Привет, Гость
← Назад к книге

Том 4 Глава 1.03

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

— С чего вообще начать?..

Сфотографировав кандзаси на смартфон, Ёсихико вернулся на станцию Вакаяма. Там он открыл сделанную фотографию и тяжело вздохнул.

— Взял заказ — вот и выполняй, — заявил Когане так, будто его это вообще не касалось.

На часах было уже три. На территории станции Вакаяма находился торговый центр, где продавалась в основном модная одежда, да и на самой станции хватало магазинов со всякой всячиной, поэтому даже сегодня, в будний день, народу было немало. Кто-то посматривал на табло с ближайшими поездами, туристы покупали сувениры.

Ёсихико ещё раз вздохнул.

— На словах-то всё легко, но как я должен разобраться в том, что случилось 2600 лет тому назад? Может, ты мне машину времени дашь?

— Что такое машина времени? Она вкусная?

— Думаю, нет, — проворчал Ёсихико в ответ и стал думать, как быть дальше.

О женщине из сна он знал слишком мало, и даже имеющиеся знания были не слишком надёжными, поэтому искать её он не мог. Оставалось изучение вещественных улик, то есть, кандзаси. Рано или поздно эта шпилька должна была привести его к женщине. Пока Ёсихико возвращался на станцию, он подумал о том, не спросить ли о кандзаси в музее, но что полезного ему там могут сказать? Хотя, если у них есть эксперт по той эпохе…

— Где там префектурный музей Вакаямы… А, тут рядом городской есть.

Ёсихико открыл сайт музея и выяснил, как до него добраться. Вчера вечером он забыл поставить телефон на зарядку, так что аккумулятор был на последнем издыхании. Торопливо изучив карту, он понял, что рядом с городским музеем находится также замок Вакаяма. Также он выяснил, что в отличие от удалённого от моря храма Амэномитинэ-но-микото столица префектуры вытянулась вдоль берега.

— В общем, я думаю, мы сейчас пойдём в музей… — Ёсихико повернулся к Когане, чтобы узнать его мнение, но увидел, что лис сидит в какой-то странной позе. — Ты чего ушами крутишь?

Лис сидел лицом к Ёсихико, и на первый взгляд казалось, что он внимательно слушает лакея, однако треугольные уши без конца прыгали и указывали совсем не в направлении лица Ёсихико.

— Ч… чего тебе? Я же слушаю! — спохватился Когане, но его уши снова показали за спину.

Ёсихико и сам прислушался, пытаясь понять, что же так отвлекает лиса. Лишь тогда он услышал монотонный голос, который рассказывал посетителям станции о магазинах, которые на ней есть. «Предлагает свежие ароматные булочки… Открылся новый магазин китайской собы — фирменной еды Вакаямы… Возьмите в подарок родным камабоко*, сделанную на Кисю…»

— Да уж, ты не меняешься…

Благодаря ушам Ёсихико читал лиса как открытую книгу. Они всегда показывали настоящие чувства Когане, как бы он ни пытался их скрыть.

— Ч… что ты пытаешься сказать?! Ты ведь хотел пойти в какой-то там музей? Вот и пошли!

— Ну надо же, обычно ты в такие минуты начинаешь жаловаться на голод или зависаешь у входа в магазин.

— Что значит «обычно»?! Ты так говоришь, будто у меня бывают приступы обжорства!

— У тебя не приступы! Ты постоянно такой!

Человек и бог пустились было в привычный спор, но тут смартфон Ёсихико зазвонил. Утихомирив Когане взмахом руки, лакей посмотрел на экран и увидел незнакомый номер.

— Кто это?

Ему не очень хотелось отвечать, но вдруг произошло что-то крайне важное? Ёсихико принял вызов и осторожно поднёс телефон к уху.

— Алло?..

— О, наконец-то дозвонился. Слушай, я тут дочитал «Повесть о Гэндзи», мне скучно.

От звуков этого голоса у Ёсихико едва не подкосились колени.

— Ты до сих пор у меня?

По реплике Ёсихико Когане понял, с кем тот разговаривает, и повёл ушами с озадаченным видом.

— Я же сказал, что побуду тут за старшего. Я, кстати, давно хотел перечитать Манъёсю*, у тебя его нет? Можно и на древнем языке, и на современном.

Ёсихико знал, что у Окунинуси-но-ками есть мобильный телефон, но они никогда не обменивались номерами. Не совсем понятно, как именно бог дозвонился до него. И вообще, раз он бог, мог бы говорить с лакеем при помощи телепатии.

— Увы, у меня дома нет Манъёсю. Даже на древнем языке.

«Хотя если бы у меня в голове вдруг раздался божественный голос, я бы точно запаниковал», — подумал Ёсихико, лаконично отвечая богу. Вообще, у него не было времени на разговоры, тем более что ему не хотелось окончательно разрядить смартфон. Ёсихико собирался попрощаться, но тут Окунинуси-но-ками торопливо добавил:

— Шучу я! То есть я действительно прочитал «Повесть о Гэндзи» и хотел бы взяться за Манъёсю, но звоню не поэтому. Я тут за тебя волнуюсь и переживаю, как там у тебя успехи с заказом.

— Да какие успехи, я только начал.

— И что попросил Амэномитинэ-но-микото? — с неподдельным любопытством в голосе поинтересовался Окунинуси-но-ками.

Ёсихико думал было ответить сам, но решил поступить иначе. Окунинуси-но-ками только что сказал, что ему скучно. А значит, разговор однозначно затянется.

— Когане, тут Окунинуси-но-ками спрашивает, что за заказ у Амэномитинэ-но-микото, — сказал Ёсихико, положив смартфон у лап божественного лиса. Он не сомневался, что Когане с его ушами точно услышит собеседника.

— Почему это я должен рассказывать? — проворчал Когане и фыркнул.

Окунинуси-но-ками тоже что-то заявил из телефона, но Ёсихико не стал слушать и показал на отдел у себя за спиной.

— Я схожу в туристическую справочную, узнаю, где автобусная остановка.

Если Окунинуси-но-ками спрашивал из праздного любопытства, то мог бы подождать до окончания заказа. Сейчас Ёсихико в первую очередь волновал поиск зацепок. Ему уже приходилось заниматься поисками, когда Такаоками-но-ками попросил отыскать черпак, который он много тысячелетий назад подарил Додзи, и эти поиски оказались делом крайне непростым. Вспоминая тот заказ, Ёсихико понял, что ему нельзя попусту терять время.

Когане проводил взглядом Ёсихико, ушедшего в туристическую справочную, затем посмотрел на смартфон.

— Что такое, Окунинуси-но-ками? Тебя вдруг заинтересовал этот заказ?

Вполне возможно, бог неспроста решил позвонить.

— Ой, ну почему «вдруг», разумеется, мне интересно! — беззаботно откликнулся Окунинуси-но-ками. — Я ведь тоже заметил, что когда в молитвеннике всплыло имя Амэномитинэ-но-микото, чернила вспыхнули зелёным.

Когане вздохнул и снова посмотрел вслед Ёсихико. Убедившись, что лакей не слышит, лис пробормотал:

— Если мне не изменяет память, зелёный свет означает заказ, который определит, назначат ли боги временного лакея постоянным. Другими словами, по результатам этого заказа станет ясно, повысят ли Ёсихико. Я, как обычно, зачем-то увязался за ним, но на этот раз ничем не могу помочь, иначе он не получит справедливую оценку. Поэтому я могу понять, с чего ты так интересуешься этим заказом… но только ли поэтому?

Договорив, Когане уставился на таймер, показывавший длительность разговора, и прищурился так, словно видел собеседника.

— Ты же не думал, что я ничего не замечу? Ты еле сдержал удивление, когда узнал, что это заказ Амэномитинэ-но-микото.

У Окунинуси-но-ками от удивления перехватило дыхание.

Пока боги разговаривали, Ёсихико дошёл до туристической справочной и спросил, как доехать до музея на автобусе.

— Если вас интересует префектурный музей, вам нужна вторая остановка на западном выходе, а если городской, то третья*, — разъяснила женщина в серой форме лет пятидесяти, затем сняла очки и участливо посмотрела на Ёсихико. — Увы, сегодня оба не работают.

— А? — Ёсихико вытаращил глаза. Он не ожидал, что зайдёт в тупик так рано. — Но разве сегодня не вторник?..

Разве музеи и галереи отдыхают не по понедельникам? Ёсихико чуть было не кинулся проверять календарь на смартфоне, но женщина опередила его и показала на настольный календарь.

