Привет, Гость
← Назад к книге

Том 4 Глава 251 - Сердце дрогнуло

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

Когда Франческа попыталась отдать Леонардо ещё два печенья, он тут же заметил, что себе она оставила на одно меньше. И всё же стоило ей поднести печенье к его губам, как Леонардо, будто смирившись, послушно приоткрыл рот.

— Разве это честно кормить меня с рук даже тем, чего я у тебя не выпрашивал?

— Да, потому что иначе ты опять попытаешься отдать мне всё, что осталось!

В детстве стоило ей пойти с отцом есть пирожные или торт, как в итоге все десерты доставались ей. Тогда-то она и выработала эту тактику.

— А Элизео, между прочим, честно съел все свои три штуки. Правда ведь?

— Вот как? Значит, если бы я тоже попытался уступить их тебе, ты бы и меня также покормила?

— Ха-ха, не переживай, Элизео. В таком случае тебя бы кормила не Франческа, а я.

«У Леонардо глаза совсем не смеются…»

Пока они перебрасывались этими фразами, Элизео, сидевший у земляной стены, прислонившись к ней спиной, мягко улыбнулся.

— Странное всё-таки чувство. Мы в такой ситуации, а сидим себе спокойно и едим сладости.

— Элизео?

— Если бы дедушка узнал, что я отложил раздумья и провожу время просто вот так, он бы, пожалуй, меня как следует отчитал.

Франческа на миг замялась и украдкой взглянула на сидевшего рядом Леонардо. Тот лишь едва заметно улыбнулся словно давая понять: решай сама. И она наконец собралась с духом.

— Можно спросить, почему ты решил, что твой дедушка находится под чужим внушением?

— Хи-хи. Какой странный вопрос.

Элизео обхватил руками колено, подтянутое к груди, и положил на них подбородок.

— Прямо так и звучит, будто ты говоришь, что это я оклеветал собственного дедушку, выставив его виновником.

— Н-нет, я не это имела в виду…

— Почему же, когда Франческа раскрывает личность марионетки, ей верит даже сам король, а когда это делаю я — уже нет?

— …

Вопрос застал Франческу врасплох, и она не нашла, что ответить.

— Впрочем, это, наверное, естественно.

Мягкая улыбка Элизео вдруг стала какой-то двусмысленной.

— Для Его Величества Франческа ведь — …

— ?

И тут он осёкся. Франческе показалось, что взгляд его был обращён к Леонардо. Она уже хотела поднять голову и посмотреть на него тоже, как вдруг —

— Вот вы где, дети!

— А?..

По подземному ходу разнёсся звонкий, чистый мальчишеский голос. Маленький факел освещал лишь крохотный пятачок вокруг себя, и прямо из тьмы за его пределами вышел человек.

— Наконец-то я вас нашёл. Вы целы? Ах, как же я волновался.

«Не может быть…»

Увидев того, кто появился перед ними, Франческа изумлённо распахнула глаза. Нежно-розовые волосы, зелёные глаза, на вид — мальчик лет восьми. И всё же на самом деле ему было уже больше ста десяти. Единственный человек, который даже отца Франчески и деда Элизео с одинаковой нежностью называл «детьми» и «внуками».

— Л-лука…?!

— Да, - король мягко улыбнулся, глядя на Франческу и остальных, уже поднявшихся на ноги. — Я пришёл за тобой, Франческа.

— Но… как Его Величество оказался в таком месте?..

— Мне доложили, что пол в соборе обрушился и вы провалились вниз.

Лука с видом гордеца стукнул оземь своей маленькой детской тростью и важно выпятил грудь.

— Подданные пытались меня остановить, но я не смог сидеть сложа руки и всё же пришёл. Вот оно, настоящее право короля.

— Для меня великая честь, Ваше Величество, — произнёс Леонардо, шагнув вперёд и заслонив собой Франческу. Он приложил руку к груди и склонился в учтивом поклоне. — Прошу простить дерзость, но, оставив в стороне меня и Элизео, скажу откровенно: я не находил себе места, тревожась за здоровье Франчески. То, что вы лично пришли в такое место… для нас это большая честь.

«Леонардо…»

— Альдини, Элизео. Вы достойно справились, сумев защитить Франческу, как и подобает настоящим мужчинам.

Из-за спины Леонардо маленький Лука протянул руку Франческе.

