— Что это там такое?.. Похоже, что-то падает с неба...
— Водопад... из красного света?
Рё бросил вопрос в воздух, а жрец Эт ответил скорее самому себе.
Зрелище не казалось реальным.
Словно водопад из алого света изливался с небес на город, окружённый стенами...
— Это... магия? — спросил Гарольд, мечник из Одиннадцатой комнаты.
— Не знаю... но ощущение маны... — откликнулся жрец Зиг.
Двуручник Гован просто стоял с разинутым ртом, не в силах оторвать взгляд.
— Я слышал, что магия Западных королевств сильно отличается от нашей, центральной... но это... — пробормотал Эт.
— Чё-то... смахивает на ту колдунью с огненными шарами... — заметил Нильс, и Амон с ним кивнул.
Вероятно, они почувствовали нечто, похожее на <Истинное Небесное Падение> Оскара. Изначально это заклинание было создано для штурма городов и уничтожения больших площадей. Если применить его против города, результат вполне мог бы выглядеть так...
Пока шестеро обменивались репликами, Рё оставался безмолвным. Ему казалось, что с небес спускаются несметные полчища ангелов.
Возможно, сказывались знания из земной «Библии».
В Книге Пророка Даниила Ветхого Завета описано видение, которое посетило пророка. В седьмой главе говорится о существах, похожих на ангелов, которых были «тысячи тысяч и тьмы тем»... Тысячи тысяч — это миллион. Тьмы тем — это сотни миллионов... Зрелище, где в воздухе кружат несметные полчища ангелов...
Эт, который с закрытыми глазами, казалось, к чему-то прислушивался, наконец открыл их и произнёс:
— Я чувствую исходящую от того водопада ману даже на таком расстоянии...
— Да. Не кажется тебе, что она... похожа? — отозвался Зиг, тоже жрец.
— Ага, ты тоже почувствовал?
— Так точно. Она напоминает мне ощущение маны того жреца, что телепортировал нас.
— Блин, серьёзно что ли?.. — поморщился Нильс.
Естественно, не только королевское посольство остановилось, заворожённое зрелищем. Имперское и союзное посольства, поднявшиеся на холм раньше, тоже застыли. Их лидеры — бывший император Руперт и бывший король Роберт Пирро — вместе направились к гильдмастеру Хью Макграсу, главе королевского посольства.
— Итак, гильдмастер Макграс, что вы предлагаете предпринять? — сходу спросил Руперт, глава имперского посольства.
Хью повернулся к Руперту и Роберту Пирро.
Разумеется, вопрос Руперта прозвучал не потому, что он не знал, что делать, и хотел услышать мнение Хью.
Люди их уровня всегда имели готовый ответ, прежде чем спрашивать других.
И если они всё же задают вопрос, то это означает лишь одно: «Докажи, что ты достоин занимать своё положение».
Какое высокомерие? Вполне естественное. Иначе как бы они управляли государствами десятилетиями, будучи верховными правителями? Это дано не каждому.
Приемлемым будет лишь тот ответ, который совпадёт с их ожиданиями или превзойдёт их.
Хью, разумеется, понимал это.
«На самом деле, и бывший император, и бывший король — те ещё монстры в политике, добившиеся невероятных результатов... Для меня это неподъёмная ноша... Король Абель, я тебя возненавижу за то, что втолкнул меня в это» — пронеслось у него в голове, но лицо его оставалось невозмутимым.
— Основному отряду следует остаться здесь, а к городу и окрестностям выслать разведку. До города приличное расстояние, пешком или бегом добираться будет слишком долго. Так что пусть это будут те, кто умеет держаться в седле. И те, кто имеет склонность к магии. Мы бы и сами не прочь предоставить людей, но, что поделать, многие авантюристы не умеют ездить верхом... Приношу свои извинения.
Иными словами, пусть Империя и Союз предоставят людей для опасной разведывательной миссии. Мол, охрана королевского посольства состоит из авантюристов, а они, мол, не умеют ездить верхом.
— Кх-кх-кх... Что ж, приходится признать поражение, ваше величество Роберт Пирро, — усмехнулся Руперт.
— О, несомненно. Герой Великой войны, кажется, искусен и в переговорах, — ухмыльнулся Роберт Пирро.
Ответ Хью, похоже, превзошёл их ожидания...
Основной отряд посольства оставался на вершине холма. С него было видно, как разведывательный отряд из двадцати всадников направился к городу.
— Это... люди из Империи?
— Похоже на то, — кивнул Нильс в ответ на необращённый ни к кому вопрос Рё.
— Как хорошо, Нильс, что ты не умеешь ездить верхом. Благодаря этому тебя не послали в такую опасную разведку, — заметил Рё.
— У меня такое чувство, будто меня только что унизили... — поморщился Нильс.
— А разве нет? Ты умеешь ездить верхом?
— ...Нет, не умею.
— Нильс... Ты проигрываешь младшим товарищам.
— Что?
— Наверняка все трое из Одиннадцатой комнаты умеют ездить верхом.
С этими словами Рё повернулся к ним.
— Д-да...
— В общем-то, да...
— Это так, но с чего вы взяли, господин Рё? — спросил жрец Зиг.
Мечник Гарольд отвечал смущённо, двуручник Гован понимал, что Гарольд уважает Нильса, а Зиг недоумевал, откуда Рё это известно.
А старший мечник Нильс смотрел на них с потрясением... Эт и Амон, тоже не умевшие ездить верхом, лишь горько улыбались...
