Сато здесь. Однажды на семинаре или чем-то в этом роде я услышал: «Никогда не довольствуйтесь текущей ситуацией – всегда стремитесь к лучшему!» Но я думаю, что иногда важно расслабиться и ни о чем не беспокоиться.
– Выглядит, как город-призрак.
– Ага.
На седьмой день после отправления из города Сэйрю мы прибыли в заброшенную деревню.
Мое внимание привлек сломанный барьер, видневшийся с дороги. Я остановился, чтобы проверить, не произошло ли чего-то серьезного. Однако, подъехав ближе, я понял, что повреждения были старыми и, вероятно возникли много лет назад.
Я взял с собой младшую группу, чтобы обыскать город, а старшую оставил возле повозки, чтобы обеспечить её безопасность и заняться приготовлением пищи.
Осматривая сломанные столбы и воронки в земле, я пришел к выводу, что деревня подверглась нападению огромного чудовища. Возможно, это была работа той гидры.
Четыре из шести столбов барьера были повреждены, а на месте двух других зияли пустые ямы, словно их вырвали с корнем. Все столбы были полые внутри.
Пока я осматривал место происшествия с Почи и Тамой, Мия и Ариса окликнули меня сзади.
– Сато.
– Там есть колодец, но от него исходит неприятный запах, поэтому я не думаю, что мы сможем его использовать.
— Хм. Это место довольно близко к городу Седум... Интересно, почему они оставили его в таком состоянии.
~Почему бы им просто не восстановить барьер и деревню?~
– В моем родном городе, например, барьерные столбы импортируют из Империи Сага. Возможно, эта деревня находится довольно далеко от мест, где их производят
~Ох, понятно, Я думал о них, как о телефонных столбах, но по факту, барьерные столбы тоже своего рода магические инструменты.~
Я решил взять Арису и остальных с собой, чтобы еще раз осмотреть деревню
Судя по всему, основным источником дохода для жителей деревни было гончарное дело. Об этом свидетельствуют печи для обжига и места добычи глины, расположенные на близлежащих склонах
Только одна из трех печей уцелела, остальные были сломаны. Почи и Тама рвались поиграть с глиной, но я сказал им подождать.
Я шел по осколкам разбитой посуды к деревенской площади, где мы оставили повозку.
По пути Тама заметила немного травы, используемой для зелий восстановления маны, и мы собрали её.
Мы устроили ранний обед на деревенской площади. Как и обещал накануне, я приготовил немного мяса бурого волка. Было утомительно готовить его порциями, поэтому, для всех кто хотел его попробовать, я пожарил стейки.
Поскольку мясо было жилистым, стейк был не лучшим способом его приготовления, но Лиза похвалила его за «прекрасное ощущение на зубах». Энтузиазм . А Почи и Тама ели с таким восторгом, что это было очаровательно.
Для тех, кому было сложно жевать стейк, я нарезал его небольшими кусочками.
Для Мии я снова обжарил овощи, но на этот раз решил поэкспериментировать. Я добавил нарезанные маринованные овощи, которые купила Арисы и приправил все это ароматными травами
Я ограничил порции, чтобы никто не переедал, однако, к моему удивлению, все наелись до такой степени, что некоторое время были не в состоянии двигаться.
Во время перерыва после обеда я приготовил эликсир для трансмутации.
Чтобы попрактиковаться, я взял одно из пчелиных ядер из Колыбели и превратил его в порошок. Сначала я раздавил его инструментом, похожим на гаечный ключ из моего алхимического набора, а затем измельчил в ступке с пестиком до состояния мелкой пудры.
Поскольку процесс был немного утомительным, я решил в следующий раз попробовать раздавить ядро пальцами.
Затем я смешал стабилизатор. Мне нужно было всего лишь добавить щепотку порошка из алхимической лавки, в составе которого были крылья летучей мыши, обгоревший тритон и соль.
Из ядра размером с кончик моего мизинца я смог приготовить эликсир, которого хватило бы на двадцать зелий.
Готовый эликсир я сохранил в папке [Алхимия] в подпапке [Эликсиры/Зелья восстановления HP].
Мне было любопытно, насколько эффективное зелье я смогу приготовить, поэтому я потренировался с низкокачественным зельем восстановления здоровья.
Возможно, благодаря навыку «Манипуляция маной», работа с планшетом трансмутации казалась мне проще, чем раньше.
Мое готовое магическое зелье получилось высшего качества.
Изначально я подумал, что для приготовления зелья необходимы ядра 3-го класса и выше, так как именно такие ядра искал алхимик. Однако, оказалось, что зелье можно приготовить и с ядрами 1-го класса.
В этот раз я решил воспользоваться рецептами из документов Тразаюи, чтобы приготовить сразу пять зелий. К сожалению, эти получились на один ранг ниже, высокого качества.
Затем я попробовал с ядрами 2-го и 3-го класса. Зелья получились высшего качества, даже когда я использовал рецепт для приготовления пяти зелий одновременно.
Похоже, что качество зелий в основном зависело от качества используемых ядер.
Скорее всего, я смог приготовить зелья высокого качества даже с низкокачественными ядрами благодаря тому, что у меня был максимальный уровень навыка «Трансмутация».
У меня было много красных ядер от 1 до 3 классов, поэтому я сделал по двадцать эликсиров каждого вида. Было бы очень хлопотно расфасовывать их по пакетикам, поэтому я просто хранил порошок в разных папках.
Пока я этим занимался, я использовал часть “Russet wort”, которое мы собрали, чтобы сделать несколько низкокачественных зелий восстановления маны.
Поскольку Мия и Ариса упомянули о его ужасном вкусе, я попытался уменьшить горечь, добавив небольшое количество меда и сока лакричника.
Эффективность немного снизилась, но зато они получились на удивление вкусными. Уверен, что мой навык «Готовки» сыграл в этом не последнюю роль.
