Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 31 - Стена

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

Если бы это был бой один на один, и не на болоте, тогда даже Король ящеролюдов не стал бы проблемой для Абеля.

Однако, разумеется, они не могли отдыхать в месте, где лежали груды тел ящеролюдов, поэтому решили пока что немного продвинуться на север. Попутно утоляя жажду.

— <О, вода, появись> <О, кубок, явись>.

Рё, ради забавы, произнёс заклинание вслух перед Абелем, подготавливая воду. Абель с любопытством наблюдал за процессом, а затем, не останавливаясь, выпил воды.

— Эй, Рё.

— Что такое, Абель?

— Разве вчера, когда ты наливал воду в кувшин, ты не произносил <О, вода, сформируйся и появись>?

— Э-э…

Глаза Рё непроизвольно забегали.

— Р-разве? Может, Абель ослышался?

При подозрительном поведении Рё его оправдания не звучали убедительно.

— Ну, неважно. А что это были за ледяные копья?

— Даже если ты спрашиваешь… это магия водной стихии <Ледяное копьё>?

— Не это, ты выпустил сразу четыре?

— Да, четыре. Это такое заклинание. Так что… я даже не знаю, что ответить.

Абель задумался, как бы это сформулировать. И решил поделиться тем, что знал.

— Среди моих спутников есть маг ветра, и она говорила, что одно заклинание активируется одним заклинанием-призывом. Но то <Ледяное копьё>, о котором ты говорил, — ты выпустил четыре сразу? Это ненормально.

Однако Рё уверенно ответил:

— Я не знаю, как обстоят дела с магией ветра, но для магии воды это нормально. Всё в порядке.

— П-понятно…

Перед самоуверенным выражением лица Рё у Абеля не оставалось выбора, кроме как согласиться.

Примерно через полчаса после битвы с ящеролюдами они нашли небольшую поляну в лесу.

По опыту, подобные места обычно занимали Ястребы-убийцы, поэтому они выждали немного, но никто не появился — решили остановиться здесь на ночь.

— На ужин… ящеролюды ведь несъедобные, да?

— Да, ужасны на вкус. Потому я и оставил все трупы.

— Так и думал… Тогда я схожу поохотиться, а Абель, пожалуйста, собери сухие ветки и разожги костёр.

Абель, который уже не сомневался в магических способностях Рё, согласился без колебаний. Безусловно, волшебник был куда лучше приспособлен к охоте, чем мечник.

— Хорошо. Тогда полагаюсь на тебя.

С этими словами Абель пошёл собирать ветки.

Рё вошёл в небольшую лесную просеку.

(Фу… Надо унифицировать заклинание как <О, вода, появись>.)

В его голове крутилась совершенно бесполезная мысль. Рё без труда нашёл Обычного кролика и убил его заклинанием <Водяная струя>.

Более того, там же он заметил дерево с фруктами мушмулы.

— О, нашёл и десерт.

Рё вернулся в лагерь, держа в руках кролика и плоды мушмулы. Абель, собравший ветки, как раз подходил к костру.

— Абель, сегодня у нас на десерт фрукты.

— Хо-хо. Хотя эти фрукты… я таких никогда не видел.

— А? Похоже, растут только здесь. В моих краях их называют мушмула, и мы её едим.

— Впервые слышу. Пахнет сладко. Будет интересно попробовать.

Абель начал разводить костёр, укладывая сухие ветки.

— <О, кувшин, явись> <О, кубок, явись> <О, вода, появись>.

После заклинания Рё налил воды в кубок и подал Абелю, который как раз разжигал пламя.

— Так, Абель. Заклинание было <О, вода, появись>. Слышал? Это правильная форма.

— Э? О чём ты вообще…

— Правильное заклинание — <О, вода, появись>. Запомнил?

— А-а, да…

Рё был непреклонен.

[П/П: И надо ли мне запоминать, как это звучало, на будущее…]

На следующий день их путь на север шёл гладко.

Но около полудня они столкнулись с серьёзной проблемой.

— Это… стена.

— Да, настоящая каменная стена.

Перед ними тянулся скальный хребет, сплошной, без разрывов, от востока до запада, высотой около ста метров.

— Подняться по ней невозможно.

— Да, верхняя часть уходит внутрь, образуя обратный откос. По крайней мере, я точно не смогу.

Обратный откос — это когда склон нависает под углом больше девяноста градусов.

Такое ещё называют нависанием, и чтобы взобраться без снаряжения, требовались серьёзные навыки скалолазания.

