Глава 54
Сирил замялся и сжал кончики пальцев. Он ожидал, что его спросят о походе против демона или о том, позволят ли нынешние заслуги без помех унаследовать род в Ниеве. В крайнем случае — о том, что он чувствует к Асте. А первый вопрос — о прошлом с Хейли. Сирил быстро утихомирил растерянность и изобразил спокойствие.
— Мы встретились в академии. Как вы знаете, она была магом, слывшим гением… Мне было интересно.
— Я не об этом спрашиваю.
Марис взглянул так, словно пронзал красные глаза Сирила.
— Почему чародейка Хейли ради тебя пошла на такой риск? Оставим в стороне то, что после того случая она стала общим врагом Трёх королевств — я не могу понять, какой мотив стоял за этим. Я слышал, что войны между родами в Ниеве ведутся крайне жестоко и беспощадно. Так почему чародейке Хейли пришлось рисковать жизнью и ввязываться в такую бойню из-за чужих дел?
— Это… — Сирил заставил двигаться язык, норовивший онеметь. — Я сам не знаю. Это была женщина, мысли которой мне решительно были непонятны. Она лишь сказала, что поможет в моём деле… Но что она разожжёт войну таким образом — я не ожидал.
— Ты ничего не знал?
— Всё моя несостоятельность. Люди, наверное, думают, что я обрадовался, став наследником Вендишиона благодаря той истории, но всё как раз наоборот.
— Да?
— Я до сих пор не могу стряхнуть с себя тогдашнюю вину.
— Понятно. — Марис кивнул.
Но это вовсе не значило, что он сочувствует оправданиям Сирила. Марис по-настоящему хладнокровно ткнул в самое неожиданное место.
— Если честно, я до сих пор не понимаю, почему глава твоего рода признал тебя наследником.
— Что?
— Чтобы «ничего не знавший» человек случайно оказался тем, кто получил выгоду от трагедии, и стал наследником? По моим понятиям, такого не бывает. Куда разумнее было бы сделать наследником того, кто «всё это спланировал за кулисами».
«Так смотрят люди, стоящие на вершине власти», — добавил Марис.
— Ваше высочество Марис.
— Надеюсь, ты не считаешь меня таким же неведущим, каким выставляешь себя.
Сирил вскинул голову. Марис холодно смотрел на него.
— Я с самого начала знал, что вы с Микелланом воспользовались той чародейкой и бросили её.
— Что вы!.. Каснатура тоже согласилась объявить Хейли общим врагом Трёх королевств!
— Разумеется. Если человек настолько опасен, его нужно устранить, чтобы он не остался переменной. Хочешь, чтобы он не стал ни на чью сторону — пусть будет врагом для всех. — Марис продолжил: — Ты в курсе, что Аста в последнее время проявляет интерес к той чародейке?
— В курсе.
— Если Аста спросит меня, я скажу ей только правду.
В письме, которое Аста оставила, было написано: «Отправлюсь разыскать чародейку Хейли». Зная это, Марис всё же спросил Сирила как бы на испытание:
— А ты скажешь правду?
Недавно Микеллан, король Холта, официально прислал в Каснатуру сватовство. Там же было написано, что он вскоре прибудет лично. Государь Каснатуры лишь добродушно заметил, что Асте, пожалуй, ещё рано выходить замуж, но дотошный по натуре Марис не мог не продумать всё заранее. У Микеллана Холта и Сирила Вендишиона был опыт — выжать из женщины всё до дна, а потом выбросить.
Чем выше человек стоит у власти, тем страннее было бы, не имей он ни одного грязного пятна в прошлом; и всё же, как брат, любящий Асту, Марис хотел хотя бы дать им возможность самим рассказать правду. Всё равно решение принадлежало Асте.
— Можешь идти. О походе против демона получу отдельный рапорт.
Марис отпустил Сирила.
Аста вернулась в Эниф лишь на рассвете следующего дня. Взбешённый Вентус, под предлогом разведки заражённой зоны, таскал её туда-сюда. Стоило ей спрыгнуть с его спины, как она, измотанная долгим перелётом, осела на землю — и тут же обнаружила перед собой Сирила, возникшего будто из ниоткуда и протянувшего руку.
— Сирил?
— Я ждал всю ночь.
— Меня?
— Мне есть в чём признаться.