Зелий, для которых у меня не было пустых флаконов, я сделал папки, чтобы хранить их в жидком виде.
~Я очень хочу поскорее запастись флаконами для зелий… Уверен, что смогу их достать, если мы заедем в город Седум.~
⬥⬥⬥
– Хозяин, в лесу обнаружен подозрительный человек. Цель уже скрылась, но, по всей вероятности, она уже вызвала подкрепление, рекомендую повысить уровень бдительности. Я докладываю.
– Подозрительно.
Недалеко от Седума, по главной дороге, Нана управляя повозкой предоставила отчёт, а Мия дополнила его.
В лесу я действительно был человек. Он был членом гильдии "Ряска", о которой я прежде ничего не знал. Судя по всему, это местная организация из Седуна.
Поскольку на некоторых из ее членов был объявлена [Награда] за убийство, я предположил, что это была преступная гильдия, подобная "Уличным крысам" из Сэйрю.
Вдобавок к этому, впереди скрывались ещё несколько человек: несколько членов той же гильдии поджидали на перекрестке, а около двух десятков расположились на небольшой поляне у реки, вдоль просёлочной дороги.
На всякий случай я взял вожжи у Наны.
Мужчины, ожидавшие на перекрестке, определенно выглядели как преступники. Они перегородили дорогу грубо сделанной баррикадой.
– Эй, кучер не женщина!
– Сзади едут какие-то дети, так что это должен быть она.
– Нет, разве он не сказал нам, что это будет старая ведьма и девочка?
Мой навык «Острый слух» позволил мне расслышать, что злодеи говорили между собой.
~Так эти парни нацелены только на повозки, в которых кучером являются старуха или молодая девушка? Подозрительно. Ну, не то чтобы это было мое дело.~
Решив, что мы не являемся их целью, головорезы убрали заграждение с дороги.
– Что-то случилось?
– Не лезь не в свое дело и просто езжай дальше.
Несмотря на моё учтивое обращение, эта банда головорезов прогнала нас, недвусмысленно намекая на свои намерения с помощью мачете, висевших у них на бёдрах.
Мне было интересно, что произошло, но я был рад, что удалось избежать неприятностей. Оставив это подозрительное дело позади, мы проехали через импровизированный блокпост и направились в Седум
Несмотря на схожий с Сэйрю размер, этот город был переполнен – его население превосходило Сэйрю минимум на 20%. Здесь было еще меньше полулюдей, чем в предыдущем городе, хотя доля кошачьих была немного выше
У внешней стены города, неподалеку от ворот, располагались жалкие поселения, состоящие из небольших лачуг, где ютились истощенные люди в лохмотьях
Согласно [Интерфейсу], они не были гражданами Седума. Их титулы [Беженец] указывали на то, что они, вероятно, прибыли сюда с других территорий.
Когда я платил за въезд в город, я поинтересовался у стражника, и узнал, что беженцы покинули баронство Муно около двадцати лет назад. Вероятно, причиной тому была вражда между Дзеном и маркизом.
За два десятилетия большинство жителей перебрались в город или близлежащие деревни. Однако около двухсот человек, не имевших возможности переехать, остались на прежнем месте.
После этого разговора я сообщил о подозрительной группе людей, которых мы встретили ранее. Рыцарь заверил меня, что отправит патруль для расследования. Несмотря на его высокомерный вид, он принял задание, даже не спросив подробностей.
~Похоже, внешность бывает обманчива. Мне не следовало судить о нем как о нерадивом охраннике, основываясь лишь на его внешнем виде.~
⬥⬥⬥
– Да, они полулюди, но они любимые рабы моего хозяина. Как можете видеть, на них дорогая одежда, поэтому, если они будут спать в сарае и их ограбят, это будет проблемой. А если их одежду украдут, сможет ли гостиница компенсировать этот ущерб?
– Нет, не сможет.
– В таком случае...
– Поэтому мы вынуждены отказать. Они не могут остановиться в нашей гостинице.
Даже талант Арисы в переговорах, обычно позволявший ей добиваться своего, оказался бессилен перед неприкрытой грубостью работника гостиницы.
Сразу по прибытии мы попытались устроиться в ближайшей гостинице, однако получили категорический отказ.
~О, интересно, смогу ли я использовать здесь это рекомендательное письмо?~
Подумав, что терять мне нечего, я достал письмо, которое получил от помощника констебля в ратуше Ноуке, и показал его невежливому работнику.
Я не был уверен, имеет ли чиновник из другого города большое влияние здесь, но, поскольку технически это было письмо от дворянина той же территории, существовала небольшая вероятность, что оно окажет какое-то воздействие
– Э-это от баронета…? П-простите мою грубость. Мы сейчас же подготовим для вас комнату.
Выражение ужаса застыло на его лице, словно немой крик. Клерк мгновенно смягчился. Очевидно, сила рекомендательного письма распространялась и на этот город.
Ариса бросила на клерка уничижительный взгляд, когда его отношение изменилось.
– Ты испортишь свое милое личико, – Я тихонько шепнул Арисе, прежде чем обсудить с хозяином гостиницы вопрос о размещении.
Самая большая комната, которая у них была, рассчитана на шесть человек, поэтому мы решили арендовать ее на пять дней. Моя попытка снять отдельную комнату для себя была встречена дружным протестом. Видимо, им уже понравилось спать всем вместе, и переубедить их было невозможно.
Из-за большого списка покупок я обратился к сотруднику гостиницы, чтобы узнать, где можно найти магазин с широким ассортиментом товаров. Мне не хотелось тратить время на посещение множества отдельных мастерских, поэтому я предпочел заказать все необходимое в одном месте
Учитывая ограничения, связанные с доступностью товаров в период нашего пребывания, мы не рассчитывали приобрести все необходимое. Тем не менее, мое предварительное предложение торговцу о готовности заплатить до трехкратной рыночной стоимости за оперативную поставку давало нам основания надеяться на получение около 90 процентов требуемых товаров.
