Привет, Гость
← Назад к книге

Том 3 Глава 153 - Награда

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

В настоящий момент вокруг Луки была развернута звукоизоляционная защита, созданная его охраной. Разговор за этим столом не мог услышать никто посторонний.

— Благодарю вас, господин Лука, — Леонардо ответил королю той же улыбкой и безупречно вежливо поклонился. — Но этого более чем достаточно. Прекрасная еда, великолепные виды, да ещё и честь трапезничать вместе с Его Величеством… У меня уже не только желудок, но и сердце переполнено.

— Если ты сыт — тем лучше. Детское тело, должно быть, доставляет немало неудобств, не так ли? Я могу дать тебе разные советы. Спрашивай о чём угодно.

— Ха-ха. Если вы так говорите, господин Лука, это обнадёживает.

«У-у-у… взрослый разговор…»

Франческа отправила в рот последнюю клубнику с тарелки и, молча двигая челюстями, наблюдала за ними.

— Итак… Что касается Сияющего камня Мистреаля…, — произнёс Лука, удерживая чайную чашку обеими руками, словно обнимая её, и всё с той же спокойной улыбкой опустил взгляд. — Вы ведь были вчера на месте происшествия? Слышали о том, что его подменили подделкой?

— Да. Мы в курсе, — кратко ответил Леонардо.

Однако взгляд Луки был обращён не к нему, а к Франческе, которая старалась тихо слушать.

— Франческа, прошу прощения, но по возможности присматривай за домом Раньери.

— Я?

— Господин Лука говорит странные вещи. Франческа не имеет никакого отношения к охране Сияющего камня, она всего лишь обычная девушка.

В улыбке Леонардо промелькнуло едва заметное предостережение. Лука не стал упрекать его и лишь виновато усмехнулся.

— Ах, я вовсе не приказываю тебе что-то расследовать. Но, как я говорил и раньше, я уверен… Франческа — это «ключ», который может оказать на все семьи воздействие, о котором никто не подозревает.

— Позвольте, но вы слишком высоко меня оцениваете!

— Как знать…

Как бы Франческа ни суетилась, Лука совершенно не обращал на это внимания.

— Поиск Сияющего камня, — продолжил он, — разумеется, будет вестись в первую очередь домом Раньери. Даже если другие семьи попросят о содействии, Франческе — не главе и не члену семьи — нет нужды искать камень. Однако, если ты будешь связана с Софией и Дэвидом, возможно, откроется путь к решению «проблемы» дома Раньери.

«Наверняка это тот самый эпизод из игрового сценария — передача поста главы от Софии. Франческа, как главная героиня, своими словами и поступками подталкивает колеблющегося Дэвида и помогает ему решиться стать главой семьи».

Франческа сжала губы, и в этот момент к ним подошёл один из слуг Луки.

— Ваше Величество, пора.

— Ах, уже так поздно. Прости, Франческа. Я прикажу отвезти тебя в Академию на карете.

— Спасибо… Леонардо, ты уверен, что можно оставить тебя одного?

Ей казалось, что сегодня лучше было бы пропустить занятия, но, обсудив это перед выходом из дома, Леонардо лишь покачал головой.

— Иди, Франческа. Ты же так ждала урок по искусству.

— Но оставить тебя одного у меня дома — это тоже…

— Мне будет грустно, если из-за меня ты начнёшь в чём-то себя ограничивать.

После этих слов Франческа уже не могла настаивать. Будь она на его месте, ей бы тоже не хотелось, чтобы из-за неё Леонардо отменял свои планы.

— Знаешь, я больше переживаю за тебя, чем радуюсь походу в музей.

— Именно потому, что ты такая добрая, я и хочу, чтобы ты не рушила из-за меня свою повседневную жизнь и пошла в Академию, — Леонардо улыбнулся и придал лицу слегка озорное выражение. — К тому же, вдруг в музее ты что-нибудь узнаешь? Сейчас там, должно быть, выставлен фальшивый Сияющий камень, выдаваемый за настоящий.

