Глава 14 (2).
Всё потому, что тьма давила на неё.
Глаза герцог Паэратон горели ярко-красным огнём.
Возможно, огонь, горящий на дне ада, такой же?
В тот момент, когда Клатиэ встретилась взглядом с этими глазами, её лёгкие замёрзли и она не могла даже дышать, не говоря уже о голосе.
Ужас.
Лишь это острое чувство приближения конца жизни, познающее кожу, охватило всё её тело.
– Такая юная, а уже так ускоряет свою смерть.
– По, по, пощадите, пощадите……
Герцог Паэратон смотрел на Клатиэ, умоляющую сохранить её жизнь, обливаясь слезами и потом.
Человек почувствовал бы хотя бы какую-то жалость к мольбе маленького ребёнка, но в его глазах не было никаких эмоций.
Спустя мгновение или же вечность для Клатиэ герцог вновь заговорил:
– ……да, будет лучше оставить тебя в живых, – и холодно приказал. – Убирайся.
*****
Что, чёрт побери, сейчас происходило? – делая глоток молока с мёдом, которое дала ей Анна, малышка посмотрела на Герцога.
Как только Клатиэ назвала меня идиоткой, на меня внезапно напала тьма.
Из-за неё я ничего не видела и не слышала.
Было неуютно, не так уж и страшно.
Темнота, окружавшая меня, была какой-то мягкой и уютной.
Как ночью, когда можно закрыть глаза и расслабиться.
Больше всего малышку поддерживали руки отца, крепко обнимавшие её тело.
К тому моменту, когда зрение и слух вернулись, всё закончилось.
Ни Клатиэ, ни её горничных не было.
А малышка, которую Герцог так и не отпустил, была посажена к нему на коленях и теперь пила молоко с мёдом, что принесла горничная.
Вкусно.
– Ваше Превосходительство, – в этот момент дверь открылась и в комнату вбежала прислуга, рыцари и вассалы, находившиеся сегодня в особняке.
Они преклонили колени у ног Герцога и даже не поднимали голов.
Чт, что вдруг случилось?
– ……?
Атмосфера в комнате стала жёсткой и даже строгой.
Словно начался допрос приведённых преступников.
– Сегодня в мой дом пробрался паразит, – лениво заговорил герцог Паэратон. – Он не только пришёл сюда, но и укусил то, к чему ему не следовало прикасаться.
Его голос был мягким, как тающий шоколад, но достаточно чётким, чтобы вызвать мурашки по коже.
– Как стоит привлечь к ответственности тех, кто не смог должным образом присмотреть за моим домом? – холодный взгляд Герцога была направлен на тех, кто распластался по полу.
– Про, прошу убейте меня, Ваше Превосходительство!
– Это моя вина, что я не осмелился разобраться с этим.
– Я причинил вред младшей мисс своими неправильными решениями. Я отплачу за это своей жизнью!
О……
Это похоже на историческую драму, – малышке стало несколько неловко наблюдать за этим.
Но они ведь не собираются на самом деле умирать?
Эй, нет же?
– Мне нет нужды пачкать руки.
Пусть слова герцога Паэратон вызвали недоумение в ней, малышка кивнула.
В любом случае, почему это происходит?
В исторических драмах всё так же.
Они кричат: «Убейте меня, господин!», но никто из тех, кто кричит так не принимает яд.
Это просто момент, снятия напряжения.
Скр-р-р, – с тихим скрежетом рыцари обнажили свои мечи.
И без промедления прижали к своим шеям.
Отлично выкованное лезвие отражало свет и блестело ярко-синим.
Ик! – шокированная, малышка огляделась, но, казалось, она была единственной в комнате, кто был взволнован.
Лица других были печальными, как у людей, готовых умереть.
Вс, всё очень плохо!
– Нельзя! – громко закричала малышка, не осознавая этого.
Тогда взгляд ярко-красных глаз Герцога обратился к ней. Взгляд, лишённый каких-либо эмоций.
– Они не выполнили свой долг. Те, кто совершил ошибку, должны заплатить за свои грехи, – лицо герцога Паэратон, сказавшего это, было страшным.
Однако это не означало, что малышка может молчать и смотреть как на её глазах умирают люди.
– Ку, кузина просто пришла ко мне в гости! Поэтому у них не было причин останавливать Клатиэ.
Герцог прищурился.
– Это просто был небольшой спор. Говорят, дети быстро растут в конфликтах……
Мужчина, что несколько мгновений думал, пока говорила его дочь, позвал:
– Эркэль.
– Да, Ваше Превосходительство. Самая младшая мисс говорит правду.
– Да, обычные дети такие…… – пробормотал Герцог, потирая подбородок.
– Поэтому не нужно наказывать их.
Герцог посмотрел на дочь сверху вниз, услышав её слова. С очень странным лицом.
– ……у тебя усы.
Усы? У меня? Такой маленькой малышки?
Когда малышка вздрогнула от непонятных слов, Герцог коснулась уголка её губ.
Бело молоко испачкало изящный мужской палец.
А! – малышка смутилась из-за того, что постоянно пачкалась всем, что ела.
Мгновение и герцог Паэратон слизнул молоко с пальца.
– Сладко.
– ……
Не понимаю.
Что он, чёрт побери, за мужчина и о чём думает?
Но одно я знаю точно, он невероятно красив.
Мужчина, которому подходит такая линия поведения…… если он резок, то у меня по коже бегут мурашки.
Бог говорил про рофан. Думаю, это не обязательно плохо.
Так или иначе, благодаря действиям малышки атмосфера в комнате заметно отличалась от прежней.
Герцог махнул рукой в сторону людей. Это был приказ уйти.
Те, кто буквально вернулись к жизни, осторожно поднялись.
Почему они смотрят на меня так обременяющее……
В этот же момент.
[Вассалы герцога Паэратон благодарны за вашу доброту.]
[Виконт Эркэль, главный помощник герцога Паэратон, выражает своё восхищение читателю.]
[Хайнц, главный дворецкий герцога Паэратон, испытывает благодарность и уважение к милосердию читателя.]
[Дворецкие, горничные и слуги герцога Паэратон благодарны и уважают доброту читателя.]
[Ваше влияние в семье Паэратон значительно возросло.]
[Получено 5 000 кэша.]
Глаза малышки увеличились до размеров тыкв.
Пя, пять тысяч кэша?!
.
.
.
– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –