Глава 16.
– Почему ты так смотришь на меня?
Услышав вопрос герцога, Бенсон быстро замахал руками:
– Ни, ничего подобного.
– Смотря на это, расстояние для сопровождения сегодня необычно близкое?
На самом деле Бенсон находился рядом с Максимилианом с тех пор, как некоторое время назад вернулся после разговора с миссис Бесси.
Он хотел лично проверить шокирующие слова, которые услышал.
– Герцогиня – фальшивка.
То, что Бесси прошептала на ухо Бенсону, было слишком невероятным.
– Возможно, и господин герцог заметил это. Потому что он особенно сильно избегает герцогиню. Вероятно, занимается поиском доказательств.
Когда рыцарь с недоверием посмотрел на неё, Бесси разрыдалась и умоляюще заговорила:
– Причина, по которой я приехала сюда, заключается в том, чтобы рассказать господину герцогу правду о его супруге. Но мадам постоянно толкала меня в подобные ловушки……
Это абсолютная чушь, – покачал головой Бенсон, решительно отвергая эти слова.
Однако Бесси пристально посмотрела на него и снова заговорила:
– Внимательно присмотритесь к господину герцогу. Скоро вы обнаружите моменты, где он незаметно держится на странном расстоянии от герцогини.
Невозможно.
Общеизвестно, что герцог и герцогиня Шеридан – любящая пара, вежливая друг к другу.
Какое ещё расстояние?
Бенсон не мог отмахнуться от слов Бесси, пусть и был абсолютно уверен, что это не так.
И всё же…… Если господин герцог и правда в одиночестве разбирается с этой проблемой, а миссис Бесси, которая пыталась раскрыть скрываемое, была остановлена……
То миссис Бесси и правда могла попасть в ловушку.
Однако герцогиня никогда не поступила бы так.
Бенсон, не сумев прийти к какому-то определённому выводу, решил просто внимательно понаблюдать за герцогом, как и предлагала Бесси.
Обращая особое внимание на то, как он общается с герцогиней.
Если герцог проявит хоть малейший признак беспокойства……
Тогда мне стоит ещё раз послушать историю миссис Бесси.
Если герцогиня и правда фальшивка, то это будет абсолютно непростительно.
– Сэр Бенсон?
Бенсон снова выпрямился, услышав зов Максимилиана:
– Господин герцог – самая важная персона в Шеридане. Вполне естественно, что вас тщательно охраняют.
– Вот как. Пожалуйста, не забывайте присматривать и за Кларис.
– Да.
– И…… – отдав указания, Максимилиан повернул голову и посмотрел на помощника. – Ручка уже давно не двигается, Квентин. Не похоже, что ты мой эскорт.
– Не понимаете? Я завидую вам, герцог!
– Чему же можно завидовать мне?
– Вы женаты!
– Это…… повод для зависти? – спросил Максимилиан с горьким выражением лица.
– Да! Живот болит от зависти! У меня даже первой влюблённости не было, – продолжал ныть Квентин.
– ……Вот как.
– Я хочу иметь пылкую любовь! А-а, господин герцог, у вас наверняка были и такие времена?
На мгновение по какой-то неизвестной причине лицо Максимилиана внезапно потемнело.
Даже Квентин, который громко стонал, не замечая ничего, замер.
Поэтому и Бенсон не мог не обратить на это внимание.
Это указывает на то, что слова миссис Бесси правдивы.
Герцог тайно избегает герцогиню.
Если подумать, я заметил, что милорд ощутил себя немного неловко, когда несколько минут назад разрешил Кларис присоединиться к ужину.
Кажется, он до сих пор ничего толком не узнал о герцогине.
Если милорд и правда не смог найти никаких доказательств того, что его жена – фальшивка, то он страдает и по сей день.
Если так…… к подобному нельзя отнестись легкомысленно, – Бенсон сжал кулаки, принимая решение.
*****
Бесси с приподнятым настроением ждала возвращения Бенсона.
Не знаю, правда ли герцог подозревает Бриэль, но это же правда, что ему не нравится жена?
Бенсон наверняка заметит неловкость между ними.
Если это произойдёт……
Следующим шагом будет тот, который я уже обдумала.
Сначала через Бенсона заставлю привезти в Шеридан «миссис Вудс».
Для рыцаря из семьи герцога привести больного человека, в одиночестве страдающего в хижине на окраине графской семьи, будет пустяком.
А когда миссис Вудс появится, у Бриэль не останется иного выбора, кроме как встать на колени перед герцогом и сказать ему правду.
Если это случится, то я получу заслугу за спасение герцога от обмана злобной фальшивой герцогини.
Герцог – справедливый человек, поэтому никогда не проигнорирует мои достижения.
Если слёзно просить о защите, повторяя: «Граф Деринтон угрожал мне, поэтому у меня не было выбора», то добросердечный герцог внемлет моим мольбам.
Пусть мне абсолютно не хочется жить вечно в этом месте, но сейчас иного варианта нет.
