдать его бесплатно. Однако Ариса находчиво предложила рассмотреть сделку, если они выделят больше работников на выполнение моего заказа.

В итоге стоимость моего заказа оказалась довольно высокой, но я без колебаний заплатил прямо на месте.

Затем я сложил купленные свитки в “Гаражную Сумку” и отправился за Наной к дому Толмы.

Оттащить ее от малышки Маюны оказалось непросто.

⬥⬥⬥

– Фух… На секунду я подумала, что ужин сейчас попросится обратно.

– Может, если бы ты не ела так много…

– Но все было тааакое вкусное!

После ужина я взял Арису с собой в руины лабиринта под старой столицей для своих магических экспериментов. Я собирался идти один, но она настояла на том, чтобы пойти со мной.

– И зачем ты вообще захотела идти со мной в лабиринт? Здесь ведь нет монстров, чтобы поднимать уровень.

– Нет, дело не в этом, – покачала она головой.

– А я думал, ты хочешь прокачаться, чтобы наконец выучить Пространственную Магию?

– Разумеется! Ради этого всё и затевалось!

~Теперь она вдруг приняла какую-то странную позу. Что вообще происходит? Кажется, вчера она говорила, что у неё не хватает очков навыков, чтобы поднять Пространственную Магию до нужного уровня.~

– Можешь объяснить это так, чтобы я понял?

В ответ Ариса запрыгнула на груду развалин поблизости и самодовольно посмотрела сверху вниз: – Бва-ха-ха! Если вы думаете, что очки навыков – это что-то незыблемое, вы сильно ошибаетесь!

Её улыбка стала ещё шире, а поза – почти царственной.

– Что ты имеешь в виду? Неужели можно перераспределить уже вложенные очки навыков?

– Конечно можно. Разве я вам не говорила?

~Нет, это я слышу об этом впервые.~

~У меня оставалось огромное количество очков навыков, но до того, как я достигну нового уровня, мне, возможно, придется перераспределить их в будущем..~

– И как это сделать?

– Нужно просто выбрать пункт [Сброс] в списке навыков. Тогда все очки, кроме тех, что вложены в уникальные навыки, дары и подобные штуки, вернутся обратно.

~Как удобно…~

~И как обидно.~

~Поскольку я не могу выбирать навыки из списка, это знание было для меня абсолютно бесполезным.~

– Но, конечно, это не совсем бесплатный сброс.

~Ну, логично. Иначе можно было бы менять навыки перед каждым боем. Кстати, было же какое-то аниме про такое, да? “Сано-экстрасенс” или как-то так.~¹

Пока я отвлекался на воспоминания, Ариса продолжала объяснять:

– Каждый раз, когда вы используете [Сброс], вы теряете от пяти до десяти процентов своих очков. И вернуть их уже никак нельзя.

~Значит, даже если бы я смог это сделать, то потерял бы от 155 до 620 очков навыков... Это точно не стоило того. Теперь я понял, почему Ариса никогда им не пользовалась.~

– Есть еще одна причина, почему я не хочу его использовать...

– Какая?

– Ну, это очень больно.

~Так вот зачем она захотела прийти сюда – чтобы остальные не услышали её крики и не начали волноваться. Если так, я мог бы просто использовать новое заклинание “Поле Тайны”.~

–Ну ладно… поехали.

– Подожди! Выпей хотя бы что-нибудь от боли.

~Это должно немного помочь.~

– Спасибо, но я слышала, что лекарства могут увеличить потерю очков. – С мрачным видом Ариса сунула зелье обратно мне в руки.

Оказывается, о [Сбросе] ей рассказал Хаято, герой из Империи Сага.

~Значит, он знал, что Ариса – реинкарнатор…~

– Девушка должна быть сильной! Сброооос!²

Ариса плюхнулась мне на колени и выкрикнула боевой клич.