Для более специализированных деталей, таких как материалы для магических инструментов, я обратился напрямую в мастерскую, с которой компания заключила договор, указывав все необходимые детали.
Я также заказал разнообразный набор металлических деталей, которые могут пригодиться, включая трубки, проволоку, гайки и болты. С таким запасом я смогу реализовать любую внезапно возникшую идею.
Большинство кузнецов были заняты производством или ремонтом доспехов и оружия для борьбы с кобольдами в серебряных рудниках, но, к счастью, мне удалось договориться с эксклюзивным мастером компании.
Заказав необходимые детали, я пообщался с руководителем мастерской. Он рассказал мне подробнее об этой угрозе. По его словам, наместник Седума был упрям и непреклонен, поэтому он, используя свое влияние, заставил администрацию предоставить ему рыцарский орден для истребления кобольдов.
Кобольды - это злобная волшебная раса, выделяющаяся своим внешним видом: у них заостренные уши, собачья морда и синяя кожа Согласно ходящим слухам, у них была крепость глубоко в горном массиве к северо-западу от баронства Муно.
Странно, но даже в магазинах магии и алхимии в Седуне не продавали флаконы для зелий.
Компания, у которой я делал заказ, торговала зельями, но не флаконами. Я попросил их познакомить меня с местной гончарной мастерской, но там сообщили мне, что мне придется подождать три луны, и попросили уйти.
~Три луны... То есть как минимум десять дней.~
Это было похоже на то, что кто-то специально мешал мне, чтобы досадить.
На всякий случай, я обратился к ответственному за мой заказ с просьбой разузнать о наличии флаконов и, при возможности, купить их
Так как я почти закончил с покупками, я решил посвятить следующий день осмотру города.
⬥⬥⬥
Меня снова накрыло разочарованием, и я, выскользнув из-под присмотра Арисы и компании, отправился в ночной город.
В отличие от города Ноуки, квартал красных фонарей в Седуме был примерно такого же размера, как и в Сэйрю
Хотя я и пришел туда с определенной целью, мне было как-то неловко сразу к ней приступать. Поэтому я решил отвлечься и зайти в таверну, соблазнившись ароматом жареной курицы.
Добро пожаловать! Сегодня мы предлагаем попробовать наши фирменные блюда: шашлычки из жареного голубя и целого жареного воробья. У нас есть эль, но мы только что получили отличную партию сидра из Ноуки – думаю, он придется вам по вкусу.
Очаровательная молодая официантка встретила меня яркой улыбкой и проводила к столику.
На столе все еще стояли тарелки с остатками еды от предыдущих посетителей. Официантка ловко собрала грязную посуду на поднос и тщательно вытерла стол влажной тряпкой.
Мне это показалось не гигиеничным, но я предположил, что в этом мире это нормально, поэтому я промолчал.
Оглядев таверну, я увидел, что многие другие посетители пили горячий эль и закусывали пухлыми жареными воробьями.
Я заказал холодный эль и жареные шашлычки. Один из посетителей ел что-то похожее на дайкон, сваренный в соевом соусе, и я тоже заказал его. Итоговый счет оказался на удивление скромным - всего одна медная монета.
Я предпочитал не пить в одиночестве, поэтому, как и в таверне в Кайноне, я присоединился к местным жителям, угостив их целым бочонком пива.
Даже в параллельном мире никто не мог отказаться от бесплатной выпивки.
– Вы производите впечатление состоятельного человека. Обычно я предлагаю это только постоянным клиентам, но.. – С готовой бочкой эля, официантка начала активно предлагать мне его.
– В нашей таверне есть уникальный напиток "Слезы Великана" прямиком из Муно. Это выдержанный сорт, который не найти больше нигде. Да, оно недешевое, но поверьте, это того стоит! Люди со всех концов света приезжают сюда специально, чтобы его попробовать.
Судя по названию, оно должно быть сделано великанами. Я заказал его, и вкус напомнил мне сладкий бренди. Напиток оказался очень приятным, но, судя по всему, довольно крепким – думаю, он мог бы быстро опьянить человека, не привыкшего к алкоголю
Попивая сладкий ликер, я разговорил болтливого старика, чтобы он рассказал мне о знаменитых достопримечательностях Седума.
Когда я отмечал места, которые, по-видимому, стоило бы посетить со всеми, я услышал подозрительный разговор за соседним столом.
– ...Ну, как все прошло?
– Пока никак.
– Серьезно? Срок истекает послезавтра на закате! В прошлые разы к этому времени всё уже было готово.
– Не спрашивай меня. Разве не лучше, что они все ещё не готовы? Даже если мы не сможем украсть их, когда все будут сломано, договор будет...»
Я нашел источник голосов – несколько мужчин в капюшонах пили за столом в углу.
У одного из них длинные серебристые волосы выбивались из-под капюшона, и он раздраженно заправил их обратно. Если бы не его явно мужской голос, я бы принял его за женщину.
Как раз когда подозрительный разговор стал интересным, старик схватил меня за плечо, чтобы привлечь мое внимание.
– Ты слушаешь, сынок?
– Ах да, конечно. Статуя короля-основателя перед зданием правительства звучит великолепно.
Я налил немного заказанного мной сидра в чашку старика. На дне осталось немного эля, но он не выглядел человеком, который бы беспокоился об таких мелочах.
– ...и если мы сможем заполучить это, мы даже сможем основать новый город.
– Если вы станете наместником нового города, я надеюсь, что вы повысите мой род до ваших заместителей.
– Разумеется, преданные люди всегда будут вознаграждены. Но не поймите меня неправильно... Я стремлюсь стать лордом своей собственной территории, а не простым наместником.
