Привет, Гость
← Назад к книге

Том 2 Глава 38 - Карточный домик, ч.2

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

Дверь за спиной Альфонса Бирона с характерным звуком «клик!» закрылась.

Привычным движением мужчина пересёк комнату и подошёл к дочери. Он поднёс магический светильник ближе и поставил его на прикроватный столик.

- Как я выгляжу, отец? – нервно спросила она. Из-за онемения речь получилась немного медленной и смазанной.

Чувствительность ещё не вернулась, но Ариана могла ощупать лицо руками. Неровной, грубой текстуры больше не было, но она всё ещё не могла взглянуть на результат. Альфонс нежно взял её за подбородок, взглянул на губы, нос, уши – на всё. Результат был таким, что он и сам не поверил.

- Безупречно, - тихо выдохнул он, - как будто ничего и не происходило.

Ну, почти ничего. Ни одного шрама не осталось, но половина скальпа его дочери всё ещё была без волос. Мужчина ломал голову в поисках объяснения.

- Отец, откуда пришла эта женщина? Я наблюдала за ней изо всех сил, как ты и просил, но я никогда раньше не видела и не чувствовала такой целебной магии. Она была… странной.

Альфонс сдвинул брови:

- Странной? Ты думаешь, это и в самом деле была магия крови?

После долгой паузы Ариана помотала головой.

- Нет, я так не думаю. Она не была… не была достаточно горячей. Мана была как будто пустой? Я ощутила тонкое кольцо маны, которое расширялось от центра моей щеки, а затем исчезло. Я н-не уверена, ощущение было тревожное, но не отталкивающее.

Араина нахмурилась, расстроенная из-за того, что ей не хватило слов для описания ощущений. Вскоре её мысль ушла в сторону:

- Ухм, а можно мне зеркало? У меня должно быть одно около гардероба.

Альфонс тут же взял зеркало и передал его дочери. Увидев себя, она заплакала. А когда она осознала, что может свободно плакать обоими глазами, поток слёз усилился. Она провела много ночей, увлажняя свой слепой глаз водой и магией.

Ариана осторожно коснулась лица кончиками пальцев, засмотревшись на собственное отражение. Её отец всё ещё был в глубоких раздумьях.

- Д-действительно ли мои волосы отрастут заново? – мягко, с ноткой смирения спросила Амалия. Она знала, что эта проблема меркнет в сравнении с теми трудностями, которые она испытывала из-за ран.

Альфонс неловко усмехнулся и пожал плечами.

- Следует ли мне спросить её, есть у ли неё магия для роста волос? – спросил он с небольшим смешком.

Ариана покраснела, осознав, что за слова только что сорвались с её губ. Она знала, что после всего случившегося вопрос был глупым, но сейчас половина её головы была обнажённой и потому зябла. Но больше на эту тему ничего сказано не было.

- А как твоё зрение? – спросил он более серьёзным тоном.

Подержав руку на разном расстоянии, она тихо пробормотала:

- Кажется, в порядке, но мне сложно фокусироваться на объектах. Думаю, нужно просто привыкнуть, что у меня снова два глаза?

Альфонс нахмурился. В этом определённо был смысл.

- Что за облегчение, - вздохнул он. – И как это не похоже на остальных целителей, которые сюда приходили. Я думал получить ответы, когда эта женщина придёт, но появились лишь новые вопросы.

Ариана посмотрела на серьёзное лицо отца. Её счастье тоже не было незамутнённым. Чтобы магичка, специализирующаяся на святых заклинаниях и заклинаниях поддержки, оказалась неспособна разобраться в заклинании, использованном прямо на ней самой? Она чувствовала себя такой неполноценной. Стыд и позор.

- Возможно, мне всё же стоит использовать это? – пробормотал Альфонс. – Хотя, если я прав, как я буду разбираться с последствиями? Отвечать на такое одолжение подозрениями и любопытством – какой же безнадёжный из меня хозяин.

С самоуничижительной ухмылкой мужчина тряхнул головой и посмотрел на дверь. Вне зависимости от его решения, не следовало заставлять гостей ждать слишком долго.

* * *

Двадцать минут спустя, в обеденном зале.

- И снова я должен поблагодарить вас от всего сердца.