~...Ай.~

По её просьбе, я согласился поддержать её во время процесса, но, когда Ариса начала кричать и впиваться ногтями мне в спину, это оказалось чертовски больно. Пришлось незаметно активировать «Сопротивление боли».

На мгновение я подумал, что её лиловые волосы могут поседеть, но, к счастью, обошлось.

Как только сброс завершился, она потеряла сознание, и я позволил ей отдохнуть, положив голову на свои колени. Но...

– Ариса, если это просто уловка, чтобы меня домогаться, ты полетишь на пол.

~Не могу не признать её стойкость.~

После всей пережитой боли, она умудрилась притвориться, что переворачивается во сне, и принять весьма сомнительную позу.

– Ну, как, получилось?

– Вроде того! У меня не хватило очков, но я всё же подняла Пространственную Магию до шестого уровня, пожертвовав немного Психической Магией.

Она выглядела гордой собой, но я решил сразу пресечь возможные проблемы.

– Ариса, Я запрещаю тебе подглядывать за купанием или переодеванием, кроме случаев экстренной необходимости. Это приказ

– Что?! Д-для начала могли бы хотя бы подождать, пока поймаете меня с поличным! Нельзя же лишать невинную девушку её маленького удовольствия!

~Так что она действительно планировала это... Я знал.~

Поскольку Ариса хотела попасть туда, где могла бы использовать магию в полную силу, мы спустились к средним уровням лабиринта.

– Хм, вот где вы сражались с демоном?

– Нет, это было глубже.

– Я хочу это увидеть!

Я пытался объяснить, что там ничего нет, но она всё равно настаивала, и я отвел ее на самый нижний уровень.

~Она, конечно, сильно преувеличивала. Я ведь специально сбавлял скорость перед каждым поворотом и вообще был предельно осторожен.~

Слегка пошатнувшись, когда я поставил ее на ноги, Ариса подошла к алтарю, где когда-то проходила церемония, и окинула взглядом пещеру.

– Скажите, хозяин, вы получили титул Истинного Героя за победу над повелителем демонов?

Я кивнул и сменил свой титул на [Истинный Герой], чтобы доказать это.

– Вот как… вы и правда его получили… – пробормотала Ариса и, сцепив руки за спиной, отвернулась. – Тогда… значит ли это…

Она запнулась, и голос стал тише обычного.

~Что с ней? Совсем не похожа на себя прежнюю~

– Значит ли это, ну… что вы возвращаетесь в Японию? – наконец спросила она, собравшись с духом и взглянув мне прямо в глаза.

~Что?~

– Что ты имеешь в виду? Мы же ещё должны отвезти Мию домой, потом – тренироваться в Городе-Лабиринте. Да и когда все подкачаются, я хочу путешествовать с вами, исследовать мир, устраивать новые приключения. Даже если я когда-нибудь и вернусь в Японию – точно не скоро.

Заметив слезы в её глазах, я постарался ответить как можно мягче.

~К тому же, я ведь сам не знал, можно ли вообще вернуться.~

– С чего вдруг такие мысли? – мягко спросил я, вытерев ее слезы и дождавшись, пока она успокоится.

– Потому что… потому что! Хаято сказал мне, что когда герои побеждают повелителя демонов и становятся истинными героями, боги предлагают им вернуться домой.

~Так вот почему она так волновалась.~

По ее словам, если согласиться, тебя сразу отправляют обратно в свой мир – оставив Святой Меч здесь.

Но самое коварное – вопрос задается только один раз. Если не ответишь сразу, это считается отказом.