– У вас грандиозные планы…
Холодный голос сереброволосого мужчины обманул меня. Я думал, что стал свидетелем тайного сговора, но теперь это больше походило на пьяные излияния жалкого, разорившегося дворянина.
Судя по тому, что говорила Ариса, построить новый город или раздобыть Ядро Города - это что-то из области фантастики. Вероятно, это вообще невозможно, если только не повезет найти ядро под каким-нибудь разрушенным городом.
– Эй, слушай, когда с тобой разговаривают старшие!
Я не проявил должного внимания, и это разозлило старика.
– Я слушал. Вы говорили, что перед замком наместника стоит памятник людям, погибшим в эпидемии пять лет назад, верно?
– Ого, так ты все-таки не игнорировал меня. Моя старушка тоже чуть не умерла от этой болезни, но выжила благодаря лекарству лесной ведьмы. Мы ей все очень благодарны.
~Ого, так помимо регулярной доставки зелий для восстановления выносливости, она еще и такое делает? Если бы мы были ровесниками, я бы наверное влюбился в нее.~
– Эй! Я привел того парня, о котором мы говорили!
Теперь другой пьяный посетитель привел мне трезво выглядящего мужчину средних лет....
~О ком мы говорили?~
– Так это ты? Ты тот богатый парень, который хочет заказать керамику?
Ах да. Когда я раньше обсуждал нехватку флаконов для зелий, кто-то сказал, что пойдет за своим другом, работавшим в гончарной мастерской.
– О, спасибо, что уделили мне свое время.
Мужчина средних лет был владельцем небольшой мастерской с собственной печью.
Поскольку гильдия гончаров имела монополию на производство флаконов для магических зелий, он не мог просто так изготовить их без разрешения.
– . . . Но есть способ обойти это. – Я выслушал объяснения владельца мастерской.
Вкратце, мы могли изготовить их сами в его мастерской под предлогом “Учебы гончарному мастерству”.
– Но есть одна проблема...
– Какая? – Мужчина замялся, нахмурив брови.
Я подумал, что он собирается запросить высокую цену, но дело было не в этом.
– Моя студия бедная. У меня только один ученик-человек, а остальные – полулюди-рабы для ручного труда. Рабы замешивают глину, которую мы используем в нашей мастерской. Так что, если вам некомфортно работать с глиной, приготовленной полулюдьми, нам не о чем с вами разговаривать.
Хозяин мастерской скривился, но я заверил его, что это не помеха, и поинтересовался, сможет ли он принять большую группу, уточнив наше количество.
– Да, конечно. Магазин приносил большую прибыль в прошлом, поэтому само помещение довольно большое. У нас также достаточно гончарных кругов для большого количества людей. Что касается цены...
Я принял его предложение без колебаний. Цена была настолько мала, что, скорее всего, он отчаянно нуждался в деньгах. Мне даже стало немного стыдно, что я не предложил больше.
Я пригласил его остаться и выпить, но он сказал, что ему еще нужно подготовиться к нашему визиту, и ушел с особым бодростью в шаге.
После того, как я некоторое время пообщался с завсегдатаями, один из них предложил отвести меня в лучший бордель в Седуме. Однако вскоре после того, как мы покинули таверну...
– Хозяин, мы пришли за вами.
– Сато, пойдем.
– Хозяин, уже давно прошло рекомендуемое время для сна, я сообщаю.
Каким-то образом Ариса, Мия и Нана сумели найти меня и пришли, чтобы отвести обратно в гостиницу.
– Эй, если у тебя есть три таких красивых жены, тебе пора домой к ним! Увидимся позже, и спасибо за отличные напитки! Давайте как-нибудь повторим!
– Спасибо, что позаботились о моем муже. Надеюсь, вы останетесь друзьями и в будущем.
Ариса, явно польщенная тем, что ее назвали моей женой, с улыбкой попрощалась с моими собутыльниками. Однако ее прощание прозвучало скорее как материнское наставление, чем как слова супруги.
Пока Ариса разговаривала с мужчинами, Мия и Нана быстро схватили меня под руки. Моя левая рука завидовала правой, которую держала Нана.
Когда она повернулась к нам и увидела, что двое других уже заняли места по обе стороны от меня, Ариса слегка рассердилась.
~У меня только две руки что я должен был сделать?~
Я сдался и позволил им троим отвести меня обратно в гостиницу. По дороге я спросила, как они меня нашли, но Миа ответила только, что это «секрет».
Вероятно, она использовала какую-то эльфийскую технику. Но мне хотелось думать,что они бегали по городу, расспрашивая обо мне, как в каком-нибудь фэнтези(игре?)
⬥⬥⬥
– Ах, это бесполезно, однако! Не получается, однако!
– Н-нет… Ах, я не могу!
На крики Почи и Лулу я обернулся.
– Мистер глина никак не успокаивается, однако!
– Боюсь, я не справлюсь.
Почи, поворчав на кривой кусок глины на гончарном круге, принялась формировать из него новый шарик.
Приняв свою неудачу и готовясь начать заново, Лулу встретилась со мной взглядом и неловко улыбнулась.
На восьмое утро после нашего отъезда из города Сэйрю мы посетили гончарную мастерскую.
Хозяин мастерской, ограничившись обучением базовым шагам и работе с гончарным кругом, предоставил нас на попечение рабам-кошколюдам и вновь занялся собственными делами.
Поскольку нам, новичкам, было бы слишком сложно сразу начать делать флаконы, мы начали с попыток изготовить чайные чашки. Милый маленький инцидент с Почи и Лулу прекрасно отражал наш текущий уровень мастерства.
– Это немного сложнее, чем я представляла.
– Трудно вычислить центробежную силу, я докладываю.
Лиза и Нана тоже изо всех сил пытались придать глине нужную форму. Сначала у них все получалось, но в конце процесса их изделия развалилось.