Альфонс поднял бокал за свою благодетельницу, чья голова едва виднелась из-за стола. Осознав это, он велел принести подушку, чтобы, э-э-э… поднять гостью до положенного ей статуса. Как-то так.

Был организован небольшой пир, включавший в себя травяной чай и бутылку вина. Благодаря новообретённой способности чувствовать запахи Розалин наслаждалась тонкими ароматами жареного мяса, овощей, сыров и соусов. Если бы она озаботилась созданием слёзных желёз, то прямо сейчас рыдала бы, не стесняясь.

- Я рада, что все прошло хорошо, - кивнув, ответила она.

На самом деле она больше ничего не хотела, кроме как углубиться в дегустацию еды перед собой. Но ей мешали такие проблемные понятия, как манеры и наблюдение. Также знакомство с фуршетом замедлялось из-за противного изобретения, известного как серебряные столовые приборы.

«Ахх, никогда не думала, что так скоро смогу поесть так хорошо приготовленной еды. И, подумать только, металлическая вилка. Какая ностальгия», - тихо подумала женщина-слайм.

Этот опыт почти затмил собой ожидаемый доступ к родовой библиотеке Биронов. Почти, но не совсем.

К несчастью, Альфонс по той или иной причине сосредоточил на Розалин всё своё внимание. Она полностью сконцентрировалась на том, чтобы есть правильно, симулировать жевание и честно глотать, но трудные вещи оставались трудными. Даже Валя не могла надолго отвлечь его взгляд на себя.

Когда Розалин поднесла к губам чайную чашку и отхлебнула из неё, она окаменела. А затем чай потёк ниже, и её словно током ударило.

- А он весьма хорош! – воскликнула она. Она никогда не чувствовала такой прилив сил от простого чая. Возможно, такое впечатление оставлял высококачественный чай в сочетании с запахом? Полной уверенности не было, но он напоминал о тех случаях, когда она поглощала магических существ и объекты.

Альфонс слегка дёрнул бровью и начал усиленно думать. Она осознала, что он сделал? Это была… не та реакция, которой он ожидал. Далеко не та.

Когда Розалин сделала ещё один долгий глоток, смакуя вкус, разум Альфонса повело по спирали куда-то в неизведанные дали. Сегодня вообще ничего не шло так, как он ожидал.

Чай по своей природе был магическим. Если точнее, его заваривали на крепкой святой воде. В тот момент, когда чай коснулся губ гостьи, Альфонс приготовился к последствиям, мысленно проигрывая возможные вопросы и сценарии. Это чай должен был обжечь или, как минимум, слегка ужалить любого дьявола, демона и подобных им тварей.

Злых намерений у Альфонса не было, но он изо всех сил хотел узнать правду. Какую магию использовала эта женщина, чтобы исцелить его дочь, когда больше никто не справился? Что это за таинственная незнакомка? На какие отношения с Кастеллой она намекала?

Вопросы, вопросы, вопросы.

Он продолжил наблюдать, не изменится ли её поведение, но ничего не заметил. Под конец обеда он серьёзно рассердился. Или его друг Макс полностью ошибся, или эта женщина была доппельгангером, или существовал дьявол, который… наслаждался вкусом святой воды. Все три возможности ставили его в тупик.

Розалин, в свою очередь, радостно ела, изо всех сил пытаясь соблюдать застольные манеры и наслаждаться вкусом столь роскошной еды. Она сделала мысленную заметку в будущем, если возможно, нанять повара, или, как минимум, попытаться добыть лучшие ингредиенты для еды. И то, и другое требовало денег.

Альфонс полностью погрузился в мысли о личности гостьи. Розалин планировала будущие расходы на еду, а Валя при любой возможности заводила разговор с Альфонсом. Лишь Амалия наслаждалась едой в относительном молчании. Она годами не пробовала такой качественной еды. Аж на ностальгию пробило.

Отхлебнув чая, который Розалин так решительно нахваливала по связи, Амалия задумчиво на него уставилась. Нахмурившись, она поставила чашку на стол и больше не прикасалась к ней до конца трапезы.

* * *

Ближе к концу обеда неизбежно всплыла тема библиотеки. Альфонс, обстоятельно поговорив с Розалин, выдал ей личного сопровождающего до крыла, где располагалась его кладезь знания. К тому же, не обошлось без инструкций. Было несколько дюжин книг, которыми он не мог поделиться, но остальной массив был открыт. Хотя эта коллекция была меньше, чем современные библиотеки, в ней всё-таки содержалось больше тысячи книг.

Альфонс приставил охранника и для помощи женщине, и для того, чтобы за ней приглядывать. Она понимающе кивнула, услышав это, как будто нечто подобное было естественным. Охранник должен сопровождать её во время визитов, отвечать на вопросы и разбираться с простыми просьбами, которые могут у неё возникнуть. И тут же возникла новая тема для переживаний:

- Мистер Бирон, это, конечно, хорошо, но, я полагаю, что вашему охраннику рано или поздно потребуется отдых. Я не ставлю перед собой цели становиться обузой, но, вероятно, я проведу здесь немало времени. Не забывайте о его благополучии.

Альфонс нашёл это предложение разумным, но для его работников не было проблемой просто стоять на часах весь день. С одним-двумя короткими перерывами провести в библиотеке большую часть дневных часов – не проблема. Также им не возбранялось и самим почитать, чтобы чувства не притуплялись.

- Ваше беспокойство уместно, но я верю, что Лиам будет в порядке, - уверенно сказал он, указывая на мужчину позади себя.

Рыцарь-охранник Лиам, в свою очередь, кивнул и отдал воинское приветствие своему покровителю.

Розалин это назначение не понравилось, но она понимала, что вскоре с головой уйдёт в учёбу и перестанет обращать на мужчину внимание. Она уже попыталась быть заботливой, поэтому не будет сдерживаться ради блага этого Лиама.

- Если вы так говорите, - безэмоционально ответила она.

Внимательно оглядев заполненные полки, Розалин указала на Альфонса.

- Тогда я приступаю. Извините за вторжение.

- Ничего, ничего.

Альфонс поклонился крохотной женщине, пока она подходила к книжным полкам, а затем кивнул Лиаму, прежде чем удалиться. Вся эта ситуация неслабо так сбила его с толку. Ему было нужно поговорить с Максом и поделиться новостями, а также немного поныть о том, что он ничего не понимает. Что за удивительная женщина эта Розалин.

Книги. Книги, из всех вещей!

Когда он вернулся, молодая зверолюдка и эльфийка, сопровождавшие свою «хозяйку», всё ещё болтали в фойе, очевидно, готовясь уходить. Он предложил им остаться на ночь, но Амалия настояла, что у неё ещё есть поручения, а также план зайти к Хендриксонам на тренировку. Валдуин захотела составить её компанию.

Чувствуя себя немного неуверенно, Альфонс с ними заговорил. Они не планировали наносить ещё один визит, но настояли, что Розалин вызовет их, когда закончит.

Их способность общаться на расстоянии была крайне любопытной. Это было какое-то заклинание? Альфонс мог придумать для него сотни практических применений. Он знал о магических инструментах, способных на нечто подобное, но они передавали голос на расстояние, а не одному человеку по секрету.

Альфонс оценил Амалию и Валдуин. Он пришёл к выводу, что вторая добавилась относительно недавно, а молодая зверолюдка была к Розалин намного ближе. Хендриксон озвучил вопрос, который его тяготил:

- Мисс Амалия, ваша хозяйка… Я понимаю, что после того, что она сделала для моей дочери, это немного глупо, тем не менее, нет ли у неё средств заново отрастить утраченные волосы?

Ах. Бирон знал, что это не более чем девичий страх. Ариана всё ещё не хотела показываться на публике. А какой любящий отец не пожелает помочь своей дочери восстановиться? После всего, через что ей пришлось пройти, он отчаянно попросит то, что должен попросить, даже если ему придётся немного потерять лицо.

Амалия посмотрела на мужчину, слегка оглушённая. Она потрясла головой и прочистила глотку.

- Сэр, возможно, будет лучше, если вы не станете задавать Розалин этот вопрос. Насколько я знаю, она никогда раньше не отращивала чьи-то волосы. Полагаю, что для неё это более чем возможно, но ради блага вашей дочери лучше ей не становиться одним из… экспериментальных образцов Розалин.

От последних слов эльфийка рядом с ней содрогнулась. Даже сама Амалия, произнося эти слова, состроила неприятное выражение лица. Их реакция немного озадачила Альфонса. Он хотел расспросить подробнее, но не успел. Валя посмотрела на Амалию, потом снова на него, с лёгким замешательством на лице сделала небольшой книксен, поблагодарила его за гостеприимство и направилась к входной двери.

Теперь он остался наедине с девушкой, которая изо всех сил на него уставилась. Он нашёл этот прямой взгляд очень необычным.

- Ещё кое-что, сэр. Я предлагаю вам больше ничего не добавлять в чай Розалин. Я могу понять причины вашего любопытства, но она действительно ничего против вас не замыслила. Пожалуйста, верьте ей чуть больше, - заключила она с вежливым поклоном.

Мозг Бирона застыл, а затем быстро ускорился. Святая вода – это не яд, и обычными навыками её не обнаружить. Внутреннее тепло святой воды должна была скрыть температура чая. Чайные листья перебивают любой возможный запах. Жрец или, возможно, опытный маг мог бы заметить разницу, но эта девочка? След должен быть невероятно слабым. Он сказал что-то не то?

Годы практики в командовании солдатами и политике позволили Альфонсу сохранить такое лицо, словно ничего не случилось.

- Не уверен, о чём вы говорите, мисс, - искренне ответил он. – Я бы никогда не осмелился на что-нибудь столь вероломное.

Зелёные глаза Амалии натолкнулись на его притворное смущение. Она слегка сморщила губы:

- Я лишь пытаюсь побыть посредником и дать вам добрый совет, сэр. Вам не нужно мне лгать. Я не расскажу об этом Розалин, но, надеюсь, в будущем вы сможете уважать её приватность. У неё есть свои причины. Пожалуйста, не давите на неё слишком сильно.

Девушка глубоко поклонилась, отсалютовала и ушла с извинениями секунду спустя. Он подумывал остановить её и задать несколько вопросов, чтобы уточнить кое-какие детали, но воздержался. Как она может быть так уверена? Его каким-то образом раскрыли? Было бы куда понятнее, если бы это заметила сама Розалин, раз уж она маг.

Мысли Альфонса пришли в беспорядок. Реально, не было ничего хуже, чем чувство, что ты на грани того, чтобы найти ответ. Проверив множество вероятностей, он решил изменить подход и взглянуть на вещи с другого угла. Вместо того чтобы искать, где он мог проколоться, он попытался сообразить, какие возможности имелись у Амалии, что именно она это заметила.

У зверолюдов достаточно острые чувства, хоть это и полукровка. Вариант.

Он несколько раз обсосал эту мысль. А затем вспомнил, что Максвелл рассказывал ему о тренировках с Амалией. В перерывах между восхвалениями острого ума и таланта девочки он неохотно упомянул и произошедший инцидент. Альфонс хорошо знал Макса. Это была достаточно мрачная беседа, и воспоминания были относительно свежими.

Юстициар. Дело было в этом?

Бирон был хорошо образован, но эту возможность он не рассмотрел. Некоторые классы были известны из-за требований, предрасположенностей или обладания определёнными навыками. Самым обычным примером были ремесленники. Такие группы, как ордена паладинов, были чрезвычайно известны сразу по многим причинам, особенно маги. Вам не захочется оказаться запертыми в одной комнате с инквизитором или прозревающим души.

Но разве эта девочка не получила свой класс совсем недавно? Даже в лучшем случае она не должна быть выше 12 уровня. С точки зрения чисел этого даже близко не достаточно!

Альфонс Бирон не знал, что ошибся в одной детали, и это начало давить на его разум. Его лицо, и без того не слишком-то румяное, побледнело ещё немного.

Проклятье! Рядом с ней мне нужно быть очень осторожным со словами. Нет, если это правда, даже находиться рядом с ней без подготовки немного…

Его рот скривился.

«Ах, в какой фарс я ввязался», - вот и всё, что он мог из себя выдавить. Его плечи поникли. Он быть настолько бдителен в отношении Розалин, что совсем забыл про её спутниц.

Болезненная улыбка на его лице была полна ничем иным, как издевательствами и сожалениями. Подросток видит его насквозь. Более того, он так и не получил ответа на изначальный вопрос по поводу сущности Розалин. Теперь ему осталось лишь гадать, у всей ли троицы есть необычные классы и навыки, или они просто используют обычные, не ограничиваясь общепринятыми условностями.

Что ещё хуже, существовала вероятность, что эту беседу в качестве предупреждения спланировала сама Розалин. Альфонс не был настолько наивен, чтобы полагать, что что Амалия не предоставила ей детальный отчёт. Если это было так, скромность и уверенность Розалин становились ещё более пугающими.

Таким образом, Альфонс Бирон, лорд поместья, опытный солдат и политик, решил, что лучше будет вернуться в свои покои и забыть про этот день. Возможно, некоторым вещам лучше покоиться в тайне.

* * *

В книгохранилище Бирона небольшая фигурка безуспешно пыталась достать до верхней полки. Розалин ругалась про себя:

- Эта! Проклятая! Ущербная! Форма!

Она наблюдала за помощником, которого ей назначили, через домен. Обычно добраться до такой высоты не было проблемой. Как же она скорбела, что требовалось ещё и следить за внешностью. Вскоре она догадалась попросить ящик вместо того, чтобы просить Лиама снимать и возвращать каждый желаемый том с верхней полки. Этого оказалось достаточно, чтобы добраться до вершины сокровищницы знаний.

Прошли часы.

Розалин изучила карту мира, местную географию, иллюстрации городов Бриты.

Прошли ещё часы.

Розалин прочла кое-что об алхимии. Её глубоко впечатлило, настолько далеко человечество продвинулась в этом вопросе, но опечалила близорукость в некоторых конкретных областях.

Прошли ещё часы.

Она попросила магический светильник и продолжила поглощать знания. Нужно было прочесть так много, что у неё даже близко не хватало времени. Несколько дней? Пх! Теперь она сожалела, что не запросила неделю!

Поздно ночью она осознала, что человек по имени Лиам раздражённо на неё уставился. Тратя драгоценное время, она отложила «Торговое законодательство и сопутствующие аспекты» и развернулась к мужчине.

- Что такое?

Она изо всех сил старалась не злиться, но даже самый опытный дипломат не назвал бы её тон вежливым.

- М-мэм, уже прозвонил последний колокол. Вы уже закончили на сегодня?

Закончила? Даже 12 часов не прошло!

Розалин помолчала. Теперь, подумав об этом, она вспомнила, что Амалия не так давно пожелала ей спокойной ночи по связи. Люди имели обыкновение вставать вскоре после восхода. Сон не прощал людям пренебрежения собой ни в одном из миров.

Ей захотелось скрипнуть поддельными зубами. Режим дня этого человека не был её проблемой. Перед ней лежала огромная куча работы, и отрывать её от трудов праведных было неразумно.

- Я планировала продолжать ещё, как минимум, 15 часов, прежде чем немного вздремнуть. Вы не в состоянии столько продержаться?

Её слова произвели на мужчину эффект удара в горло. Он ошарашено на неё уставился. Она ведь шутит, не так ли?

Почувствовал согласие, или, возможно, отчаявшись услышать ответ, она развернулась обратно к книге, которую держала в руках. Лиаму оставалось лишь надеяться, что он расслышал неправильно. Не слишком ли сложно было общаться с этой женщиной!? Она не устала? Может ли она позволить себе не проявлять к нему внимания?

Лиам смиренно сел в угол, его чувства притупились. Он молча желал, чтобы она передумала. Или, возможно, она внезапно скажет «Я просто пошутила» и уйдёт? Среди персонала никто не смог бы остаться на всю ночь с этим книжным извергом! Они, скорее всего, вот-вот отправятся спать, если уже не!

Теперь он глубоко сожалел, что не попросил кого-нибудь его подменить, пока ещё был такой шанс. А сейчас долг лежал на его плечах, и эта ноша была нелёгкой. Почти такой же свинцовой, как его веки пять часов спустя.

Сидя на стуле, Лиам мог лишь клевать носом, пытаясь оставаться в сознании. Приказ есть приказ. Он уже засыпал 4 раза, но вскакивал несколько секунд спустя. Его наполнила решимость продолжать наблюдение, как минимум, до утра.

Альфонс Бирон решил пройтись по коридорам примерно через час после рассвета.

Маршрут быстро привёл его к дверям библиотеки, и он задумался, почему не услышал об отбытии Розалин прошлой ночью. Вечером он был немного занят работой, Арианой и внезапно возникшими личными вопросами. Последним докладом было «ничего необычного». Это сказал Лиам, когда забегал отметиться вскоре после обеда.

Лиам был достаточно способным, и он не особо беспокоился, но с тех пор не слышал и писка. Из своих наблюдений он сделал предварительный вывод, что Розалин из-за своей относительной асоциальности ушла, никого не предупредив, и вернётся утром. К лучшему или к худшему, она не казалась любительницей сотрясать воздух обилием разговоров. Охранники на посту ни о чём не докладывали, а защитные заклинания внутри дома активировались всё так же быстро. Обычное дело.

Только когда Альфонс вошёл в библиотеку, он заметил, что что-то не на месте.

Лиам свалился на угол стола, а Розалин стояла перед полкой, ловко перелистывая страницы. Она закрыла книгу и повернулась к нему, затем – к Лиаму. Повисла пауза.

- Оу. Ваш сотрудник отключился пару часов назад. Я не хотела вас тревожить, учитывая, что ещё была ночь. Простите.

Услышав объяснение, Бирон молча кивнул и огляделся в поисках чего-то необычного. В комнате было тихо, если не считать лёгкого храпа.

- Ахем… - прокашлялся Альфонс. – Вы так и провели здесь всю ночь?

- Конечно, - ответила она, склонив голову. Хотя её лица не было видно, он был уверен, что на нём сейчас было наклеено выражение «разве это не очевидно?».

Розалин же мысленно ворчала на книгу в своих руках. Это был рукописный том, и шрифт был недостаточно разборчивым для беглого чтения. Пока она была занята собственными мыслями и сортировкой той ограниченной информации, которую смогла извлечь, Бирон прочистил глотку ещё раз.

- Интересно, он простудился? - подумала она. – Возможно, аллергия?

- Не хотите ли сменить декорации и позавтракать?

Розалин посмотрела на Альфонса, размышляя над предложением. Время было ограничено, и она хотела закачать в своё ядро столько знаний, сколько возможно. Однако перерывы обычно способствуют их удержанию. Широко известно, что переработка ведёт к снижению качества работы. То, что физическое и ментальное истощение в этом теле заметно ниже, не означает, что человеческий разум приобрёл такую же несокрушимость.

Более того, это, кажется, была скромная просьба этого человека. Как ей ни отвратительно было это признавать, приличия всё же были необходимы для дипломатических отношений.

- …Если перерыв короткий, то всё в порядке. Пойдёмте?

И Розалин позволила Альфонсу провести её обратно. По пути они ненадолго остановились, чтобы Альфонс отдал одной из горничных приказ относительно Лиама. Та коротко кивнула.

«Как профессионально. Кажется, у Бирона отличный персонал», - промурлыкала Розалин, а потом мысленно хихикнула. Она почувствовала лёгкую ностальгию по временам, когда отдавала приказы подчинённым и координировала проекты. Сейчас у неё были Амалия и Валя… но это было не то же самое. Особенно Валя.

- Вы уверены, что не хотите поспать? Я могу быстро подготовить для вас гостевую комнату.

- Предпочитаю с головой погрузиться в работу, когда это возможно. Сон может подождать ещё несколько дней.

Альфонс дёрнул щекой. Несколько дней?

- Я нахожу такую увлечённость достаточно впечатляющей, но, пожалуйста, побеспокойтесь и о своём здоровье. Если вам понадобится ещё несколько дней, я предпочту выделить вам их, а не смотреть, как вы рухнете, - ответил он.

- Не проблема. Благодарю за беспокойство.

Услышав такие чудесные новости, Розалин расслабилась. У неё не было намерения оставаться на таких условиях слишком долго, но, возможно, если всё будет совсем плохо, она может и ухватиться за это предложение. Она решила продолжить дружескую беседу, чтобы слегка удовлетворить любопытство.