— Тьфу. Вот бы здесь был маг ветра — подняться было бы проще простого!

— Нет, даже маг ветра не смог бы.

Абель мысленно представил Рин, мага ветра, карабкающуюся по этой стене.

Да, невозможно.

— Видимо, нам придётся идти либо на восток, либо на запад и искать обходной путь.

— Не знаю почему, но у меня плохое предчувствие, в какую бы сторону мы ни пошли… — пробормотал Рё.

— Да? Тогда решим монеткой.

Абель вынул из кошелька бронзовую монету.

— Орёл — идём на восток, решка — на запад.

Он подбросил монету, поймал и раскрыл ладонь.

— Орёл. Восток.

— Хорошо, пойдём на восток.

Рё кивнул, но его взгляд всё ещё был прикован к монете в руке Абеля.

— Рё, что не так с монетой?

— Да просто… я впервые вижу деньги.

И правда — с момента прибытия в Фи Рё ещё ни разу не сталкивался с валютой.

Он был переселён сюда и жил один, без нужды прикасаться к деньгам.

— А-а…

Абелю стало его жалко — он решил, что бедняк даже денег не видел. Вспомнив Рё в набедренной повязке и сандалиях, он окончательно утвердился в мысли, что тот просто нищий.

— Абель, дай-ка взглянуть на монету.

Монета, которую дал ему Абель, была бронзовой и самой мелкой в королевстве.

Единица валюты центральных стран называлась флорин. Каждая страна чеканила свои монеты, но номинал оставался одинаковым.

Раньше существовало несколько валют, но теперь один флорин соответствовал одной бронзовой монете и использовался во всех сделках.

Абель объяснил это.

(Хм, похоже на дукат — валюту, распространённую в Европе в Средние века.)

С таким сравнением Рё быстро всё понял.

На лицевой стороне монеты был профиль мужчины, а на обороте — выгравированный цветок.

— Это бронзовая монета в один флорин из Королевства Найтли, где я живу.

— Найтли! Как хорошо звучит!

Рё вспомнил актрису с таким именем на Земле. Настоящая красавица! Настроение Рё моментально взлетело.

— Д-да… А профиль на монете — нынешний король Стаффорд IV, а цветок лилии на обратной стороне — королевский символ.

— Стаффорд Найтли… звучит прямо как имя главного героя, не так ли?

— Ну, там ещё есть всякие средние имена и так далее…

Последние слова Абеля уже не достигли ушей Рё.

Мужчина всегда останется чунибьё.

…Хотя, пожалуй, называть имя Его Величества «чунибьё» — это уже святотатство.

Рё был в восторге, узнав, что страна, где живёт Абель и куда они направляются, называется Королевством Найтли. Абель, конечно, был рад, что Рё благосклонно отнёсся к его родине, но в его взгляде всё же читалось лёгкое сочувствие.

Рё шагал вдоль стены на восток, весело разглядывая монету, Абель шёл рядом.

— Кстати, Абель сказал, что флорин используется в центральных странах. Королевство Найтли — одно из них, верно?

— Да, одно из трёх великих держав.

— Трёх великих держав… А как называются еще две?

— Это Империя Дебухи и Союз Хандал.

— Толстый… — пробормотал Рё, нахмурившись.

[П/А:«Дебу» по-японски значит «толстый».]

— Хм? У тебя неприятные воспоминания об Империи?

— Нет, просто название какое-то… стрёмное.

Рё нахмурился ещё сильнее.

— А-а… понимаю, для Рё такие вещи важны…

Взгляд Абеля, полный сочувствия, стал ещё выразительнее.

— Название страны многое значит для её народа! Я бы не хотел говорить, что я гражданин Толстоландии (Дебухи)! Только не говори, что император тоже толстяк с пузом…

Абель покачал головой.

— Нет, фамилия императорской династии — Борнемисса. Его Величество Император Руперт VI из рода Борнемисса, правитель Империи Дебухи, старше пятидесяти лет, но не имеет ни грамма лишнего жира и обладает телом из стали.

— Тогда почему вы не смените название страны?! — выкрикнул Рё.

Он кричал не из-за эстетических предпочтений. Он кричал от лица всех несчастных подданных Империи с таким странным именем.

Дебухи… хотя бы сделайте анаграмму… Нет, «Хидебу» тоже звучит ужасно… разве не нашлось другого названия?!

П/П: Всем привет! Извиняюсь за задержку главы. Так получилось что я слегка заболел в конце недели и не смог перевести вовремя…

Прошу прощения за задержку, и спасибо за ожидание)

Загрузка...