Алый восход и красные глаза Сирила смотрелись вместе, как на картине. Аста взяла протянутую им руку и поднялась.
— О каком признании речь?
— О чародейке Хейли… нет, о Хейли, которая была мне дорогим другом.
Голос Сирила чуть дрогнул. Потрясённая Аста ошеломлённо посмотрела на него.
— Аста, дайте мне шанс объяснить, почему мне пришлось бросить Хейли.
— Сирил…
Сирил выглядел измученным.
— Я боялся её.
С самой первой встречи — и всё это время. Сирил признался, что Хейли его до ужаса пугала. Бедная девочка из приюта, едва поступив в академию, стала первой в школе и могла запомнить всё, что видела хоть раз. И магию она начала изучать лишь потому, что со своим выдающимся умом всегда искала самое трудное и запутанное и копалась в этом. Хейли играючи решала задачи, которых не знали ни профессора, ни учёные, а тем, кто нападал, обращая происхождение в оружие, мстила силой.
Политика, война, обман. Даже в этом Хейли была гением. Она из одного лишь любопытства и подозрений раскопала давнюю трагедию дома Уинтер, о которой и Сирил не знал, и первой поняла, что король Холта собирается отвергнуть Микеллана и выдвинуть другого наследника.
Когда осознала пределы магии, Хейли с головой ушла в запретную демонологию и, не брезгуя никакими средствами, добывала и читала запретные книги. Зная, что это неправильно и вызовет осуждение многих, она всё равно продолжала. Магией ломала магию, силой подавляла силу. Возможно, у Хейли вовсе не было чувства вины. Либо такой она родилась, либо так её изменила среда.
Голос Сирила прозвучал глухо.
— Для Хейли не существовало покорности. И пределов у неё тоже не было. Всё, что вставало у неё на пути, она стремилась сломать и преодолеть.
Предрассудки или дисциплина, закон или мораль, обычаи и власть — всё равно.
— Если перед ней был человек высокого рода — она низвергала его положение; если сильный — сокрушала его силу; если принципиальный — рушила его принципы.
Она пыталась создать собственный мир.
— Мне было страшно.
— Вас пугала она?
— Её магия.
— Магия?
— В конце концов она стремилась перейти за пределы магии, стать чем-то другим.
Это могла быть сила, дарованная дьяволом, или новая сила, созданная тем, что разбивает магию магией.
— Я знаю, что Хейли любила меня и развязала войну, чтобы сделать меня наследником.
— Сирил…
— Мне было жаль, что её травят, и я просто протянул ей руку, не думая, что она придаст этому столь большое значение. Я думал, мы друзья, но это было не так.
Сирил сказал, что всё было недоразумением.
— В войне, которую развязала Хейли, погибло много людей. Хотя голову старшему брату, который был наследником, отсёк я, и это тоже объявили злодеянием Хейли.
— Что? Это сделали вы? Не может быть…
— Я не отрицал.
— Сирил!
— Хейли сказала, что если не убью брата, погибну я. Понимаю, что это звучит как оправдание. Но тогда казалось: если не следовать её словам, вся эта трагедия будет продолжаться вечно.
Глаза Сирила налились красным. Они казались куда более тёмно-алыми, чем обычно. Стиснув зубы и подавляя боль, он с трудом выдавил последние слова:
— Поэтому… я заключил союз с орденом и, по предложению Микеллана, выманил Хейли… и отнял у неё магию. Бросил её в заражённой зоне, чтобы она навеки исчезла из этого мира. Я думал, что если так сделать, со временем всё станет нормально… но.
Аста вмешалась.
— Вы спрашивали.
«Вы хотели знать правду».
— О том, какие у меня были отношения с Хейли.
В тот миг Хейли, исчезнувшая из мира Сирила, вернулась с ещё более ощутимым присутствием.
— Да. Я трусливый предатель и законченный эгоист.
— …
— Я больше не мог терпеть, не признавшись вам. Аста, я искренне вас…
В этот момент Аста мягко прервала его и спросила:
— А если госпожа Хейли всё ещё жива? Вы извинитесь перед ней? Сможете извиниться и попросить прощения?
Жива? Этого не может быть.
— Разумеется. Если только это возможно — заплачу любую цену.
Сирил кивнул, разыгрывая раскаяние.