У меня нет выбора, кроме как вытолкнуть вперёд Бриэль и миссис Вудс, чтобы выжить.
Её казнят? – Бесси улыбнулась и пошевелила пальцами.
Неизвестно, насколько тяжким грехом оценят то, что дочь служанки вела себя как настоящая герцогиня.
Бесси была немного раздражена тем, что Бриэль повезло лишь потому, что у неё был такой же цвет волос, как и у мисс.
Отвратительно. Хочу, чтобы она сдохла побыстрее.
Миссис Вудс, которая тяжело больна, также будет казнена как соучастница.
Если ситуация станет ещё хуже, то в дело может вмешаться мой настоящий хозяин, граф Деринтон, но……
К чему думать об этом? Я в любом случае продолжу жить здесь. Если хорошо справлюсь, то, может, и награду получу.
Бесси не испытывала никаких особых опасений, что что-то пойдёт не так.
Ведь отношения между герцогом и герцогиней были настолько напряжёнными, что создавалось ощущение, словно два куска дерева разной формы просто насильно склеили вместе.
Она и подумать не могла, что за несколько дней что-то резко изменится.
Конечно же нет.
*****
Следующий вечер, первый этаж замка Шеридан, банкетный зал.
В отличие от других дворян, Максимилиан не наслаждался каждодневными ужинами.
Впервые за долгое время в банкетном зале, который использовался лишь для прибывших важных гостей, зажглись свечи просто для обитателей замка.
Максимилиан был одет в костюм, подходящий для ужина, герцогиня в роскошное платье.
А позади них стоял Бенсон.
Герцог лично проводил жену к её месту. Однако во время этого между ними не было никаких разговоров.
Нет, они даже ни разу не посмотрели друг другу в глаза.
Хотя герцогиня время от времени поглядывала на супруга, Максимилиан, казалось, игнорировал её взгляды, словно был сплошным камнем.
И между ними царила неловкая атмосфера.
Бенсону показалось странным, что он понял это только сейчас.
Почему не замечал?
Это…… потому что герцог изначально не многословный человек?
Нет, несмотря на это, герцог Шеридан – человек, который смотрит в глаза тому, с кем разговаривает.
Но за всё это время он даже не посмотрел мадам в глаза.
В этот момент в банкетный зал вошла Кларис, держа Розали за руку.
Девочка, чьи белые щёчки покраснели, казалось, была крайне взволнована словом «ужин».
И всё же она вежливо поклонилась, неторопливо приветствуя герцога и герцогиню.
Большая красная лента на её розовых волосах трепетала всякий раз, когда Кларис двигала головой:
– Спасибо, что пригласили меня сегодня на ужин.
– Мы ждали тебя, – Максимилиан поднялся со своего места, поприветствовал девочку и лично повёл её к стулу, где она должна была сидеть.
– Я могу сесть сама!
– Нет, – ответил Максимилиан, отодвигая стул Кларис, чтобы она села. – Военнопленные не передвигаются в одиночку.
Говоря это, герцог встретился взглядом с девочкой, поднявшей голову.
В сравнении с тем, как он обращался со своей женой, это было более естественное поведение.
Думаю, смотреть больше не на что, – Бенсон подумал, что было бы неплохо сегодня вечером увидеться с Бесси.
*****
Давайте вернёмся примерно на день назад – от этого ужина ко вчерашнему вечеру.
Почистив зубы и тщательно расчесав волосы, Кларис переоделась в пижаму и поцеловала Малани:
– Что же делать? Я так нервничаю из-за ужина с господином герцогом и герцогиней.
– Ко-о. (Просто ешь, что ещё.)
– Но с давних пор ужины называют «общественным собранием». Цель общественных собраний – сделать людей, которые рядом с тобой, счастливыми. Это будет первый раз, когда я буду кушать так, – Кларис глубоко задумалась, обнимая Малани обеими руками. – Неужели нет способа сделать их обоих счастливыми?
– Ко-о. (Спроси стену. Нет ничего, что она бы не знала.)
– Думаю, стоит попробовать разобраться самой.
– Ко-о. (Сэкономишь время.)
– Да, – Кларис знала, что время, выделенное ей, было не столь щедрым, в сравнении со временем других людей.
Это также означает, что нужно тратить меньше времени на беспокойства и больше на действия.
Кларис коснулась камня внутренней стены у окна своей комнаты:
– Здравствуй.
[– Привет, Кларисс. Прекрасной лунной ночи.]
Сегодня была ночь полнолуния.
Благодаря драгоценному лунному свету, изливавшему свою ману на окружающую природу, Внутренняя стена отвечала голосом, который был куда оживлённее обычного.
[– Я слышала об этой истории. Ты будешь ужинать с герцогом и герцогиней?]
– Угу. Есть ли способ сделать их обоих счастливыми?
[– Конечно есть! Между ними двумя существует одна проблема, которая не может разрешиться уже в течение долгого времени, поэтому все стены чувствуют грусть.]
– Что это? – Кларис прижалась к стене, собираясь услышать захватывающую историю.
.
.
.
– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –