Не понимая, что вообще произошло, Франческа широко распахнула глаза.
— Твоя одежда! Она снова вернулась к взрослому виду? Разве тебе не было неудобно спать в этой рубашке?!
— Ха-ха. Тебя волнует именно это? Ты забавная, Франческа.
— Ну… да, я не о том подумала!! Но всё же — что вообще происходит?! Когда ты снова стал взрослым…?!
В этот момент раздался шорох ткани. Франческа и сама не заметила, как оказалась вместе с Леонардо под одеялом. Более того, его ладонь прикрывала ей рот, и она тут же поняла причину. Кто-то в третий раз постучал в дверь гостевой комнаты.
— Мелкий. Уже утро.
«Грациано…!»
Тот самый Грациано, который обычно плохо переносит утро, стоял сейчас за дверью. Леонардо, лежавший на боку лицом к ней, посмотрел на Франческу и приложил указательный палец к губам.
— Тсс…
Он подал знак «тихо», и она быстро-быстро закивала. Это была гостевая комната Леонардо, а Франческа прошлой ночью тайком пробралась в неё.
— Эй, мелкий. Ты ещё спишь?
«Ч-ч-ч-что делать…?!»
Грациано был приставлен к Франческе, однако подчинялся он прежде всего её отцу. Если обнаружится, что она нарушила отцовский приказ и находится здесь, Грациано придётся доложить.
— Неужели…
Похоже, он что-то заподозрил — голос его стал ниже.
— В этой комнате случайно нет госпожи?
«О нет, сейчас всё раскроется…!! Ну да, ведь это я закоренелая нарушительница, постоянно пробирающаяся в комнату Грациано!!»
Дверь была заперта, но в арсенале навыков Грациано имелось и усиление тела. Если он решит, что Франческа в опасности, то вполне может выбить дверь или даже телепортироваться внутрь.
— Вот это дилемма, Франческа.
Спрятавшийся вместе с ней Леонардо наклонился и улыбнулся.
— Если он нас так найдёт… если все узнают, что я вернулся в прежний облик и что мы были вместе в постели…
— Леонардо…?
Он прищурился, словно поддразнивая, и в его выражении появилось что-то странно притягательное.
— …Может, признаемся, что совершили плохой поступок, и будем отчитываться вместе?
Сердце Франчески дёрнулось, и она затаила дыхание.
— Н-нет, так нельзя…!
— Я шучу. Пусть со мной будет что угодно, но нельзя позволить пострадать твоей чести.
— Да дело не в чести! Это я сама навязалась и легла рядом, Леонардо ни в чём не виноват!
Теперь уже Леонардо выглядел удивлённым.
— Если и ругать — то только меня…
— Прости, я зашёл слишком далеко. Подожди здесь, Франческа.
— Леонардо?
Он приподнялся, и снова накрыл её одеялом.
— Мы всего лишь друзья. Я объясню всё так, чтобы не было недоразумений.
— А!
Не успела Франческа его остановить, как он, похоже, спустился с кровати. И почти одновременно Грациано раздражённо сказал:
— Эй, мелкий. Ты что, просто спишь? Я захожу.
«Нет, всё вскроется…!!»
Франческа уже собиралась вскочить, чтобы остановить Леонардо, как вдруг…
— Эй! Оставь нашего маленького гостя, а сам срочно спускайся, Грациано!
— Симона?
— Нас ждёт гораздо более важный гость! Рук не хватает, живо сюда!
Голоса доносились чуть поодаль от комнаты. Франческа замерла под одеялом, не понимая происходящего.
— Чёрт… Ладно. Эй, мелкий, скоро завтрак. Если проснулся — быстро спускайся.
«Не знаю, что это было, но… вроде спасены? Хотя если сейчас не ответить, он снова заподозрит…»
Но тут раздался голос Леонардо, и он вверг Франческу в ещё большее замешательство.
— …Угу, братик!
«Детский голос?!»
Она резко вскочила и округлила глаза. Перед дверью стоял Леонардо — в детской, безупречно сшитой одежде, всё в том же образе маленького ребёнка.
— Леонардо!! Ты… ты снова стал ребёнком?!
— Да. Похоже на то.
— Это вообще нормально — так спокойно реагировать на подобное?!
Леонардо снова был маленьким, ровно таким же, как перед сном прошлой ночью. Его недавнее возвращение во взрослый облик казалось сном или иллюзией.
«Условия, при которых Леонардо становится взрослым, отличаются от игровых?..»
— Франческа. Пока в доме принимают этого «важного гостя»…
— Точно! Я вернусь к себе, Леонардо, потом поговорим!
Не дожидаясь ответа, Франческа выскользнула в окно. И тут же заметила у парадного входа роскошную карету.
«Посланник из дома Раньери? Может, по делу с Сияющим камнем есть подвижки… События третьей главы игры. Ключевая фигура в этой главе — всё-таки…»
* * *
— Молодой господин Дэвид.
Окликнутый дворецким дома Раньери, Дэвид раздражённо нахмурился.
На отполированном до янтарного блеска антикварном столе был разложен список вчерашних гостей. Поставив перед Дэвидом чай нужной крепости, дворецкий с беспокойством заговорил:
— Как видите, солнце уже взошло. Я прекрасно понимаю ваше желание помочь госпоже Софии, однако…
— Кто сказал, что это ради сестры. Меня просто бесит та мразь, что подменила Сияющий камень на «подделку».
Он резко перебил и перелистнул список. В нём подробно отмечались личные вещи присутствовавших, время их перемещений и используемые навыки.
«Расследование не выявило никого, у кого был бы настоящий драгоценный камень, никого, кто входил или выходил незаконно, или кого-либо, кто обладал бы навыками подмены драгоценного камня… за исключением...».
В памяти Дэвида всплыл глава дома Альдини. А затем — ещё одна фигура: девушка с волосами цвета алой розы по имени Франческа...
— …Эй. Список точно был идеальным? Никто не заявлялся в последний момент или не отменял участие прямо перед приёмом?
— Э-эм… кажется, один человек. Юная леди Франческа из дома Кальвино…
Услышав имя, о котором только что подумал, Дэвид цокнул языком.
— После короткого сна поеду в Академию. Подготовь карету.
— Молодой господин Дэвид…
— Всё потом.
Он осушил чашку чая до дна и, не глядя на дворецкого, добавил:
— Скажи сестре, чтобы шла спать. Когда она не высыпается и много пьёт, то становится навязчивой — раздражает.
— Разумеется. Я непременно передам, молодой господин.
— Эй. Думаешь, я не вижу, что ты сдерживаешь смех?
С горечью бросив это, он направился в спальню и пробормотал:
— Дочь Кальвино. Эта девчонка…
* * *
Вернувшись из гостевой комнаты Леонардо и закончив утренние сборы, Франческа была ошеломлена личностью «гостя».
— Э-э-э…
— О, доброе утро, Франческа. Встала рано — молодец.
Человек стоял в вестибюле особняка, но явно не был тем, с кем можно просто так обменяться утренним приветствием.
— Ну же. Подойди сюда.
Будучи в облике маленького мальчика, он улыбнулся ошеломлённой Франческе.
— Не побаловать ли мою внучку сладостями?
— Ваше Величество… — ах, нет, — господин Лука!
В вестибюле, в приподнятом настроении, стоял король этой страны — человек, который, находясь на самой вершине власти, смеясь, говорил: «Зови меня просто Лука».