~Да ладно, могли бы хотя бы дать людям самим решать, когда возвращаться. К тому же, даже если бы мне предложили такое, я бы не смог спокойно уйти, пока все не станут достаточно сильными, чтобы дать отпор демонам.~

~А поскольку я попал сюда не как обычный призванный герой, такой вариант мне, скорее всего, вообще не светит.~

~Если же вдруг предложение вернуться домой появится раньше, чем я буду готов, пожалуй, я просто попрошу богов передать письмо моей семье.~

~Родители у меня были гораздо беззаботнее, чем я сам, так что, если я напишу что-то вроде “У меня всё хорошо, не волнуйтесь”, – они, наверное, спокойно это примут.~

– Кстати, хозяин, – Ариса вытерла глаза и, делая вид, что ничего не было, попыталась сменить тему – ваш наряд героя – это всё тот же светлый парик и серебряная маска? Если будете ходить в своих обычных мантиях, вас рано или поздно раскроют.

– Нет, серебряная маска сломалась. Теперь у меня фиолетовый парик и белая маска. А ещё вот эти роскошные одеяния жреца, – ответил я, мгновенно сменив облик с помощью «Быстрого переодевания».

– Вау, как быстро! Что это было?! Вы будто трансформировались!

– Удобно, правда? – Я принял глупую позу, чтобы поднять Арисе настроение.

– Думаю, такой сёта-жрец³ мог бы... то есть, разве не лучше придумать что-то отличающееся от обычных нарядом.

– Вроде ниндзя? Или самурая?

– Дайте подумать... О, знаю! Предсказатель! Это была бы отличная концепция!

Я почти видел, как у Арисы загорелась лампочка над головой, когда она сложила руки на груди в задумчивости.

– То есть вроде онмёдзи? Одежда эпохи Эдо и всё такое?

– Точно! Белая основа, элегантный черный головной убор, вуаль, скрывающая маску, и, возможно, золотая вышивка для шика...

Я попытался представить этот наряд.

– Но это всё равно будет как-то простовато, нет?

Используя заклинание “Иллюзия” из Магии Света, я облачился в образ, который описывала Ариса.

– О, как мило! Хотя, пожалуй, простовато. Нужно добавить изюминку, немного магии или магический предмет! Например, крылья ангела или сияющий нимб за спиной, как у Будды!

Не уверен, насколько ангельские крылья сочетаются с образом древнего оккультиста, но я попробовал добавить за спиной светящийся круг.

– Все равно скучновато. Умножьте это на три и добавьте больше света, исходящего из центра. И раз уж вы, по сути, умеете летать, может, приделаете себе огненные ракеты к ногам!

Я легонько хлопнул Арису по голове, когда ее предложения на становиться все абсурднее.

~Реактивные ноги? Я что, га́ндон?~,(Простите)

В итоге, каким-то образом, у меня появились огненные колеса на ногах, которые вращались в такт моей скорости и оставляли за собой шлейф.

Я просто баловался, но управлять ими оказалось сложнее, чем я думал. “Иллюзия” двигалась сама по себе, подчиняясь моим командам, но такие детали, как количество оборотов и интенсивность света, приходилось настраивать вручную.

Так или иначе, с внешним видом моего альтер-эго было покончено, и мы перешли к обсуждению его внутреннего мира.

– Вы меняете голос или манеру речи?

– Когда говорил с бароном Муно или Верховной Жрицей, использовал другой голос и вел себя надменно. А с герцогом я старался звучать андрогинно и говорить как можно меньше, – объяснил я.

– Значит, подстраиваетесь под ситуацию, да?

– Ага. Для высокомерного образа я слегка менял тембр, но не настолько, чтобы нельзя было узнать мой настоящий голос. Поэтому с герцогом решил попробовать другой подход.

~Раз уж я почти не говорил, последний метод может быть более эффективным для введения людей в заблуждение.~

– Тогда, может, вам стоит быть героем с несколькими личностями или притворяться, что вас несколько?

– Думаю, в таком случае я сам скоро запутаюсь, кто из них кто.

– Тогда хотя бы сделайте, чтобы ваш “основной” герой отличался от вас достаточно сильно. А надменный и молчаливый варианты пусть будут как дополнительные персонажи. Знаете, как главный и второстепенные персонажи в игре, – предложила Ариса.

