Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 19

Опубликовано: 12.05.2026Обновлено: 12.05.2026

— ...Линси?

Как я и думала, дверь открыл Кендрик. Будучи застигнутой врасплох, я лишь ошеломлённо моргнула, глядя него.

— З-здравствуйте, господин Кендрик...

— Линси, вижу ты обратилась, но что ты делаешь здесь? — Спросил он, сведя брови к переносице.

«Угх, я в беде».

Мигом поднявшись, я придумала оправдание.

— У меня не было намерения подслушивать. Я просто проходила мимо, и...

— Проходила мимо? Но ты не ходишь таким путём... и где ответственная за тебя горничная?

— Э-это...

Ладони покрылись холодным потом.

«Я ведь не навлекла на Бетти и остальных горничных проблем, да?»

Я буквально чувствовала взгляд Кендрика, прикованный к моему платью. Ну почему я превратилась в человека так не вовремя!

— Ах, так вы тот самый птенчик из Раньеро. — Вдруг проговорил чей-то голос.

Его обладатель, странный мужчина, подошёл ко мне с улыбкой. Он выглядел лет на тридцать, и исходящая от него аура казалась довольно мягкой. На нём было белое одеяние, украшенное золотыми элементами.

«Это священник!»

Я рефлекторно сделала шаг к Кендрику.

— Здравствуйте...

Услышав, что он может забрать меня, я была напугана. Вдруг он утащит меня прямо сейчас? Одна только мысль об этом вызвала желание сбежать, поэтому я вцепилась в одежду главы волчьего семейства. Тот положил свою большую и тёплую ладонь на мою спину, судя по всему заметив мой испуг.

— Не стоит здороваться. Тебе больше не придётся с ним видеться. Хватит, Этран. — С усмешкой проговорил хозяин особняка.

— О чём это вы, господин Кендрик, мы с вами ещё увидимся и довольно скоро. — Ответил мужчина по имени Этран с хитрой улыбкой.

На губах моих возникла неловкая улыбка. Я обвила руками ногу Кендрика. Между этими двумя витала странная атмосфера. Угх.

«Но одно хорошо...» — Я взглянула на господина Йекхарта.

Исходя из его разговора с Этраном я могла сделать вывод, что он не очень-то и хотел отдавать меня кому-то. И всё же, мне было неизвестно, что произойдёт в будущем.

«Но пока всё нормально».

Я вздохнула с облегчением.

И вдруг поле зрения внезапно изменилось

— Воа!

Я удивлённо распахнула глаза. Кендрик ни с того ни с сего поднял меня на руки.

— Ты всё равно весишь не больше пёрышка, даже несмотря на то, что сейчас находишься в человеческой форме.

Мне пришлось вновь улыбнуться со смущением, прежде чем обвить его шею руками. Если бы я была птицей, то могла бы уютно устроиться на плече, а теперь мне, смущаясь, приходится практически обнимать его.

— Я сам посещу храм. Пожалуйста, Этран, уйди, ты пугаешь ребёнка.

Тот лишь улыбнулся, помахав мне рукой. Кендрик развернулся, поэтому я не могла не взглянуть на священника. Однако мне всё равно было страшно даже прощаться с человеком, который в теории мог забрать меня из этого дома, поэтому я отвела взгляд.

— ...

— Леди, кажется, очень смущена, но почему вы воспринимаете это так... — Сказал гость, будто и сам смутившись из-за моего поведения.

— Не неси чушь. Проводи священнослужителя туда. Он вернётся. — Приказал Кендрик проходившей мимо горничной.

Поклонившись, она направилась к Этрану.

— Я провожу вас, следуйте за мной.

— Что-ж, тогда я пойду. До встречи, леди.

С этими словами он наконец ушёл. Каждый шаг этого мужчины заставлял его форму развеваться, словно флаг на ветру.

— ...

— ...

Я наблюдала за священником, пока он не скрылся из виду. Я бы не чувствовала такой неловкости, если бы он просто не разговаривал со мной. Сидеть на руках у Кендрика было всё ещё неудобно, поэтому я дёрнулась.

Волк прервал молчание первым.

— То есть ты просто обратилась?

— А? Да

Колеблясь, я улыбнулась шире. Не могла же я сказать ему, что удивилась тому, что подслушала, а когда хотела унести ноги – стала человеком. Да и как бы я сказала?

Заметив моё волнение, Кендрик похлопал меня по спине и двинулся вперёд.

— Всё хорошо. Я позову господина Херна, было бы неплохо, проведи он осмотр. А после отдохни немного, малышка.

— ...

Волк больше не спрашивал, как и почему я оказалась именно перед второй гостиной. Меня слегка трясло от каждого его шага, поэтому я усилила свою хватку на его шее.