— Сегодня и правда вторник, но вчера был праздничный день, так что выходной перенесли.

— Да ладно?.. — пробубнил Ёсихико, сверля взглядом надпись на понедельнике: «День моря»*.

Конечно, если бы он с самого начала собирался в музей, то выяснил бы всё заранее, но решение пришло только сейчас, поэтому ему оставалось лишь винить свою удачу.

— Скажите, а сегодня хоть что-нибудь работает? Хотя бы какой-нибудь… краеведческий музей? — спросил Ёсихико, не надеясь на успех.

И действительно, женщина покачала головой.

— Все подобные учреждения сегодня отдыхают.

— Неудивительно…

— Вы что-то хотите изучить или посмотреть? — спросила женщина, немного изменив тон, надеясь предложить Ёсихико какой-нибудь другой вариант. — Центр изучения реки Кинокава сегодня открыт.

— Нет, река меня не особенно…

Кинокаву он уже сегодня пересекал, когда ехал к станции Вакаяма. Это широкая река, которая течет из Нары через Вакаяму и впадает в пролив Кии*, однако прямо сейчас Ёсихико было не до неё.

Идти, казалось, было совершенно некуда, и Ёсихико в отчаянии водил глазами по постерам на стенах справочной, пытаясь отыскать хоть что-то. Он пытается разобраться с кандзаси — может, где-нибудь есть лавки ремесленников или даже антикварщик? Ёсихико до сих пор не мог решить, с какой стороны заходить.

— А?.. — уже начав впадать в панику, Ёсихику вдруг заметил постер совсем рядом с окошком. — Фестиваль фуринов?..

На постере красовалась фотография разноцветных фуринов и название, набранное стилизованным шрифтом. Среди фуринов были и металлические, и стеклянные, и даже украшенные ракушками. Именно эти округлые, хорошо обработанные ракушки напомнили ему о кандзаси.

— Да, это фестиваль в Кайнане, они попросили нас повесить постер, — пояснила женщина, пока Ёсихико вспоминал музыкальные свойства кандзаси. — Когда-то это был храмовый фестиваль, но сейчас его проводит городская торговая палата в рамках программы возрождения города.

— Храмовый? — Ёсихико повернулся к женщине, зацепившись за это слово.

Он уже привык чутко реагировать на разговоры о храмах и богах, ведь он выполняет божественные заказы.

— Да, в городе есть старый храм… — женщина встала, нагнулась над стойкой и посмотрела на постер. — Он славился не фуринами, а лакированой посудой, но к ежегодному фестивалю делает и стеклянные фурины, покрытые лаком.

Служащая снова нацепила очки и пролистала блокнот.

— Давным-давно это даже и не фурины были, а колокольчики, которые ставили на дороге в Кумано, чтобы медведи не нападали на паломников.

Ёсихико посмотрел на постер. В голове невольно промелькнула кандзаси.

— Колокольчики…

Когане предположил, что музыкальная кандзаси предназначалась для знатного человека, и возможно, следует начать именно со звуковых особенностей украшения. Может, в храме удастся найти подсказку. Фестивали в храмах начинались только в августе, но сейчас Ёсихико помешали неожиданные музейные выходные, так что ничего другого всё равно не оставалось.

— В таком случае возьмите это, — женщина протянула буклет города Кайнан.

Забрав его, Ёсихико поблагодарил женщину и ушёл. Он не ожидал управиться с таким сложным заказом за один день. Для начала нужно обойти все места, в которых могут находиться подсказки.

— Что, договорил? — Ёсихико вернулся к Когане, как раз когда лис нажал лапой кнопку завершения разговора.

— Ничего важного не сказал. Просто собирался присесть тебе на уши от скуки, — ответил лис, не раскрывая подробностей беседы.

— Так я и думал. Окунинуси-но-ками столько жалуется, что у него полно дел и забот. Вот и разбирался бы с ними, а не звонил мне…

И вообще, сколько ещё он собирается торчать в чужой комнате? Если он всерьёз решил присматривать за домом лакея в его отсутствие, то сидеть там будет как минимум до возвращения Ёсихико.

— Лучше скажи, ты решил, куда мы идём? — поторопил лакея лис.

Ёсихико молча кивнул и посмотрел на табло в поисках ближайшего поезда в Кайнан.