Раз уж она явно разбиралась в таких вещах, я попросил её пояснить, какие отличия добавить, чтобы мой геройский образ отличался обычного меня.

– Ну, смотрите ваши определяющие архетипы – это “зрелый сёта”, “ничего не понимающий герой гаремника” и “имба-читер”, что означает...

– Ариса. Давай без твоих странных теорий насчёт меня, ладно?

Ариса лукаво усмехнулась; я в ответ ущипнул её за нос. После этого я добился от неё настоящего списка моих определяющих черт и попросил придумать способы дистанцироваться от них.

– Так, противоположность вам должна быть: инфантильная, слишком навязчивая, без тени уважения к другим и вообще неспособная понять намёк, – подытожила “профессор” Ариса.

Затем профессор Ариса потратила около часа, давая мне советы о том, как играть в Нанаши версии 3.0.

Почему-то при этом она прятала половину лица за волосами и говорила странным, напыщенным тоном.

~Понятия не имею, кого она пародировала, но уверен – очередного персонажа из аниме или отомэ-игры.~

– Вуаля! – объявила она, хлопнув в ладоши. – Теперь вы как любовный интерес из отомэ-игры!

~Надеюсь, мне не придётся слишком часто использовать именно этот образ…~

– Эй, вы получил какие-нибудь редкие предметы с повелителя демонов? Например, ядро повелителя демонов?

~В теории такое было возможно, но ничего подобного я в трофеях не видел. Может, ядром была та фиолетовая сфера, которая упала на землю и разбилась после того, как я победил его.~

– Думаю, только его сабли и копья, которые он сделал из собственных костей. Правда, всё это или слишком громоздкое, или сломанное.

Ещё в моих трофеях оказалась рог изобилия, который принадлежал “Крыльям Свободы”.

К счастью, среди добычи оказалось много ценных материалов, включая редкие Камни Льда и Камни Тени.

~Похоже, они собирали обустроить здесь какое-то убежище.~

Также нашлось несколько неиспользованных длинных рогов, как тот, что обронил средний демон ранее. Я решил оставить их гнить в [Хранилище], чтобы они не попали в чужие руки.

– Тут еще были магические книги и кое-какие материалы, – сказал я, показывая Арисе трофеи.

Среди прочего, добытого в битве с повелителем демонов, оказалось множество книг, в том числе “Призыв Демона”, а также ингредиенты для создания магического круга для призыва короткорогих демонов.

Так же я нашел предмет, усиливающий призыв, под названием “Волосы Юрико”, аккуратно заплетенные в фиолетовую косу.

Не желая навлечь на себя проклятие, я сделал вид, что не заметил их, и отправил подальше в [Хранилище].

~Последнее, чего мне хотелось, – это достать их снова и обнаружить, что волосы отросли.~

– Эта книга “Призыв Демонов” не требует для работы мобильного телефона или ноутбука, верно? – спросила Ариса.⁴

– Конечно, нет.

Однако книга содержала опасную информацию: ритуалы воскрешения повелителя демонов и методы призыва различных демонов.

Я собирался хранить её вместе с рогами, под замко́м. Наверное, стоило бы сжечь, но я решил приберечь – вдруг когда-нибудь пригодится для создания других заклинаний.

Пока Ариса осваивала Пространственную Магию, я регистрировал свои свитки в [Меню] и тестировал их возможности.

Заклинание Практической Магии “Магическая Рука”(по сути, телекинез),оказалось особенно сложным в управлении.

С одной рукой всё шло гладко, но стоило попробовать управлять двумя и держать под контролем разные предметы, как все сразу усложнилось.

~Чтобы овладеть этим заклинанием полностью, придётся как следует потренироваться.~

Интересно, но при помощи “Магической руки” я мог не только касаться предметов, но и убирать их в [Хранилище].

Радиус действия заклинания был куда больше, чем длина любого посоха или копья, так что в неожиданных ситуациях оно могло оказаться весьма полезным.