— Да. Ты прав.

Он наверняка понимал, что вероятность этого мала, но всё равно нашёл для неё повод пойти на занятия. И Франческа не могла позволить себе пренебречь его заботой.

— Тогда я пойду. Господин Лука, пожалуйста, позаботьтесь о Леонардо…

— Да, позже я отвезу его к тебе домой.

— Увидимся, Франческа, — Леонардо, встав со стула, взял её руку и сделал вид, будто целует тыльную сторону ладони. — Я буду ждать встречи с тобой после уроков.

— Хорошо!

* * *

— Итак… — проводив взглядом карету, в которой уехала Франческа, Леонардо опустил руку и обернулся к Луке, который изящно пил чай за столом. — Не соблаговолите ли вы поведать мне истинную причину, по которой оставили меня здесь, Ваше Величество?

Король, выглядевший как ребёнок, всё же казался на несколько лет старше нынешнего Леонардо.

— Ничего особенного…

Свет, горевший в его глазах, без сомнений принадлежал владыке страны — существу, прожившему дольше всех в этом мире.

— Я подумал, нет ли у тебя каких-то трудностей, о которых ты не можешь сказать Франческе. Впрочем, мне, никогда не взрослевшему, и тебе, чьё тело изменилось по сравнению с изначальным, неудобства, вероятно, ощущаются по-разному.

— Благодарю за заботу. Но Франческа так хорошо ко мне относится, что сейчас у меня нет никаких проблем.

— Ты… как я и ожидал…

Лука поставил чашку на стол и, глядя Леонардо прямо в глаза, улыбнулся.

— Собираешься использовать этот облик в каких-то целях, не так ли?

— Ха-ха. О чём это вы?

Он нарочно пошёл на провокацию — скрывать это было бессмысленно. Король и так в общих чертах понимал цели Леонардо и позволял ему действовать свободно. Значит, скрывать свои намерения не имело смысла.

— Альдини, пора бы тебе рассказать мне обо всех своих желаниях.

— Я просто хочу сделать Франческу счастливой. Ничего больше.

— Ты ведь тоже один из моих любимых «внуков». Я бы хотел, насколько это возможно, прислушаться и к твоим стремлениям.

— Я действительно больше всего на свете хочу, чтобы Франческа была счастлива. Поэтому, Ваше Величество, я не могу слишком сильно на вас полагаться.

— О? И почему же?

Леонардо сел за стол напротив Луки.

— Потому что вы используете мою Франческу, не так ли?

— …Хм.

Такой заинтересованный отклик был именно тем, чего Леонардо ожидал.

— После весеннего инцидента с наркотиками вы начали отдавать семьям распоряжения, похожие на бессмысленные испытания. Даже перед лицом угрозы, способной поколебать страну, вы не задействуете все пять великих семей одновременно, а действуете поэтапно.

— …Хм?

— И в результате Франческа, которая желает только спокойствия, почему-то оказывается втянутой в сами события. Причём, рискуя собственной жизнью.

— …

В этот момент перед террасой, где они сидели за столом, остановилась карета.

— Ну и ну…

Из неё вышел один мужчина.

— Всё-таки, когда господин скрывает правду, трудно удержать сердца подданных, верно?

«Понятно…»

Увидев его, Леонардо с удовольствием улыбнулся.

Волосы цвета алой розы и светло-голубые глаза, отражающие небо, — те же краски, что и у Франчески.

— Ну что, Эвальд?

«Вот это поворот… Отец Франчески…»

Король Лука, оставив за спиной главу дома Кальвино Эвальда, улыбнулся и сказал:

— Прогуляем сегодня школу. Составь компанию старику, Леонардо.

— Меня давно так никто не называл, кроме Франчески. Я не против. Что я получу в награду?

— Ну…— Лука весело рассмеялся и, опираясь на руку Эвальда, спустился со стула. — …Я расскажу тебе одну государственную тайну этой страны.

Загрузка...