- Как ваша дочь? Полагаю, со вчерашнего дня её настроение улучшилось?

Альфонс оглянулся на маленькую женщину, идущую позади него, и выдал сложную ухмылку.

- Несомненно. За последние несколько месяцев я не видел, чтобы она что-то делала, кроме как хандрила и плакала. То, что она снова может смеяться – невероятное облегчение для моего сердца. Если бы я только смог выманить её из комнаты…

Дворянин закончил фразу вздохом. Розалин нашла его выбор слова странным.

- И почему же она не покидает свою комнату?

- Ох, это… - мужчина оборвал себя. В его разуме промелькнула вчерашняя беседа с юной Амалией. Он слегка сглотнул.

«Говорят, победа любит смелых, э?» - состроил он гримасу сам себе, пытаясь не обращать внимания на протестующую интуицию.

- Очевидно, она немного смущается, что оказалась в затруднительном положении из-за нехватки волос. Я хочу поговорить с ней сегодня и попытаться воодушевить. Полагаю, у вас нет магических инструментов или зелий, которые могли бы помочь с подобным… неудобством?

Розалин помолчала. Она лично знала превратности борьбы с лысиной на голове, поэтому могла лишь задать вопрос, который казался очевидным:

- Почему бы просто не носить парик, пока они не отрастут?

Такой человек, как Бирон, определённо мог позволить себе подобную покупку.

Бирон непроизвольно фыркнул:

- Этот театральный реквизит, сделанный из волос лошадей и прочих зверей? Это… Нет, не думаю, что Ариане понравится такая идея. На ней даже высококачественные образцы будут смотреться ужасно.

Ядро Розалин на секунду дёрнулось, а мыслительный процесс прервался. От тона Бирона у неё мурашки по спине пробежали.

- У них… у них нет париков, изготовленных из человеческих волос?

- Человеческих волос? – он кинул на неё ошарашенный взгляд. – Зачем, во имя Небес, им изготавливать что-то подобное? Нет, все парики, о которых я знаю, сделаны из грубых, плохо окрашенных волос животных. Большая часть человеческих волос, насколько я знаю, или не подходит для этой задачи, или недоступна. Сомневаюсь, что на рынке есть хорошее предложение подобного товара.

Бирон глубоко вздохнул и начал бормотать себе под нос:

- Но всё-таки это идея. Возможно, я найду способ раздобыть хорошие волосы или какие-нибудь нитки, окрасить в подходящий светлый оттенок. Нужно будет нанять подходящего ремесленника или целую студию, и это, скорее всего, займёт несколько недель.

В следующую секунду Альфонс осознал, что он прекратил идти и встал на месте.

- Ах, извините, мисс Розалин. Кажется, я потерялся в собственных мыслях. Продолжим?

Понятия не имея о внутренних переживаниях Розалин, Альфонс сделал мягкий жест. Женщина-слайм, тем временем, горевала о собственной проблеме. После разговора с Амалией и Валей о приобретении парика у неё появились определённые ожидания. Если Бирон говорил правду, значит ли это, что заполучить натурально выглядящие, шёлковые чёрные волосы невозможно? Она бы предпочла другой цвет, но теперь в животе поселилось подозрение, что даже стать брюнеткой – выше её возможностей.

Ей сказали, что она будет выглядеть, как актриса на сцене или член средневекового парламента. Розалин хотелось плакать. Не следует ли людям быть более тщеславными и менее практичными!? Что значит «такого товара нет на рынке»? Насколько же испорчен этот мир? Ах!

Ей оставалось лишь за голову схватиться от неверия.

- Мисс Розалин?

- О-ох? Ух, - она посмотрела на Альфонса, стоящего перед ней. На лице у него были ясно написаны вопросы: в чём дело и могут ли они продолжить путь. – У меня может быть… идея или две, как восстановить волосы вашей дочери. Но это займёт какие-то вермя. Возможно, мы сможем обсудить детали и какую-нибудь компенсацию? Капризничать не буду.

В этом определённо не было скрытых мотивов, за исключением внезапно вспыхнувшего интереса Розалин к проблеме. Ни единого.

