— Хидэсато! Зачем ты предал меня, Хидэсато?!
Масакадо быстро захватил Канто и провозгласил себя новым императором, но его славное правление продлилось лишь считанные месяцы.
— Не помню, чтобы предавал тебя. Наоборот, это ты предатель. Зачем ты назвался новым императором и пытался захватить власть?
Фудзивара-но Хидэсато возглавил карательный отряд, заручившись поддержкой Тайры-но Садамори — племянника Масакадо, который убил его отца. Когда армия из четырёх тысяч воинов пришла к новому императору, у того не было и тысячи солдат. Но он не мог сдаться.
— Неужели ты планировал это с самого начала?!
— О чём ты?
— О твоём заговоре!
— О чём ты?
В тот день дул сильный южный ветер. Битва продолжалась несколько дней, солдаты с обеих сторон изнывали от усталости. Силы ветра хватило бы, чтобы валить деревья, но вместо этого он поднимал с земли песок и грязь и бил по лицу с оглушительным свистом. Масакадо навсегда запомнил, как раздражал его взгляд Хидэсато, спокойный от начала и до конца.
— Как ты узнал, что я тут?!
Горло болело от попыток перекричать ветер. Хидэсато был опытным генералом, поэтому Масакадо очень повезло, что его армия стояла с подветренной стороны, но несмотря на благоприятные условия у него оставалось не больше четырёхсот солдат.
— Почему ты точно знал, куда именно надо нападать?
С обеих сторон шёл дождь из стрел.
Хидэсато смотрел на Масакадо, сидя верхом на коне, и хранил молчание.
Почему-то в его глазах виднелся огонёк печали.
Масакадо медленно открыл глаза. Он стоял на вершине высотного здания, с которого открывался вид на Токио. Уже из книг он узнал, что одна из тех стрел случайно попала ему в лоб. На редкость глупая кончина для человека, назвавшего себя новым императором Японии.
— Я просто хотел построить новый мир, — хрипло пробормотал Масакадо.
Он устал от того, что горстка аристократов прибрала к рукам всю политику. Он обижался на то, что его, рождённого в Канто, обзывали дураком и деревенщиной. Вот почему он загорелся идеей о том, что с ним начнут считаться, если он захватит Канто. И этим же он очистит свою совесть перед собственноручно убитыми родственниками. Он думал стать вождём и главой семьи, чтобы больше не влачить жалкое существование.
— И я верил, что простым людям от этого тоже будет лучше…
За это на войну с ним отправили не кого-нибудь, а его старого друга Хидэсато. И поскольку он согласился пойти войной на Масакадо, тому пришлось посмотреть правде в глаза.
У него не осталось настоящих союзников.
Масакадо провёл пальцем по шее. Шрам не исчез даже после смерти и превращения одновременно в бога и неупокоенного духа. Масакадо хотел избавиться от него, от символа своего позорного прошлого. Каждый раз, вспоминая свою кончину, он вспоминал и боль, которую его тело больше не чувствовало.
— Я никогда не прощу тебя, Хидэсато, — сказал Масакадо в порывистый ветер. — И тебя тоже…
Но затем самурай сжал кулаки, так и не сумев произнести второе имя.