— Ёсихико! Я слышала, ты уже выполнил заказ Яматотакэру-но-микото!
Вечером после работы Ёсихико сидел дома, обхватив колени. Вдруг в гости пришла Охана.
— Я уже была у него в храме и видела, что он снова стал человеком. Теперь люди смогут и дальше рассказывать своим детям легенды о нём. Ты блестяще справился со своей работой, и я горжусь тем, что когда-то именно ты исполнил мой заказ!
Охана воодушевлённо тараторила, но вдруг заметила, что Ёсихико по-прежнему сидит мрачнее тучи.
— У него чего, несварение? — спросила Охана, обращаясь к Когане на постели.
Сам Ёсихико лишь сидел возле шкафа и смотрел перед собой кислым взглядом.
— У него всё в порядке со здоровьем, просто он оказался не готов к встрече с реальностью, — устало пояснил Когане.
Ёсихико еле слышал его слова сквозь завесу мрака, которая его окружала. Выполнив заказ Яматотакэру-но-микото и получив от него печать в виде лебедя, он сразу же отправился на работу, где его ждали невероятные новости.
— Что?! Эндо пришёл не подрабатывать, а устраиваться на постоянную работу?!
Зайдя в офис, он беседовал с менеджером о вчерашней встрече с женой Эндо и вдруг узнал правду.
— Да. Он тебе не рассказывал? Сейчас у него испытательный срок, но со следующего месяца мы его принимаем. Конечно, вот так брать человека без стажа — довольно редкий случай, и договориться о его расписании тоже было тяжело, но начальник кадровиков Вада сказал, что все вопросы уже улажены… — беззаботно рассказал менеджер, держа в руке чашку кофе, а для Ёсихико потрясение было настолько сильным, что с каждым словом голос воспринимался всё хуже.
— Я… был уверен… что он подрабатывает…
Поскольку Эндо был младше и начал работать недавно, Ёсихико считал его практически подчинённым. Но разница в статусе между временными и постоянными работниками — небо и земля. Возраст Ёсихико не мог её перекрыть.
— Ну чего ты так завидуешь, Хагивара, у него же жена и ребёнок, их кормить надо, — усмехнувшись, нанёс менеджер ещё один болезненный удар.
— Угу… — только и смог, что протянуть в ответ Ёсихико.
— Ты, конечно, пока молодой, но не пора ли потихоньку задумываться? — прозвучал контрольный выстрел всё с той же улыбкой, и Ёсихико в ответ лишь нервно улыбнулся.
— Надо же, и он из-за такого расстроился? Неужели это более почётная должность, чем лакей богов? — спросила Охана у Ёсихико, узнав о случившемся от Когане.
— По крайней мере, она бы обеспечила меня деньгами на проезд и жизнь…
— Должность лакея — это честь, которую не купишь ни за какие деньги.
— Честью сыт не будешь!
Ёсихико сидел, свесив голову, и пытался понять, почему чувствует себя проигравшим. Прошло больше года с тех пор, как он начал подрабатывать, а в июле ему исполнилось двадцать пять лет. Казалось бы, пора уже всерьёз задуматься о будущем, но его нынешняя подработка допускала сдвиги смен, что было очень удобно во время беготни с божественными заказами. Он был гораздо свободнее постоянных работников, которые прикованы к рабочему месту пять дней в неделю.
— Но у лакея нет никакого соцпакета… — проворчал Ёсихико.
Кроме того, человеческое общество считало его почти бездельником.
— Это плохо влияет на моё общественное положение! Я ведь так не смогу пожениться! Подработки не могут прокормить жену и детей!
— Не беспокойся, Ёсихико, — с улыбкой вмешалась Охана в размышления Ёсихико. — Дети тебе не светят, у тебя ведь даже жены на примете нет.
Когане сложил уши и отвернулся, стараясь делать вид, что ничего не слышал.
— Д-да, точно! Сейчас не время об этом беспокоиться!
— Вот именно, будущее любого человека — чистый лист. Женись или не женись, заводи детей или не заводи — выбор за тобой. Вот и не волнуйся.
— Разумеется! Может, я всю жизнь пробуду лакеем! Мне тогда будет совсем не важно, есть ли у меня постоянная работа…
Осознав смысл сказанных слов и получив ещё один психологический удар, Ёсихико вновь сел у стены, обхватил колени и ещё долго не говорил ни слова.