На этом этапе всё уже отличалось от игрового сценария. И то, чему она научилась в первой и второй главах, ясно говорило: такие расхождения нельзя игнорировать.
— Прости, я пойду разведаю, что там с Дэвидом. Леонардо, можно я попрошу тебя заняться тем, о чём говорила чуть раньше?
— Мне не хочется отпускать тебя одну — я беспокоюсь. …Но раз ты так просишь, я подчинюсь.
— Спасибо!
Франческа, придерживая обеими руками головной убор , чтобы он не съехал, направилась к балкону, где исчез Дэвид. Однако в мыслях у неё вновь и вновь всплывала та спокойная улыбка, которой только что одарил её Леонардо.
«…Леонардо. Такое чувство, будто он что-то скрывает и в последнее время выглядит очень одиноким…»
* * *
— Альдини!
— А. Рикардо!
Рикардо, будущий глава дома Серанова, наконец добрался до этого юноши, пробираясь сквозь толпу гостей в маскарадных костюмах. Темноволосый молодой человек в пиратском наряде весело прищурил золотые глаза. Когда Рикардо протянул ему один из бокалов, Альдини рассмеялся и, проигнорировав предложенный, взял тот, который Рикардо оставил себе.
— Тебе правда можно вот так отходить? Разве отец Франчески не помогал тебе налаживать связи с влиятельными лицами?
— Не прикидывайся. После такого откровенного «приглашения» не смей говорить, будто мне это показалось.
— Ха-ха.
Причина, по которой Рикардо тайком покинул собрание, сопровождаемое главой семьи Кальвино, и пришёл к Альдини, заключалась в сигнале, полученном от этого человека. Примерно десять минут назад, во время приветствий, Рикардо почувствовал на себе чей-то взгляд. Осторожно осмотревшись, он заметил Альдини. Рядом с ним стояла фигура в костюме монстра, похожая на Франческу, и юноша едва заметно подмигнул ему.
— Кстати, где Франческа? Это она нацепила на себя совершенно безумную голову монстра?
— О-о, так прямо расспрашивать о том, куда пошла девушка… Рикардо, это не слишком изящно.
— Ч-что?! Я вовсе не это имел в виду…!!
И всё же, возможно, вопрос действительно прозвучал бестактно.
«Чёрт…!! Надо быть осторожнее…!! Может, я и раньше задавал Франческе подобные недопустимые вопросы…»
Пока Рикардо, опустив голову, искренне каялся, Альдини громко рассмеялся.
— Шучу. На самом деле именно ты искреннее всех относишься к Франческе.
Он слегка покачал содержимое бокала и негромко, будто про себя, произнёс:
— Я хочу защитить нашу "дружбу", которая для Франчески важнее всего на свете… Не разрушить, а бережно сохранить.
Рикардо видел, как шевелятся губы Альдини, но слов он не расслышал.
— Что ты сказал? Я не услышал, Альдини.
Когда Рикардо нахмурился и переспросил, выражение лица Альдини изменилось.
— Ничего. Ну что ж…
— !
Следующая улыбка Альдини была до смешного дружелюбной.
— Такой честный Рикардо ведь не станет закрывать глаза на возможный инцидент, который вот-вот может случиться?
— С-с чего это вдруг? Не обнимай меня за плечи!
— Да ладно тебе, давай пошепчемся. Мне плевать на остальных гостей, но раз Франческа хочет их защитить — ничего не поделаешь.
— О чём ты вообще говоришь?! Эй, Альдини!!
Так, не имея возможности сопротивляться, Рикардо оказался втянут в происходящее.
* * *
«…Дэвид действительно был здесь…»
Отойдя от Леонардо, Франческа осторожно наблюдала за балконом, стараясь не выдавать своего присутствия. В сезон Ночи магических огней именно маскарадный костюм считается официальным нарядом. И всё же Дэвид на балконе был одет так, как обычно одеваются на светские приёмы.
Он расстегнул пуговицы, позволив себе более свободный стиль, но воспитание и врождённая утончённость всё равно скрыть не удавалось. Дэвид, опершись на перила, в одиночестве смотрел на ночное небо.
«Его имени не было даже в списке, который я украдкой проверила при входе…»
Разумеется, список составлял дом Раньери, и именно они отвечали за охрану. Само по себе отсутствие имени в списке ещё можно было бы счесть мелочью.
Но любые отклонения от сценария требовали внимания.
«Информацию о расхождениях с сюжетом игры должна собирать я, а не Леонардо».
Спрятавшись за занавеской в углу зала, она внимательно наблюдала изнутри своего костюма.
«Всё в порядке. С такого расстояния Дэвид меня не заметит…! Ради спокойной жизни мне нужно избегать любого контакта с ним и просто понаблюдать…»
— …Все до единого…
Дэвид отошёл от перил, прижав ладонь ко лбу, и низким голосом пробормотал:
— Самовольно навешивают на меня ярлык «будущий глава рода»…
В следующее мгновение Франческа широко распахнула глаза.
— …!
Лицо Дэвида исказилось от боли, и он пошатнулся, вот-вот падая.
— Осторожно…!!
— !!
Франческа выскочила из-за занавески и потянулась к нему, чтобы помочь. Дэвид заметил это и широко распахнул глаза.
— Что…?!
Но тело девушки было слишком хрупким, чтобы удержать высокого юношу. В итоге Франческа оказалась прямо на полу, почти полностью придавленная Дэвидом.
— М-мм…!
— ..!
«Голова» её костюма отвалилась и откатилась в сторону. Она была уверена, что ударилась спиной, но боли совсем не чувствовала. Похоже, юноша, упавший вместе с ней, в последний момент подставил руку, смягчив падение.
— …Ты…
Когда Франческа подняла глаза, она встретилась взглядом с парой глаз, полных опасного очарования. Мягкие золотистые волосы были достаточно длинными, чтобы касаться её шеи и ключиц. Подчиняясь силе тяжести, они струились вниз, словно занавес из шёлковых нитей. Увидев эту почти художественную красоту и смуглую кожу, такую же, как у Софии, Франческа наконец осознала произошедшее.
«Дэвид…»
Будущий глава дома Раньери нависал над Франческой, лежащей на спине, оказавшись с ней лицом к лицу.