Мия, напротив, имела некоторый опыт в изготовлении глиняной посуды в своей родной деревне и сейчас показывала другим, как это делается.
–Смотрите.
– Мия, пожалуйста, дополните свою демонстрацию инструкцией, я прошу.
–Смотрите.
Теоретические знания Наны оказались бесполезными перед безмолвным руководством Мии, в то время как практичный подход Лизы позволил ей без проблем создать свой первый сосуд.
Лиза с гордостью рассматривала свою работу, и на ее лице расцвела улыбка. Конечно, из-за широкого отверстия это больше походило на миску, чем на чашку, но я не стал ее расстраивать, видя, как она довольна.
Нежно улыбнувшись, я вернулся к своей работе, попутно бросив реплику Арисе, которая мастерила что-то подозрительное рядом со мной.
– Итак, Ариса, что ты по твоему делаешь?
– Что вы имеете в виду? Фигурку, конечно!
– Я так не думаю. – Я протянул руку и раздавил странный объект кулаком.
–Ааа! Только не “Статуя моего любимого хозяина!” Я же почти закончила!
– Я запрещаю тебе делать что-либо, что нарушает общественные нормы.
Я прервал протесты Арисы. Обычно я позволял ей творить все, что ей заблагорассудится, но я не собирался допустить создания моей обнаженной статуи или каких-либо других столь же сомнительных фигур, пока я отвечаю за это.
– Ой... Осталось только спроектировать и вылепить нижнюю часть...
Я проигнорировал жалобы Арисы и продолжил работу. Остальные делали чашки для личного пользования, но я решил попробовать вылепить флаконы для зелий.
Для глины, которую я использовал, рабы-кошколюды смешали обычную глину со специальным составом для флаконов, который я приготовил ещё в гостинице. Я решил попробовать секретный рецепт старой ведьмы.
К тому времени, когда я сделала десятый флакон, я успешно оптимизировала процесс.
В общих чертах, процесс выглядел следующим образом: сначала я формировал основание, вдавливая небольшой комок глины большим пальцем. Затем, в другой руке, я превращал глину в ровный шнур, который спиралью накладывал на основание, создавая очертания флакона.
Затем мне оставалось только слегка прикоснуться к ней пальцами, раскрутить гончарный круг, и все было готово.
Впечатляющая ловкость в этом деле -конечно же заслуга моих новых навыков. Как только я создал свою первую глиняную основу, я получил навыки «Гончарное дело» и «Работа с глиной» и сразу же вложил в них максимальное количество очков.
Самое быстрое, я мог изготовить флакон примерно за шесть секунд. Однако, чтобы не привлекать нежелательное внимание, демонстрируя свои выдающиеся способности и выходя за рамки человеческих возможностей, я намеренно ограничивал себя скоростью один-два флакона в минуту.
Несмотря на это, я не пытался скрыть высокое качество своей работы, и все мои флаконы были настолько однородными, словно сошли с конвейера.
Проверив журнал, я увидел, что получил титул [Гончар]
– Вы уже освоили работу с глиной, господин? Я закончил свою работу, так что у меня есть немного времени, чтобы показать вам... Постойте, что?!
С учеником на буксире, хозяин мастерской, словно ураган, ворвался в комнату. Однако, его приветствие застряло в горле, когда он увидел мою коллекцию флаконов, выстроенных в ряд на полу
Его реакция показала, что я не достаточно сдерживался.
– Боже мой, невероятно, что ты успел сделать столько всего за такое короткое время! Они даже не нуждаются в доработке перед обжигом. Ты случайно не какой-нибудь известный гончар, который скрывается?
– Нет,просто, это было моим хобби, когда я был моложе.
Честно говоря, до недавнего времени я был абсолютно незнаком с гончарным делом. Однако, чтобы избежать неловкости или обиды, я позволил своему навыку «Выдумка» помочь мне.
– Они такие тонкие, что даже при такой погоде им хватит всего около пяти дней, чтобы высохнуть, и мы сможем их обжечь
Среди восхищенных речей хозяина мастерской я услышал, то, что меня удивило.
– Потребуется пять дней, прежде чем их можно будет обжечь?
– Да, а более толстые должны сушиться не менее трех лун. Иначе они расколются во время обжига.
~Я думал, что они будут готовы сегодня…~
~А, вот оно что! Если проблема в том, что глина слишком влажная, то нам просто нужно найти другой способ это исправить~
Вдохновившись заклинанием Магии воды "Жесткая Сушка", я создал новое заклинание, которое работает иначе. Оно не испаряет воду мгновенно, а постепенно вытягивает влагу из сосуда.
Чтобы контролировать продолжительность действия, я использовал фрагменты кода из заклинания “Отпугиватель насекомых”, которое я создал для Арисы.
С тех пор как хозяин мастерской и его ученик взяли на себя обучение девушек, Мия была свободна. Закончив заклинание, я попросила ее его протестировать. Поскольку на данным момент меня интересовал только результат, заклинания вышло довольно нескладным и некрасивым, но Мия использовала его без комментариев.
– …■■■ Сушка глины.
Капли воды начали просачиваться сквозь стенки флакона и стекать на пол. К сожалению, я, видимо, недостаточно точно отрегулировал скорость, потому что сосуд треснул, прежде чем действие заклинания завершилось.
Я улучшил его, добавив код контроля влажности из заклинания “Контроль влажности” Магии воды, чтобы он останавливался при достижении определенной степени сухости.
На этот раз процесс сушки прошел успешно, но для этого потребовалось слишком много маны. При таком раскладе мы смогли бы высушить только около двадцати бутылок, прежде чем мана Мии иссякла бы.
Я решил изменить подход и вместо того, чтобы полностью полагаться на заклинание,я позволил заклинателю выбирать, когда эффект сушки закончится. К счастью, мой навык «Гончарное дело» подсказывал мне, когда изделие достаточно высохло, так что это не было проблемой.
