В тот день в самом прекрасном бальном зале королевской столицы состоялся публичный показ Сияющего камня для местных и иностранных высокопоставленных гостей. Быть свидетелем подобного события удается нечасто. Знатные гости, явившиеся в маскарадных костюмах, были в восторге. Однако на фоне общего оживления небольшая зона возле входа была окутана странной, напряжённой атмосферой.
- …Франческа.
- Леонардо!
Когда Франческа энергично замахала ему рукой, где-то неподалёку раздался тихий вскрик. Грациано, который стоял рядом и держал её сумочку, тяжело выдохнул и устремил взгляд куда-то в пустоту.
Леонардо говорил, что придёт в костюме пирата, но на нём был изысканный мундир отличного пошива и треуголка с перьями. Из-за своей внешности и обаяния выглядел он не столько пиратом, сколько заморским аристократом.
По-прежнему ослепительно красивый, Леонардо улыбнулся Франческе и произнёс приветственную реплику:
- Как здорово, что сегодня я наконец могу провести этот вечер с тобой — ведь тебе так редко удаётся бывать на подобных приёмах. С первым выходом в свет, Франческа.
- Спасибо, Леонардо. Я рада, что ты согласился меня сопровождать.
- Для меня это честь. Кстати, ты…
Не меняя мягкой улыбки, Леонардо осторожно поинтересовался:
- Э-э… этот, как бы сказать… очень необычный наряд — это что?
- А?
Франческа наклонила голову, и «голова» её костюма тяжело накренилась вместе с ней. В тот же миг вокруг раздались крики. Удивлённо взглянув вниз, Франческа увидела, что из костюма выскочил и шлёпнулся на пол глаз.
— Ой-ой, как нехорошо, — пробормотала она, подняла глаз и вручила стоявшему рядом Грациано. Тот всё с тем же отрешённым видом прилепил глаз обратно к костюму.
Поблагодарив Грациано, Франческа расправила плечи, чтобы Леонардо как следует всё рассмотрел.
- Это голова костюма Адского зомби!
- Адского… зомби....
- Ага!
На голове у Франчески красовалась чудовищная маска, созданная по образу монстра Ночи магических огней, который пришёл повеселиться прямо из ада. Один его глаз таращился вверх, другой безвольно свисал вниз. Уши, прикреплённые к верхней части маски, не походили ни на кроличьи, ни на медвежьи, но были пушистые и лохматые. Розовый нос выглядел мило, зато зубы во рту были острые и неровные, а с них стекала какая-то красная жидкость, похожая на кровь. На макушке сидел маленький мышонок — по задумке это был «монстр-дружок». Ниже шеи на Франческе было очень милое вечернее платье. Если не считать вышитых по подолу паутин, в таком вполне можно было спокойно гулять по улице.
С учётом цели, с которой она сегодня сюда пришла, Франческе было важно одеться так, чтобы не стеснять движения, поэтому платье выбрали относительно скромное.
- Если зайти в местечко потемнее, эти глаза начинают светиться — их покрыли люминесцентной краской, сделанной из грибов.
- …
- Я каждый год надеваю этот костюм на нашу семейную вечеринку в честь Ночи магических огней. Круто же, правда?
- Франческа.
С самоуверенным видом закончив объяснения, она услышала, как Леонардо лучезарно улыбнулся и взял её за руку.
- Ты милая.
- Правда!?
Глаза у Франчески засияли, а лучший друг не поскупился на дальнейшие похвалы:
- Ты необыкновенно мила. Абсолютно всегда!
- Леонардо, как здорово, что ты меня понимаешь! Конечно, я люблю милые плюшевые игрушки, но такие — мерзкие и одновременно забавные — тоже обожаю.
- Миледи, вы его внимательно послушайте. Этот тип говорит о том, какая МИЛАЯ вы, и ни слова не сказал про ваш отбитый костюм, — вполголоса вставил Грациано.
- Моя милая Франческа, - перебив Грациано, Леонардо наклонился и заглянул ей в лицо. В этой маске зрачки были выполнены сеточкой, так что Франческа могла смотреть наружу сквозь них. - Костюм ты придумала что надо!