В конце концов, разве помощь потенциальному деловому партнёру по круто заниженной цене не будет выгодна им обоим? Более того, если так случится, что она узнает что-то новое об анатомии, что позволит ей сконструировать собственные волосы, разве это не будет приятным бонусом? Впрочем, это может потребовать провести несколько лишних дней в поместье Бирона. И она бы предпочла заняться учёбой, а не разлёживаться в покоях для важных гостей, которые мог бы подготовить Бирон.

С точки зрения Розалин это было довольно любезно. Если принять во внимание все детали, на небольшую денежную компенсацию определённо можно закрыть глаза. И почему это звучит так, словно она практически экономит его деньги, если сравнивать с ремесленником! Как расчётливо.

Конечно, Альфонс не умел читать мысли. Не умел он читать и выражение закрытого маской лица. Так что её слова он воспринял по себестоимости – с огромным облегчением. Он немного волновался, но с радостью принял предложение женщины.

Вскоре между этими двумя была заключена ещё одна сделка, которая оставила обе стороны странно удовлетворёнными и безразличными, причём одновременно.

* * *

Несколько часов спустя Розалин по связи объявила свои планы Амалии. Лицо зверолюдской девочки побледнело, когда она осознала, что Альфонс, очевидно, пропустил её предупреждение мимо ушей. Амалии оставалось лишь надеяться, что Розалин ничего не испортит, а Ариане хватит ментальной стойкости пережить это событие.

Несомненным преимуществом стало то, что у Розалин теперь был прекрасный повод задержаться ещё на несколько дней. Она не ожидала, что в библиотеке Бирона будет так много забитых полок. Это дополнительное время послужит ей на славу, хотя часть его придётся потратить на то, чтобы поработать с девочкой Бирона. Также ей потребуется «сходить и собрать некоторые материалы для мази», что по факту было лишь прикрытием для её методов.

Она решила усыпить Ариану и сказать, что это «ускорит процесс роста», а в это время исследовать, как человеческое тело во время сна восстанавливает определённые клетки.

Да, такой план сойдёт.

Итак, на четвётое утро Розалин была полностью довольна тем, как идут дела в поместье. Она не только узнала почти всё, что хотела, но и немного больше. К тому же, она теперь не спешила. Отношения с лордом и молодой госпожой немного потеплели. По крайней мере, настолько, насколько это возможно за считанные дни с кем-то таким бдительным, как она.

За обедом Розалин рассказала Альфонсу о своих туманных намерениях начать собственный бизнес, что объясняло, почему она исследует этот регион и его экономику. Альфонс назвал несколько книг, которые ей стоило бы изучить. Так что теперь она изучала гроссбух с упрощённым описанием экспорта и импорта региона. Но, хотя она и была глубоко погружена в работу, она быстро осознала, что кто-то стоит в её домене.

-Ах, возможно, мне нужно немного поспать, - опечалилась она. Трое суток без сна – немного чересчур даже для неё.

Она обернулась, ожидая увидеть Альфонса, Лиама или одного из других охранников, которых ей недавно представили. Но вместо них там стоял пожилой джентльмен в крепко сшитой угольно-чёрной робе. У него имелись очки в полуоправе и белая борода до пупка.

- Ах, простите, - улыбнулся этот человек, - не хотел вас отвлекать. Я лишь хотел убить время в ожидании, пока лорд Бирон принесёт несколько вещей. Он упомянул, что в его библиотеке засел весьма талантливый целитель, и мне захотелось взглянуть.

У него была изысканная аура и богатый, успокаивающий голос. Но Розалин не особенно любила незнакомцев, особенно тех, которые к ней подкрадывались.

- А вы? – спросила она.

На лице мужчины вспыхнуло осознание с лёгкой примесью удивления.

- Кажется, я оставил свои манеры дома! Извините, что представляюсь так поздно, - он поклонился. – Профессор Гринвальд Ослеус, к вашим услугам.

__________________________________________________________________

ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА:

Ух-ох.

Почти забыл. Я отредактировал авторское примечание, которое поместил перед прологом. Упомянул несколько вещей, которые недавно случились, добавил расписание выхода глав, вернул на место ссылку на Дискорд (думаю, она в какой-то момент потерялась).

В любом случае, хорошего вам дня. У нас холодно, выпало 6 дюймов снега. Я ненавижу зиму.

Загрузка...