Я также изменил область действия заклинания. После того, как Мия применила заклинание "Сушка глины два", мы смогли высушить все флаконы
– Ого, я не знал, что есть такое заклинание. Ты очень сильная для такой маленькой девочки, не так ли, мисс?
– Мм. – Мия с гордостью выпятила грудь в ответ на похвалу хозяина мастерской.
Теперь, когда мы могли быстро высушить флаконы с помощью магии, владелец согласился запечь их вместе со своими собственными изделиями.
Из-за того, что обжиг и глазурование займут весь остаток дня, завершить работу планировалось завтра. Выяснилось, что сам процесс обжига занимает целые сутки.
Я не ожидал, что это займет так много времени, но, в конце концов, мы поместили все наши готовые сосуды в печь и смотрели, как ее зажигают.
– Вау, это занимает больше времени, чем я ожидала. Не проще ли нанести глазурь перед обжигом?
Я вижу, тебе хочется поскорее закончить, но, к сожалению, в этом деле спешка может навредить. Многие мастерские не обжигают изделия перед глазурированием, но это рискованно. Влага в глине может повлиять на цвет и консистенцию глазури. А для магических флаконов это особенно важно: глазурь должна быть идеально ровной, иначе зелье потеряет свои свойства. Поэтому предварительный обжиг необходим. – Вежливо объяснил владелец мастерской, несмотря на ворчание Арисы.
~Хм? Раз уж мы высушили их магией, разве мои флаконы не будут в порядке и без обжига перед глазурованием?~
Не желая прерывать их работу, я промолчал, и мы покинули мастерскую
После обеда мы отправились смотреть достопримечательности, о которых я узнал в таверне.
– Огромная!
– Она такая же высокая, как две Лизы, однако!
Тама и Почи с восторгом смотрели на бронзовую статую перед зданием государственного учреждения.
– Девочки, это статуя короля-основателя, так что постарайтесь не шуметь, ладно?
– Хорошо.
– Да, однако.
Когда я мягко отчитал их, Тама и Почи прижали руки ко рту.
– Тем не менее, каким бы великим человеком он не был, рассказы о нем наверняка приукрашены.
– Мм.
Ариса была права. Статуя короля-основателя была более трёх метров в высоту. По сравнению с остальной частью статуи огромный двуручный меч в её руке выглядел как обычный одноручный меч.
Перед бронзовой статуей поэт читал эпос о короля-основателе.
Большинство рассказанных историй звучали крайне неправдоподобно. Например, в одной из них его окружили чудовища, а его Святой Меч Клив-Солаш разделился на тринадцать маленьких мечей, которые взмыли в небо, чтобы защитить его. В другой истории, убийца, проникший в его спальню, должен был сражаться с доспехами короля-основателя, которые двигались сами по себе. Были даже многочисленные рассказы о том, как он летал верхом на небесных драконах или о демонах ада.
Поскольку это была хвалебная речь в честь героя, основавшего королевство, можно не сомневаться, что в ней было много вымысла.
Незаметно для меня, прекрасный голос поэта привлек толпу слушателей.
Когда песнь наконец закончилась, я бросил немного денег в шляпу у ног поэта и присоединился к бурным аплодисментам.
Эта мирная сцена была испорчена насмешками одного человека.
– Эй! Чертовы идиоты! Пропустите меня!
Расталкивая людей, мужчина с аристократическими чертами пробился к переднему ряду.
– Необычно видеть дворянина, передвигающегося без кареты.
– Я думаю, что этот парень – бывший дворянин, переживающий трудные времена. Я уже ранее видел его в таверне.
– Он бывший дворянин? В таком случае, лучше держаться от него подальше, если это возможно, хозяин.
Я удивленно посмотрел на Лизу.
– Вы разве забыли? Это тот самый человек, который пытался украсть муравьиные ядра…
Её слова наконец-то заставили меня вспомнить. Это опять был тот мелкий жулик. Я думал, может, он устроился на работу в правительственное учреждение в Седуме, но в его принадлежности по-прежнему значилось [None]. Может, он не прошёл собеседование?
Я никогда не отличался хорошей памятью на лица, особенно если человек меня не интересовал. Но то, как часто я забывал его, меня действительно удивляло. У меня не было навыка «Забывчивость» , и мой показатель интеллекта был очень высоким, так что можно было бы подумать, что я лучше запоминаю вещи…
Возможно, мой высокий показатель интеллекта отфильтровывал информацию, которую считал бесполезной, чтобы не мешать нормальной работе мозга.
~Вроде сжатия файлов на компьютере ~
Хотя это была совершенно необоснованная гипотеза, я решил её принять, поскольку не желал признавать вероятность развития у себя юношеской амнезии.
Это было единственное, что немного омрачило наши прогулки. В остальном день прошел отлично: мы наслаждались видами, а младшие дети по очереди катались у меня на плечах.
⬥⬥⬥
На следующий день, девятый день с тех пор, как мы покинули город Сэйрю.
Вернувшись в гончарную мастерскую, мы все занялись глазурированием обожженных сосудов.
Магия Мии, должно быть, подействовала, так как на высохших флаконах не было трещин.
Обычно обжиг сосудов откладывается на несколько дней, пока глазурь полностью не высохнет. Но благодаря заклинанию "Сушка глазури", которое я подготовил накануне вечером, мы смогли обойти этот этап и сразу же приступить к обжигу.
После этого мы решили прогуляться по рынку возле городских ворот.
– Извините, у вас случайно нет каких-нибудь скидок на книжки с картинками
– К сожалению, у нас нет книжек с картинками. Как насчет этих книг по философии и мемуаров?
Маленький, сомнительного вида человек, к которому обратилась Ариса, проигнорировал ее и ответил мне.