— Гарольд — сын кронпринца Каина. Его высочество Каин был очень умным человеком и, несомненно, получил все необходимые принцу знания. Гован, вероятно, готовился стать оруженосцем Гарольда, так что его должны были обучить верховой езде. А Зиг... у меня такое чувство, что его с детства основательно готовили по этой части. Так что я подумал, что все трое умеют, — с самодовольным видом изложил Рё свои догадки.
— Т-так вот как... — Нильсу ничего не оставалось, как согласиться, хотя доводы Рё показались ему довольно натянутыми.
А трое из Одиннадцатой комнаты были удивлены, что его случайные догадки оказались столь точны.
Если ты даёшь верный ответ, в большинстве случаев окружающие закрывают глаза на твои вольности.
Гарольда же задели слова Рё.
— Господин Рё... вы знали моего отца? — спросил он. Его смутила фраза Рё: «Его высочество Каин был очень умным человеком».
— Мы не были знакомы лично. Но я видел задания, которые его высочество Каин подготовил для обучения Абеля. Задачи были превосходными. Постановка задачи отражает интеллектуальный уровень того, кто её составил. Глядя на них, становится ясно, что его высочество обладал задатками мудрого правителя.
— Отец... составлял задачи для его величества Абеля... — на лице Гарольда мелькнула тень печали.
— Мне... он никогда не составлял таких задач... — вот, вероятно, почему он выглядел грустным.
— У тебя были плохие отношения с его высочеством? — спросил Рё.
— А! Нет, вовсе нет! Отец часто болел, это правда, но когда чувствовал себя хорошо, он многому меня учил, — поспешно ответил Гарольд.
— Думаю, задачи для Абеля он составлял по необходимости, — твёрдо глядя на Гарольда, сказал Рё.
— В идеале он, вероятно, хотел бы учить его долго и основательно. Гарольд, похоже, имел возможность учиться у его высочества напрямую, а Абель был вдали, будучи авантюристом. Даже если он ещё не до конца осознал все полученные знания, возможно, со временем он их постигнет.
— ...Да, — в уголках глаз Гарольда блеснули слёзы.
Пока на холме шли эти разговоры, разведотряд посольства приближался к городу. По мере приближения они заметили нечто странное.
— Командир, снаружи никого нет.
— Ага, странно.
Если бы в городе случился пожар или иная беда, люди попытались бы выбраться за его пределы. Но, несмотря на то, что ворота были распахнуты, снаружи никого не было...
В тот же миг световой водопад исчез.
— Водопад исчез. Снаружи никого... Если бы люди были, можно было бы расспросить их... Что ж, деваться некуда — заходим внутрь.
— Есть!
В ответ на слова командира все бойцы отозвались без малейших колебаний.
Они были элитой.
Четыре часа спустя.
Королевскому посольству сообщили, что разведотряд вернулся и готов доложить результаты. Причём не только бывшему императору Руперт, но и одновременно Союзу и Королевству — лично.
Так что гильдмастер Хью Макграс направился в указанное место... Однако...
— Рё, а ты-то зачем припёрся? — он заметил, что маг-гидромант тайком следует за ним, и вызвал его на чистую воду.
Он догадался довольно быстро, но сначала подумал, что тот просто идёт по своим делам в том же направлении... Но нет, тот действительно шёл за ним.
Сам Рё, похоже, считал, что тайно преследует Хью.
— Эй, Хью, не кричи так, а то другие услышат! — запаниковал Рё.
— Да все уже и так в курсе... — с досадой буркнул Хью.
— Не может быть... — Рё украдкой огляделся.
— Я ничего не видел, — заявил Руперт.
— Пока не сказал, и не заметил бы, — подыграл Роберт Пирро.
— Вот видишь! — торжествующе воскликнул Рё.
— Чёрт возьми! Почему вы оба тоже в этом участвуете?! — взревел Хью.
— Хью, это неприлично. Хотя вы и равны по статусу как главы посольств, но перед вами бывший император и бывший король. Следите за словами, — почему-то строго сказал Рё.
— Достойно человека, известного как опора короля Абеля. Первый герцог Королевства и впрямь не подводит, — добавил Руперт.
— Мастер Макграс, вы тоже герой Королевства. Не забывайте, что ваши слова и поступки всегда находятся под пристальным вниманием, — заключил Роберт Пирро.
— Тьфу!..
И вот Хью Макграс получил выговор от трёх лидеров — Рё, Руперта и Роберта Пирро...
Несмотря на своё огромное недовольство, Хью выслушал доклад разведотряда.
Если кратко... Многие здания горели. Или уже догорели. В городе никого не было. Не было даже тел.
— В город нам не войти, — констатировал Руперт.
— Согласен. Скоро сюда нагрянут гарнизоны герцогства из других городов. Этого с холма было видно, так что и другие наверняка заметили, — добавил Роберт Пирро.
— Выходит, лучше подождать здесь, — заключил Хью.
— Если мы выставим флаги, отряды, пришедшие посмотреть на город, выйдут на контакт. Из Королевства Сфор наверняка сообщили герцогству о нашем прибытии, — сказал Руперт.
Бывший император и бывший король быстро согласовали дальнейшие действия.
Третий глава, Хью Макграс, стоял сложа руки и внимательно наблюдал.
Рё же, наблюдая за этим со стороны, нервничал. Он подкрался к Хью и прошептал:
— Хью, разве не стоит и тебе высказать своё мнение?
— Мм? А в чём необходимость?
— Тебе стоит заявить о себе: «Я здесь, Хью Макграс!», иначе тебя сочтут несерьёзным.
— С чего бы?.. — Хью был ошарашен странным предложением Рё.
В конечном счёте, посольству удалось войти в столицу герцогства Кьюси, Диарл, лишь десять дней спустя, после контакта с отрядами, прибывшими расследовать аномалию в городе.