— Тебе, должно быть, было страшно. Иди ко мне, Франческа.

— Ваше Величество. Спасибо, что пришли за нами.

— Ради вас я готов на что угодно. Ну же, пойдём домой.

Именно эта слишком уж естественно прозвучавшая фраза вдруг заставила Франческу окончательно увериться.

— Позвольте задать один вопрос, Ваше Величество.

— Какой же?

— Вам сегодня совсем не грустно?

Крепко сжав руки, Франческа продолжила:

— Мы с Леонардо называем вас не «Лука», а «Ваше Величество»… а вы даже не огорчились.

— …

Нечто, принявшее облик Луки, скривило губы в уродливой усмешке.

«Я так и знала…!»

В следующий миг мальчишеский силуэт дрогнул и поплыл. Это был не Лука. Фигура искажалась всё сильнее, ломалась, теряла очертания, превращаясь во что-то чужое и отвратительное. Леонардо рассмеялся и отчётливо сказал:

— Франческа, беги.

— Нельзя! Здесь же навыки не работают, а против такого непонятного врага…

Договорить она не успела — Элизео схватил её за руку.

— Сюда. Быстро.

— Элизео!

— Не мешай Леонардо. Ты ведь и сама понимаешь, верно?

— …!

Она колебалась, но, если Леонардо придётся ещё и прикрывать её во время боя, это только осложнит ему задачу.

— Скорее догоняй нас, Леонардо!

— Да. Разумеется.

Поверив его словам, Франческа вместе с Элизео бросилась бежать.

«Тот враг… он принял облик Луки, но, наверное, это страж Священного древа…»

***

Словно обращаясь к старому приятелю, Леонардо усмехнулся:

— Значит, ты — одна из систем, охраняющих Священное древо?

Он вытащил нож, спрятанный под жилетом, и легко крутанул его в руке. Перед ним уже шевелилась уродливая чёрная масса. Она клубилась, расползалась, поднималась до самого потолка подземного хода. Похоже, это было нечто вроде навыка, навевающего иллюзии.

— Что ж, проверим. А тело у тебя есть?

Он небрежно метнул нож туда, где сгусток дёргался сильнее всего. Чёрная масса издала пронзительный визг, почти похожий на крик, и скользнула назад по земле.

— Хм. Значит, одной иллюзией дело не ограничивается.

Вообще-то ему было не слишком интересно, но он всё же изобразил преувеличенное удивление.

— То есть ты берёшь нечто материальное и накладываешь на него облик, собранный из знаний того, кто смотрит… Неплохо. И душу ранишь, и тело — ловушка весьма практичная.

Он перехватил в пальцах ещё несколько ножей и медленно шагнул вперёд.

«Я надеялся, что, может быть, это удастся использовать для побега, но нет. Напрасно. Эта ловушка создана не для того, чтобы выгонять нарушителей — а чтобы уничтожать их».

В священном месте, каким должен быть собор, был заложен механизм, изначально рассчитанный на причинение вреда. От одной этой уродливой нелепости Леонардо невольно усмехнулся.

— Мне уже скучно. Закончим на этом. Хватит мне с тобой забавляться — пора догонять Франческу.

— …Г… а…

— Мм? Что такое?

Сгусток зашевелился и начал принимать человеческий облик.

— А-а. Хочешь, значит, обернуться Франческой?

В конце концов, никого другого, кто мог бы по-настоящему вывести нынешнего Леонардо из равновесия, просто не существовало. Но расчёт этот был слишком примитивен.

— Только вот твоей дешёвой иллюзией меня не обманешь.

Леонардо снова легко перекатил нож в пальцах и усмехнулся.

— Мою Франческу может воплотить только одна-единственная Франческа.

Сколько бы перед ним ни ставили её поддельный образ, сердце его не дрогнуло бы.

«Хотя какая, в сущности, разница».

Нужно было поскорее покончить с этим и успокоить Франческу.

Но в следующий миг человеческая фигура перед ним, всё ещё зыбкая и текучая, вдруг приняла облик совсем другого человека.

— Леонардо.

— …

Леонардо медленно моргнул. Перед ним стоял человек, которого он слишком хорошо знал. И потому слово сорвалось с его губ так же естественно, как если бы он окликнул того, с кем только что расстался.

— Брат…

Загрузка...