Тоном, который не могли расслышать окружающие, Леонардо тихо прошептал ей:
- Я правильно понимаю, что благодаря этой маске, ты можешь присутствовать на приёме как «дочь дома Кальвино», и при этом если тебя заметят знакомые из Академии, то не признают в тебе «Тровато»?
- Да, однако, когда гостей проверяли на входе, меня отвели в отдельную комнату и попросили подтвердить личность. Сказали, что маска, скрывающая лицо, является проблемой с точки зрения безопасности. Правда, когда они поняли, что я дочь главы дома Кальвино, то всё же пропустили меня.
- Похоже, даже некоторых людей, чьи имена были в списке, не пустили из-за того, что они переусердствовали с маскарадом. Раз речь идёт о Сияющем камне Мистреаля, неудивительно, что охрана дома Раньери тоже на взводе.
В десяти союзных государствах, которые когда-то были одной страной, Сияющий камень Мистреаля был наиважнейшей драгоценностью. Его используют в обрядах во имя спокойствия и процветания стран, и каждая из них по очереди хранит его у себя в течение пяти лет. Оберегать камень, являющийся «символом» крепкого союза, значит демонстрировать решимость защищать узы между государствами.
Разумеется, ни одно королевство всерьёз не считает, что простая защита драгоценности гарантирует, что все страны всегда будут в хороших отношениях. Однако всё не так просто.
«Если камень не сумеют сберечь, союзники легко могут использовать это как предлог, чтобы загнать страну в невыгодное положение, и дело может дойти до войны… По крайней мере, так говорит папа».
Отношения между союзными государствами отнюдь не всегда гладкие.
Леонардо усмехнулся и посмотрел туда, где в самом центре зала, далеко от них, на несколько ступенек выше уровня пола стояла витрина.
- Следующие пять лет Сияющий камень будет храниться в нашей стране. Для Софии, главы дома Раньери, это, пожалуй, станет последней большой задачей...
Рядом с витриной стояла прекрасная женщина с золотыми волосами.
- ...Прежде чем она передаст титул младшему брату Дэвиду.
«Именно поэтому…»
Франческа окончательно набралась решимости действовать ради цели, с которой пришла сегодня.
- Грациано, спасибо, что помог с подготовкой. Со мной всё в порядке, я дальше справлюсь, так что иди, как обычно, помогай папе.
- Но, миледи…
Грациано бросил на Леонардо откровенно настороженный взгляд.
- Сегодня ещё будет представление Рикардо, папе ты точно понадобишься. Верно?
- Понял…
Грациано ответил немного обиженным тоном и резко отвёл взгляд от Леонардо. Франческа, чувствуя себя неловко, что как бы оставляет его в стороне, всё же сосредоточилась на том, чтобы оценить обстановку в зале.
«Как и в сценарии игры, Дэвид сюда не пришёл. Когда я недавно украдкой заглянула в список приглашённых, там стояли имена госпожи Софии и остальных как ответственных за охрану, но Дэвида среди них не было».
Прогуливаясь по залу рядом с Леонардо, Франческа на всякий случай продолжала высматривать Дэвида. Леонардо же с явным удовольствием наблюдал, как окружающие, завидев их, торопливо расходятся в стороны.
- Итак. Давай теперь найдём место, где поменьше народу, и ты расскажешь, зачем пришла на этот приём.
- Прежде чем что-то обсуждать, ты точно не хочешь сначала посмотреть на камень? Даже если он пробудет в нашей стране пять лет, показывать его будут очень редко.
- Завтра у второкурсников занятие по искусствоведению — нас поведут в музей смотреть этот камень. Там и полюбуюсь. Вместе с тобой.
- Просто… на всякий случай. Знаешь, Леонардо…
Франческа тихо, почти шёпотом, сказала ему:
- Этот камень сегодня ночью могут украсть.
- Вот как?
Леонардо, словно развеселившись, прищурился и тихо хмыкнул.