На его прилавке было несколько книг в переплете и около десяти, скрепленных нитками. Рядом лежала стопка из пяти или около того пачек бумаги, перевязанных веревкой.
– Можно я посмотрю, что внутри?
–Конечно. Это исследовательские работы, приобретенные мной по весьма выгодной цене у наследника одного состоятельного человека. Я предлагал их вниманию ученых и магов, но никто не проявил интереса. Я ждал того, кто сможет по достоинству их оценить.
~Мне кажется, этот человек не очень подходит для бизнеса. После такой презентации вряд ли кто-то захочет что-нибудь у него купить~
– Что такое? Нашли что-то интересное? — с любопытством спросила меня Ариса.
Мое внимание привлекли не книги в моих руках, а стопка бумаг, небрежно сложенная рядом с прилавком.
– Я продам вам эту книгу всего за одну золотую монету.
Поскольку мой навык «Оценка» подсказывал мне, что книга стоит всего одну медную монету, я ответил, что просто удивлен ужасным почерком и спросил о стопке бумаг.
– Одной медной монеты за связку вполне хватит. А если заберете все, отдам все разом всего за одну большую медную монету!
– Я просто собирался использовать их для упаковки керамики, но по такой цене лучше уж использовать опилки...
– Тогда две пенни за все! Забирай, вор!
Я согласился на отчаянное предложение мужчины и, воспользовавшись случаем, выторговал у него за бесценок скрепленные скобами исследовательские записи богатого наследника.
– Зачем вы купили этот мусор?
– Понятия не имею.
Я пожал плечами в ответ на вопрос Арисы, давая понять, что сам не знаю. На самом деле, именно мой
навык «Оценка» побудил меня купить эти пачки бумаги.
По какой-то причине их рыночная цена отображалась как просто _____. Единственные другие предметы, которые я когда-либо видел с такой ценой, были уникальные предметы, такие как [Гаражная сумка] и священные мечи, которые у меня были.
Я никогда не видел, чтобы мой навык «Оценка» давал цену выше 250 золотых монет, а это означало, что эти бумаги стоили даже больше.
Я купил их по прихоти, как охотник за сокровищами, и с нетерпением ждал, чтобы узнать, что в них написано.
Насколько я знал, там вполне могла быть карта сокровищ.
Я добавил: “Посмотрим”, чтобы сбить с толку все еще любопытную Арису, выскользнул в переулок, чтобы спрятать бумаги в [Гаражную сумку], а затем перешел к следующему прилавку.
– Хозяин, обнаружен таинственный вращающийся объект. Будьте бдительны, я прошу.
Нана схватила меня за руку и указала на один из прилавков. Ее лицо было очень близко. Заметив это, Мия начала дуться.
– Мрррр...
– Извините, на минутку. Ладно расходимся, расходимся.
С тоном, словно она отчитывала нерадивых учеников, Ариса протиснулась между нами, оттесняя Нану от меня.
Нана увидела волчок. Его верхняя часть ярко светилась красным, оставляя за собой размытый след, когда он вращался.
– Вы там, молодой человек с богатым видом. Хотите взглянуть на волшебный инструмент из королевской столицы?
Заметив мой взгляд, продавец подозвал меня к себе. Вокруг его прилавка образовалась шумная толпа детей, но он отогнал их, чтобы уделить мне внимание
Было естественно относиться к покупателям иначе, чем к любопытным зрителям, но мне было жаль детей, которых прогнали, поэтому я извинился перед ними, подойдя ближе.
– Это волчок?
– Да, но не обычный волчок...
Улыбаясь, продавец поднял волчок обеими руками. Бороздки на его поверхности светились красным, и волчок начал вращаться сам по себе.
– Это не подделка! Попробуйте пропустить через него немного магии.
Я уже знал, что это настоящий волчок, благодаря [Интерфейсу] но все равно решил попробовать. Согласно дисплею, официальное название волчка было “Вращающийся диск”.
Осторожно, чтобы не повредить устройство, я направил в него немного маны. Едва коснувшись его, я активировал внутренний механизм волчка. Когда я разжал пальцы, внешняя часть начала вращаться в противоположную сторону от внутренней. Должно быть, в нем используется механизм, похожий на мотор, который работает на магии.
~С таким механизмом я, наверное, мог бы
сделать миксер или что-то в этом роде.~
Поскольку в моем учебнике по магическим инструментам не было никаких моторных схем, возможно, это был оригинальный дизайн создателя.
– Очень интересно. Я бы хотел купить два. Сколько они стоят?
– Обычно я прошу две с половиной золотые монеты за одну, но если вы покупаете две, я могу снизить цену до четырех.
Цена была примерно такой, как я и ожидал. Но все равно, для игрушки это дороговато, поэтому я попытался выторговать скидку. В конце концов, я уговорил его продать мне две штуки за три золотых. Я взял запасную, чтобы ее разобрать и изучить внутреннее устройство.
Когда я достал золотые монеты, я спросил наобум, кто был создателем, и он легко ответил мне. Изобретателем был старый профессор из королевской столицы по имени Джахадо.
Продавец сказал, что этот человек был известен тем, что создавал бесполезные магические инструменты.
В поисках чего-нибудь перекусить, пока мы разглядывали товары на прилавках, я наткнулся на жареные пельмени, которые, как оказалось, были фирменным блюдом Седума.
Это оказались маринованные овощи, завернутые в тонкое тесто из пшеничной муки и запеченные, что-то вроде паровых булочек мандзю. Несмотря на то, что это было чисто овощное блюдо, оно понравилось даже зверодевочкам.
Я бросил взгляд в сторону и заметил, что Лиза не сводит глаз с палатки, где продавали шашлычки из курицы. Я дал ей немного денег, чтобы она купила их для всех нас.