Испытывать атакующие заклинания среднего уровня – “Ледяной шторм”, “Грозовой шторм” и “Имплозию” – я решил уже после того, как отведу Арису обратно в особняк.

~Судя по их мощности, последствия могли бы быть довольно разрушительными.~

– Эти “Передача маны” и “Поглощение маны” – просто читерство! – возмутилась Ариса, согласившаяся помочь мне с экспериментами.

~Что ж, я её понимаю~

“Поглощение маны” почти полностью лишило ее магической силы, а затем “Передача маны” полностью ее восстановила.

~Конечно, большая разница в уровнях сыграла свою роль, но использовать “Поглощение маны” против другого пользователя магии – это, пожалуй, нечестно.~

Мы также протестировали заклинания Пространственной Магии, предназначенные для связи и шпионажа.

Когда мы по очереди применяли “Яснослышание” и “Ясновидение”, Ариса не заметила ничего подозрительного, когда была объектом, но я почувствовал легкий дискомфорт.

~Вероятно, стоит избегать использования этих заклинаний на слишком проницательных людях.~

– Ариса, я собирался вырезать печатную плиту и оставить её здесь. Ты ведь тоже сможешь ей пользоваться, верно?

– Печатная плита – это же метка для заклинания “Возврат”, да? Думаю, лучше разместить её поближе к поверхности. Это место слишком глубоко, телепортироваться сюда сверху будет трудно.

~Логично.~

– Тогда, пожалуй, сделаю несколько, в разных местах.

– Вы правда можете так просто создавать печатные плиты?

– Да, это не так уж сложно.

Ариса выглядела обеспокоенной.

~У меня было достаточно нужной жидкости, а создание магической схемы для печати займет всего несколько минут.~

~К тому же, это было довольно выгодно – всего около двух серебряных монет за плиту.~

Заодно я сделал несколько дополнительных плит для Арисы, чтобы она хранила их в своем “Инвентаре”

– Думаю, эксперт по Пространственной Магии мог бы сколотить целое состояние на торговле, – заметил я.

– Это только вы, хозяин, настолько ОР, чтобы провернуть такое, Я могу телепортироваться максимум на километр, – вздохнула Ариса, пожав плечами.

На ее текущем уровне навыка она могла телепортировать только себя и еще одного человека.

– Но если случится что-то серьёзное, я, наверное, смогу использовать “Сверхзаряд” и сбежать со всеми сразу!

– Это хорошо, но не используй его без крайней необходимости, ладно?

~Я не хотел ее расстраивать, но нужно было убедиться, что она не будет злоупотреблять этой силой. У меня была веская причина для этого: совет, который дал мне Король Нежити Дзен перед смертью “Злоупотребление Уникальными Навыками ведет только к гибели.”~

– Так точно! – Ариса отдала честь.

~Надеюсь, она восприняла мои слова всерьез.~

~...Стоп, что?~

~Если подумать, мое [Меню] тоже, вроде бы как, Уникальный Навык, но насколько я могу судить, со мной ничего не случилось, хотя я использую его регулярно уже несколько месяцев.~

~Может быть, дело в том, что это пассивный навык?~

Я ломал голову над этим вопросом, пока мы возвращались в особняк.

А уже на следующее утро я с помощь “Магической руки” устроил детям аттракцион – помогая им “плавать” в воздухе.

Младшие девочки были в полном восторге.

П.п 1 – Уверен, что это тоже фраза из какого аниме/манги, но без оригинала не разобраться.

2 – Не уверен, возможно отсылка на “Ох уж этот экстрасенс Сайки Кусуо”, на что указывает схожесть названия на английском, но в оригинале может быть и на другое.

3 – Шутка сётаконщицы Арисы.

4 – Весь отрывок это собирательный образ городских легенд.

Глава слишком душная в плане терминов и юмора+ее похоже переводил мой “любимый” бриташка, так что надеюсь забыть ее как страшный сон.

Загрузка...