Железеная дорога со станции Вакаяма шла по всяким туристическим местам вроде храма Кимии. Станция Кайнан была четвёртой. В буклете говорилось о марине с пристанью для яхт, лакированной посуде из районе Куроэ, прославившей город, и исторических развалинах, множество их который имеют отношение к паломничеству в Кумано. Обо всём этом Ёсихико слышал впервые. Он вообще особенно не выбирался за пределы Киото и при слове Вакаяма представлял себе только панд и пляжи с белым песком.

— Станет ли нормальный человек копаться в деле, которое наводит на него ужас?

Ёсихико пересел на полупустую местную электричку — видимо, час-пик приходится на другое время. Когане смотрел в окно, прижимая лапы к стеклу.

— Ты сейчас про Амэномитинэ-но-микото? — уточнил лис, не оборачиваясь.

Ёсихико кивнул.

Пока они ехали, он продолжал размышлять. Он понимал, что бог не может успокоиться из-за услышанных во сне слов «не забывай», но с другой стороны, Амэномитинэ-но-микото боялся кандзаси настолько, что у него случился приступ панической атаки от одного только рассказа об этой шпильке. Всё, что ему на самом деле нужно, — просто не обращать внимания на сон, а там и кандзаси постепенно забудется.

— Я не понимаю, кто в здравом уме будет вытаскивать на свет то, чего боится. Он и сейчас пугается, даже не помня, а уж как вспомнит, вообще ужас будет.

Ёсихико посмотрел на пейзаж, проплывающий над пушистой макушкой Когане. Мимо проносились не небоскрёбы и жилые многоэтажки, а умиротворяющие поля и одноэтажные домики.

На месте бога Ёсихико держался бы как можно дальше от источника страха. Зачем же Амэномитинэ-но-микото упрямо лез в это дело? Ёсихико вспомнил, как бог хватался за грудь, пытаясь побороть страх, и задумался, стоит ли вообще выполнять такой заказ. Да, бог настаивал на том, что небожитель вроде него должен бороться со своими страхами, но Ёсихико не очень хотелось браться за работу, которая не принесёт никому ни счастья, ни радости.

— У богов действительно есть чувство долга, но… — сказал Когане, повёл ушами и взглянул на лакея. — Прямо сейчас страх перед кандзаси — сущая мелочь в глазах Амэномитинэ-но-микото. Больше всего он хочет вернуть воспоминания, которые связаны с этим украшением.

На станции «храм Кимии» вышла, наверное, половина пассажиров. Лис смотрел, как они расходятся по платформе. Хвост качнулся и задел колено Ёсихико.

— Вернуть воспоминания…

Поезд уже тронулся, а Ёсихико всё думал о воспоминаниях, неведомых простому смертному. Если Амэномитинэ-но-микото знаком с той женщиной из сна, то какое место в его воспоминаниях она занимает? Когда они познакомились, когда расстались, а главное — о чём именно она пытается напомнить богу?

Несмотря на более чем скромные размеры, станция Кайнан оказалась вполне себе новой и современной. Никаких торгово-офисных пристроек у неё не было, но пройдя через турникет, Ёсихико увидел магазин местных сувениров и скамейки с людьми. Дорога с платформы проходила мимо этого места и заканчивалась развилкой. Выхода было два: западный и восточный.

— Куда теперь? — пройдя через турникет вместе с Ёсихико, Когане посмотрел на лакея зелёными глазами.

— Первым делом я собирался в храм, откуда пошёл фестиваль фуринов…

Проблема в том, что в брошюре почти ничего не говорилось о храме. Впрочем, в таких случаях достаточно просто спросить у местных, поэтому Ёсихико направился в магазин сувениров.

— Прошу прощения, — Ёсихико обратился к ближайшему из двоих продавцов, молодому парню. — Где тут храм, в котором фестиваль фури…

Но Ёсихико прервался на полуслове. Как только парень повернулся на голос, Ёсихико застыл и уставился на него. Парень сделал то же самое, а на его лице отразилась смесь удивления и озадаченности.

— Э-э… Это ты, Оно? — спросил Ёсихико, не веря своим глазам.

— Твой знакомый? — удивился Когане.

— О, ты знаешь Оно? — спросил продавец постарше, видимо, начальник парня, и подошёл к ним.

— Хагивара?.. — вспомнил парень, по-прежнему глядя на Ёсихико озадаченным взглядом.

Загрузка...