Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 13

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

«Что?»

Я тихо посмотрела в глаза Зигфриду. Его золотистые глаза, тёплые и внимательные, словно пытались разглядеть, о чём я думаю. Он неловко погладил меня по голове, будто не привык к таким жестам.

— Я не настолько занят, чтобы не найти времени поужинать с тобой, ТиТи, — сказал он мягко. — Не переживай.

«Он… заботится обо мне?» — подумала я, удивлённо моргая.

Но тут графиня Гиберти поспешила вмешаться:

— Не волнуйтесь, милорд, я лично забочусь о леди Татьяне, — произнесла она, намеренно выделяя слово «лично» и широко улыбаясь.

«Ага, понятно», — мысленно хмыкнула я, сдерживая вздох. Хочет показать Зигфриду, какая она заботливая? Графиня продолжала, смягчая голос до приторной сладости:

— Вам не обязательно выкраивать время для мисс.

Зигфрид посмотрел на неё так, будто она сказала нечто нелепое.

— Нет, я хочу проводить время с Татьяной, — отрезал он. — Благодарю за заботу, тётушка, но я не считаю ребёнка обузой.

Он решительно покачал головой, передавая бумаги слуге.

— И впредь не говорите так. У детей есть уши, и что, если она неправильно поймёт?

Графиня замолчала, её губы сжались, словно створки раковины. Зигфрид же повернулся ко мне с тёплым, почти нетерпеливым взглядом.

— На ужин сегодня куриный крем-суп, — сообщил он.

— А? — удивилась я, не понимая, к чему он клонит.

— Когда мы возвращались в империю, ты с аппетитом ела крем-суп Цезаря, — продолжил Зигфрид, задумчиво потирая подбородок. — Кажется, ты сказала, что его суп — лучший?

«Я такое говорила?» — растерянно подумала я, пытаясь вспомнить. Но Зигфрид уже воодушевился:

— Но повар нашего особняка — настоящий мастер. Обещаю, сегодняшний суп будет вкуснее, чем у Цезаря.

«Кажется, он соревнуется с Цезарем?» — мелькнула мысль, и по спине пробежал холодок. Я украдкой взглянула на графиню — её взгляд был таким, будто она готова меня проглотить.

«Зигфрид, ты серьёзно?» — мысленно воскликнула я.

---

Вскоре стол заполнили изысканные блюда: свежеиспечённый мягкий хлеб, дымящийся крем-суп, золотистое масло, ароматные джемы и напитки. От одного вида слюнки текли.

«М-м, как вкусно пахнет!» — восхитилась я, но радость омрачало присутствие графини Гиберти, сидевшей рядом.

«Почему она вообще с нами ест?» — подумала я, стараясь избегать её взгляда. Вероятно, из-за родства с Зигфридом, но это не делало ситуацию менее неловкой.

Я опустила глаза к столу и заметила детскую посуду, идеально подходящую для моих маленьких рук.

«Какая забота!» — удивилась я, но, взглянув на графиню, поняла, что она вряд ли к этому причастна. Её лицо выражало откровенное раздражение.

— Татьяна, — позвал Зигфрид.

Я выпрямилась и посмотрела на него.

— Да?

— Тебе удобно? Ничего не нужно? — спросил он с искренней заботой.

Я задумалась. Особняк был роскошен и комфортен, жаловаться было не на что. Но всё же…

— Всё удобно, но я хочу кое-что сделать, — ответила я.

— Что именно? — заинтересовался Зигфрид.

— Пойти в библиотеку.

Он явно не ожидал такого ответа и переспросил:

— В библиотеку?

— Да, — кивнула я.

Моя просьба была не случайной. Чтобы выжить, мне нужно было не только заручиться поддержкой воинов, таких как Зигфрид, но и пробудить в себе силы короля демонов. В библиотеке герцогского дома, принадлежавшего воину, убившему высших демонов, наверняка найдутся полезные книги.

— Можно ТиТи пойти в библиотеку? — спросила я, глядя на него с надеждой.

Зигфрид слегка нахмурился.

— Зачем тебе в библиотеку?

Я замялась, лихорадочно соображая, как убедить его.

— Я хочу стать полезной, — выпалила я. — Если я буду читать книги и стану умнее, я смогу помогать Зигфриду!

Я гордо выпятила грудь, ожидая похвалы. Но реакция Зигфрида была неожиданной.

— Полезной? — переспросил он, и его голос стал резче. — Четырёхлетний ребёнок хочет учиться, чтобы помогать мне?

— Ну… э-э… — растерялась я, чувствуя, что что-то пошло не так.

— Что за библиотека? В твоём возрасте нужно играть, — твёрдо заявил Зигфрид.

«Нет, подожди!» — запаниковала я. Мне необходимо было попасть в библиотеку, чтобы пробудить силы короля демонов.

— Я всё равно хочу в библиотеку… нельзя? — умоляюще спросила я, вцепившись в него.

Зигфрид задумался, его лицо стало серьёзнее. Наконец, он спросил:

— Ты вообще умеешь читать? Чтобы читать книги, нужно знать буквы.

Я замерла. Мне четыре года, и обычные дети в этом возрасте только учатся читать. Но я быстро нашлась:

— Да, мама учила меня!

Упоминание о матери заставило лицо Зигфрида потемнеть. Кажется, тема родителей всегда вызывала у него сложные эмоции. Возможно, из-за того, что я сирота.

— Ладно, — наконец сдался он. — Я разрешаю тебе ходить в библиотеку. Но не переусердствуй.

— Спасибо! — воскликнула я, сияя от радости.

Но тут в разговор вмешалась графиня Гиберти:

— Милорд, — начала она, слегка нервничая, но стараясь говорить уверенно. — В библиотеке особняка хранятся ценные книги. Мисс Татьяна ещё мала, и я беспокоюсь, что она может повредить их.

Зигфрид посмотрел на графиню с холодным любопытством, и в его взгляде читалось: «И что с того?»

Загрузка...