«Не спросил почему подслушивала».

Потому что темой обсуждения была я?

Я сжала кулаки. От одной лишь мысли о возвращении в отчий дом хотелось плакать. Требовалось произвести хорошее впечатление на Кендрика, чтобы он уж точно не захотел меня отослать.

Но пока я могла показаться только шпионкой.

«Что если я ему не нравлюсь?»

Волк ведь мог счесть меня крысой, греющей уши по углам. Такой вывод был мне не по душе. Именно поэтому я подумала, что мне стоит извиниться прежде, чем он сам об этом попросит. К счастью, мне хватило смелости заговорить.

— Эм... Мне жаль, господин Кендрик... я не хотела подслушивать ваш разговор...

Пальцы вновь сжались. Я снова подумала о Раньеро и почувствовала, что могу вот-вот разрыдаться, но сдержалась. Мне казалось, что нельзя показывать здесь свои слёзы.

— Я хотел бы узнать, как много ты услышала. — Спросил мужчина, осторожно похлопав меня по спине.

— ...совсем немного. — Не спеша ответила я.

— Что именно.

— ...что вы должны отправить меня обратно...

— Тогда ты слышала всё.

Медленно мотнула головой.

— Н-нет... не всё, чуть-чуть.

— Хорошо, я понял, поговорим об этом позже. Сначала тебе нужно немного отдохнуть.

Закончив фразу, Кендрик остановился. Возможно, дело было в том, что мы уже дошли до моей комнаты. Стоявшая у двери горничная взглянула на господина с искренним удивлением, а затем спешно опустила голову в поклоне.

— Г-господин.

— Кто ответственен за этого ребёнка? — Спросил он, смеряя собеседницу тяжёлым взглядом.

Вскоре дверь распахнулась и на пороге показалась Бетти с не менее ошеломлённой физиономией. Поклонилась.

— Господин, леди...! Где вы были? А? Вы превратились!

Служанка слегка растерялась, поняв, что Кендрик держит на руках не птенчика, а девочку.

— Ого! Ого, это случилось.

— Она была у двери, ведущей в гостиную. Ребёнок в шоке, поэтому дайте ей тёплой воды и позовите господина Херна, пуст он осмотрит её. — Добавил хозяин особняка, передавая меня Бетти. — Ты только обрела человеческую форму, поэтому не перенапрягайся.

Приняв меня, горничная с изумлением задала мне вопрос.

— Вы удивлены?

— Да, удивлена. Девочке наверняка будет некомфортно, поэтому лучше переоденьте её в ночную одежду.

Бетти уставилась на меня широко распахнутыми глазами, как только Кендрик сам ответил на вопрос, адресованный мне. Я лишь улыбнулась, отводя взор в сторону, и обвила руками её шею, благодаря чему ощутила приятное тепло.

— Отдыхай, Линси, я скоро вернусь.

Аккуратно поправив моё платье, он ушёл. Бетти посадила меня на мягкую постель, после чего спросила:

— Я рада, что вы наконец обратились человеком. Но, могу ли я спросить, что вы делали у гостиной?

— А? Ну, это...

Ответ на вопрос означал, что я должна рассказать о том, что выискивала удобное местечко для тайника, в котором смогла бы прятать пуговицы, а посему и ускользнула без её ведома.

Но я отчётливо помнила разговор главы семьи Йекхарт со священником, который мне довелось подслушать ранее.

«Меня могут отослать обратно в Раньеро...».

Если так, то лучше как можно скорее сбежать. Хотя, конечно, сложно будет выживать в теле ребёнка, как и дома в прошлом. Да, как только волки решат вернуть меня, я заберу пуговицу и сбегу, а затем, продав её, обеспечу себя едой на целую неделю.

Именно поэтому мне не стоило рассказывать Бетти о тайнике и пуговицы. Я решила немного приврать.

— Я хотела немного прогуляться, потому и вышла, но...потерялась.

Взглянула на Бетти, молча ожидая её реакции. К счастью, она, казалось, поверила моим словам.

— Вы ещё плохо знакомы с устройством особняка, но скоро привыкнете. — С нежностью проговорила девушка.

— Давайте сначала переоденемся, а потом я приведу господина Херна, хорошо?

Горничная достала мягкую светло-жёлтую ночную сорочку и положила рядом с собой. Убрала мои волосы назад.

— Хорошо,сейчас я сниму ваше платье.

Однако....

Бам!

Дверь внезапно распахнулась. Но кто же пришёл?

Бетти тут же обернулась.

— Лин...си!

Арсен?

Я повстречалась взглядами с ворвавшимся в комнату мальчиком и заметила в его лице удивление.

Загрузка...