Пока мы наслаждались этим небольшим перекусом, я краем глаза заметил на [Радаре] синюю точку.
Местоположение указывало, что человек находился рядом с главной дорогой. Поскольку синяя точка обозначала знакомого, я подумал, что, возможно, это Зена преследует меня, но я ошибся.
На самом деле это точка принадлежала ученице ведьмы. Она направлялась в Седум на повозке в сопровождении четырех живых доспехов..
Я был уверен, что она поедет в ближайший город, Ноуки, или на север, в Кухано, чтобы доставить магические зелья. Но раз в повозке и правда были зелья, значит, она прибыла сюда с доставкой.
Я не понимал, зачем им так утруждаться, и доставлять зелья в Седум, но был уверен, что у них есть на то причины.
Раз уж причиной спешки с доставкой было нападение кобольдов на серебряные рудники, логично предположить, что Седум выбрали из-за его близости к этим самым рудникам
~Так значит, что те парни на перекрестке планировали устроить засаду на ученицу ведьмы?!~
Я еще раз проверил карту.
Повозка уже проехала перекресток, оставив позади себя на обочине группу воров со статусом [Перелом костей]
~Вероятно, их избили живые доспехи.~
Мне потребовалось некоторое время, чтобы это понять, но теперь, когда я знал, что ученица ведьмы направляется сюда, я поспешил к воротам, чтобы встретить ее.
– Что происходит?
– О, я просто подумывал, сходить поздороваться со своим знакомым.
– Знакомым?
– Да. Я же тебе уже рассказывал, что посетил башню ведьмы глубоко в лесу.
– Что? Так “башня ведьмы” не было названием какого-то заведения, полного красивых женщин?!
Болтая с Арисой по пути к городским воротам, я вдруг заметил странную активность на [Радаре]. Несколько злодеев с перекрестка быстро приближались к повозки ученицы.
– Нам нужно торопиться. Похоже, за ней гонятся плохие парни.
С этими словами я бросился к воротам. Лиза подняла Арису, а Нана подхватила Мию, чтобы они могли бежать следом.
– Ааа! Почи, Тама, пожалуйста, поставьте меня на землю!
– Мы понесем вас, однако!
– Попалась, Лулууу!
Удивленный хором голосов за спиной, я обернулся и увидел, что Почи и Тама пытаются нести Лулу, положив ее ноги себе на плечи.
~Упс. Наверное, я должна была сказать им, что более медленные члены группы могут догнать нас позже.~
За городскими воротами поднялась суматоха.
Повозка, которую тянула пантера, была перехвачена разбойниками, и сражение уже кипело. Четыре Живых доспеха, вооружившись подобием вил, встали на пути у нападавших
Используя заклинание "Земляная Праща", ведьма одним махом отбросила всех приближающихся злодеев.
Несмотря на то, что вся эта ситуация происходила так близко от городских ворот, никто из стражников не выходил, чтобы вмешаться.
На самом деле...
– Эй! Ты там, ведьма! Использование магии запрещено вблизи города Седум. Что, если ты поранишь невинных прохожих?!
...они только кричали глупости, чтобы помешать ей.
Несколько солдат попытались выйти за ворота, чтобы остановить беспорядки, но высокомерный рыцарь, который, по-видимому, был капитаном, остановил их.
Этот парень, похоже, тоже работал на злодеев или, по крайней мере, получал от них деньги.
Я велела Нане охранять Лулу и Мию, а затем пошел с зверодевочками к повозке.
На всякий случай я попросила Арису разобраться с
капитаном и использовать свою Психическую магию, чтобы контролировать ситуацию.
– Лиза, Почи, Тама! Не подпускайте злодеев к повозке!
Не дожидаясь ответа, я бросился бежать.
– Эй, вы! Если вы собираетесь присоединиться к этой драке, то тоже ответите перед законом! Мы...
Не сумев закончить фразу, капитан внезапно упал в обморок, по-видимому, от анемии.
Солдаты вокруг него послушно закричали:
“Капитан!”, но никто не поспешил ему на помощь.
~Похоже, он не очень популярен.~
– Ой, может, у него анемия? – Ариса обратилась к Лулу громким, нарочитым голосом, и когда наши взгляды на мгновение встретились, она быстро подмигнула мне.
Должно быть, она использовала свое заклинание “Mind Blow”, чтобы сразить его одним ударом.
Увидев, как мы бросаемся на помощь, “Пуффинг” сидевший на голове ученицы предупредил ее громким “Пу-кви!”.
– Мы тебе поможем.
– Это ты! Человек с эльфийским колокольчиком!
– Меня зовут Сато…
Я напомнил
~Ине — э-э, как ее звали? Ах да, Ине-как-ее-там — мое имя, а затем помог ей отбиться от злодеев.~
Поскольку капитан, сдерживавший их, теперь был устранен, стражники подошли, чтобы предложить помощь.
– Оставьте это нам и войдите в город, пожалуйста.
Похожий на помощника капитана человек окликнул Ине и двинулся арестовывать преступников. Те, увидев прибытие стражей порядка, сразу потеряли боевой настрой
Повозка Ине и ее живые доспехи промчались мимо нас, чтобы въехать в город.
Осознав свое поражение, большинство злодеев разбежалось по лесу парами и тройками. Однако несколько упрямцев продолжали преследовать повозку, и по моему приказу зверодевочки обезвредили их.
Затем, оставив стражников присматривать за пойманными злодеями, мы вернулись в город.
Когда мы миновали городские ворота, раздался грохот от сильного столкновения, за которым последовал треск разбивающихся предметов, и наконец – крик Ине.
Прибыв на место, мы обнаружили картину полного разгрома: телеги, груженные бревнами, зажали повозку Ине. Живые доспехи остановили эти бревна, а между ними оказались раздавленные ящики с зельем.
Кап,кап... Жидкость медленно капала из того, что осталось от ящика.