Привет, Гость
← Назад к книге

Том 3 Глава 141 - Тот, кого я знаю по прошлой жизни

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

- Значит, следующая цель этого «кукловода» — похитить Сияющий камень Мистреаля?

Леонардо сразу понял, что хотела сказать Франческа. Кивнув, она вновь погрузилась в воспоминания из прошлой жизни.

«Инцидент, происходящий в третьей главе игры – это кража величайшего сокровища союзных государств — Сияющего камня Мистреаля…»

Потеря этой драгоценности станет крупным событием, которое потрясёт страну до основания. Это подорвёт доверие других девяти государств, и даже может быть истолковано как намерение предать союз, а значит, станет предлогом для войны.

- Если подобное произойдёт, авторитет нашей страны резко упадет. Думаю, «кукловода» интересует именно это обстоятельство, а вовсе не материальная ценность камня.

Отец Грациано, сопротивлявшийся промыванию мозгов, выкрикнул «Крестани», едва держась в сознании. Воздействие "кукловода" удалось устранить, но воспоминания о Крестани исчезли. Да, это серьёзная зацепка, однако они всё ещё не ухватили даже тени истинного врага.

- Значит, ты знала об этом и потому нарочно пришла, чтобы остановить, да?

- Прости, что не посоветовалась заранее. Но в таких вещах… безопаснее признаться в самый последний момент.

Франческа произнесла это с предельной серьёзностью, не снимая с головы маски с болтающимися глазами.

- …Чтобы свести к минимуму риск, если вдруг промоют мозги кому-то из нас.

- …

«Кукловод» обладает уникальным навыком подчинения сознания. И инцидент с наркотиками первой главы, и убийство отца Грациано во второй — всё было результатом интриг Крестани и его промывки. Семь лет назад именно Крестани стал причиной гибели отца и брата Леонардо — и тем, за кем тот охотился всё это время.

«Я верю Леонардо, но если ему промоют мозги, он станет врагом. То же самое относится и ко мне».

Вот почему они обещали друг другу не раскрывать все карты до конца. О том, что Франческа перерождённая, и что она знает грядущие события этого мира как сценарий игры, она тоже не может рассказать Леонардо.

Даже когда они делятся каким-то замыслом, как сегодня ночью, безопаснее делать это прямо перед исполнением.

- Итак, Леонардо! Семья Раньери и София сейчас охраняют камень изо всех сил, но давай мы тоже аккуратно поможем. Велика вероятность, что сегодня на балу погаснет свет и случится отключение электричества.

В игре преступник, пользуясь темнотой, похищает камень и исчезает. А когда люстры зажигаются снова, Сияющего камня уже нет в витрине, и по залу разносятся крики обвинений в сторону семьи Раньери.

«В конце третьей главы выясняется, что преступник — человек, укравший камень с помощью навыка Леонардо. Но настоящий Леонардо так не поступит, значит, в реальности это будет «кто-то», кому Крестани промыл мозги… Для «кукловода» роль виновного может сыграть кто угодно. В последний момент он способен заменить исполнителя сколько угодно раз».

Другими словами, даже если сейчас схватить того, кого поймали в игре, толку не будет. Пусть Франческа и знает сюжет, заранее задержать преступника невозможно.

- Кто именно украдет — я не знаю, но хочу предотвратить саму кражу. Потому что потом искать виновного будет гораздо сложнее.

- Даже если так, тебе не придётся мучиться. Поиск преступника — дело семьи Раньери. Это никак не связано с дочерью главы рода Кальвино.

«Связано. Ведь по “сценарию” этот камень должны искать мы с Дэвидом».

Эти слова она вслух не произнесла — лишь опустила взгляд.

«Все трудности по сценарию игры должна преодолевать «главная героиня Франческа». Если я сбегу, слишком многое в будущем будет разрушено…»

Жить строго по сценарию она вовсе не собиралась. Но ради желанного ею спокойствия она совершенно не намерена ломать чьё-то будущее. Злодей не имеет права доставлять неприятности людям, которые ни при чём.

«Однако!»

Франческа крепко сжала кулак и заново дала себе клятву.

«Я должна сделать всё, что в моих силах, чтобы предотвратить плохие события, которые могут произойти в этой ситуации! Я не позволю украсть драгоценный камень и не превращусь в маленького ребёнка. Я обязательно справлюсь!»

- Ха-ха. Франческа, ну и настрой у тебя. Давай устроим военный совет, угощаясь сладостями. Расскажешь то, что можешь?

- Да! Слушай, дальше будет вот что…

Продолжая разговор, Франческа всё равно невольно взглянула на витрину, где выставлялся Сияющий камень. Рядом стояла София — улыбаясь гостям, она, кажется, рассказывала легенды и предания, связанные с драгоценностью.

«Третья глава игры — это история о расследовании кражи камня и о том, как ставшая ребёнком «Франческа» наконец раскрывает свои истинные чувства. Помимо этого, там есть ещё одна линия сюжета — переживания Дэвида».

София, глава дома Раньери, вскоре отречется от своего титула в пользу младшего брата. Несмотря на то, что женщинам разрешено наследовать семейное дело, таких домов в действительности немного. Похоже, Раньери назначили Софию лишь временной главой — до тех пор, пока Дэвид, законный наследник по прямой линии прежнего главы, не повзрослеет.

«В игре София радовалась тому, что отдаст титул Дэвиду. А вот сам преемник сомневался: достоин ли он становиться главой, когда рядом такая выдающаяся старшая сестра?»

Именно тогда он встречает "главную героиню Франческу" и шаг за шагом избавляется от сомнений.

«Под влиянием игровой версии меня Дэвид решается принять роль главы. И хоть третья глава заканчивается таким ясным, светлым эпилогом… в этом мире я хочу избежать и превращения в ребёнка, и, само собой, контакта с Дэвидом!!»

Потому что Франческа мечтает о мирной и обычной жизни.

«Если удастся предотвратить кражу камня, мне и действовать вместе с Дэвидом не придётся. Я хочу помочь ему разобраться с тревогами, но не так, как в игре — не напрямую, а как-нибудь издалека, тихо…»

- Франческа?

- А!

Она слишком глубоко ушла в свои мысли и вздрогнула, услышав голос Леонардо.

- Прости, Леонардо. Я говорила, пока думала о сво…

- ?

В этот момент Франческа, посмотрев на Леонардо сквозь прорезь в «голове» костюма, вдруг почувствовала сильное волнение.

- Леонардо, тебе очень идёт этот костюм…

Даже если это всего лишь пиратский наряд — пошит он был безупречно. Длинный мундир в военном стиле был иссиня-чёрного цвета, с золотой вышивкой. Сочетание цветов было не только благородным, но и великолепно гармонировало с цветом волос и глаз Леонардо, создавая прекрасный образ.

Белая рубашка под мундиром была украшена богатым воротником-жабо, а пуговицы на манжетах и на груди были инкрустированы рубинами — того же оттенка, что и волосы Франчески.

Полы мундира доходили до щиколоток, подчёркивая высокий рост Леонардо.

Вероятно, под костюмом было спрятано оружие, но силуэт, точно повторяющий линии тела, был настолько идеален, что не выдавал никаких “закладок”. И благодаря этому особенно выразительной становилась тонкая талия Леонардо.

«Ему идёт что угодно, но, когда видишь его в таком необычном наряде, особенно остро ощущаешь, какой он красивый. …В прошлой жизни, на стене огромной станции, висел гигантский постер с Леонардо, во всю стену…»

Франческа вспомнила, как впервые увидела «его». Леонардо прищурился и улыбнулся так, словно был счастлив от всего сердца.

- Для меня большая честь слышать от тебя такие слова.

- !

Не в силах выдержать этот взгляд и эту улыбку, Франческа поспешно отвела глаза.

«Как-то ужасно неловко… Что со мной такое? Ведь Леонардо всегда был таким красивым!»

Наверное, всё из-за воспоминаний из прошлой жизни. Пока она ощущала странное беспокойство, Леонардо указал на дальний угол зала.

- Франческа.

- А?!

Глаза Франчески расширились, когда она увидела человека перед собой. Золотистые волосы, прекрасная смуглая кожа…Она заметила у балкона юношу с тем же цветом кожи, что и у Софии.

«Почему здесь Дэвид… Его ведь не должно быть…?!»

Загрузка...