Привет, Гость
← Назад к книге

Том 7 Глава 357 - Непригодный стремительно мчится, охваченный азартом

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

…Снова и снова, бесчётное количество раз я вспоминаю.

Тех, кому я обязан всем.

“Ну что, Харрисон. Готов быть избитым до полусмерти?”

Заместитель командира. Именно он поднял меня с самого дна и сам вызвался быть моим наставником.

Это было сразу после церемонии посвящения и праздника на следующий день.

А затем — даже сам командир рыцарей согласился сразиться со мной один на один.

Какими бы уловками и особыми способностями я ни пользовался, я не смог победить командира. Не только меч — даже его кулаки, даже пули, использование которых мне было дозволено, он с лёгкостью отразил.

И это было закономерно. Если я проиграл заместителю, как я мог победить того, кто стоит ещё выше?

Командир многократно сбивал меня с ног мечом и кулаками, и каждый раз говорил:

“Вставай. Заставь меня поверить, что твоя способность — благо, а не обуза.”

И я снова поднимал меч.

Как бы быстро я ни двигался, мои удары так и не достигли командира.

Даже не потребовалось использовать его особою способность — всё было отбито обычным мечом. …К закату я был уже за гранью изнеможения.

“Запомни, Харрисон. Если ты стал рыцарем — даже умирая, исполни клятву. …Не подведи Кларка, который поверил в тебя.”

Так сказал мне командир рыцарей напоследок — и протянул руку, чтобы помочь мне встать.

Тому, кто ни разу не смог даже коснуться его клинком… он сказал:

“Но в бою у тебя выдающиеся способность. Если будешь использовать её правильно — станешь одним из лучших рыцарей. …Я рассчитываю на тебя.”

Он поднял меня одной рукой и при всех рыцарях, что наблюдали за поединком, похлопал по плечу.

Меня — того, кого прежде не признавали, отторгали, сторонились и боялись… Нашёл заместитель командира. А командир — признал.

Он оценил мою силу, сокрушил её — и всё равно решил, что я нужен. …Как же я был счастлив.

Позже, уже в составе Восьмого отряда, несмотря на занятость, заместитель командира каждый день заботился обо мне.

“А, не волнуйтесь. Я лишь хотел сказать, что Харрисон обязательно выполнит завтрашнее задание.”

Он говорил за меня, когда мне не хватало слов, и сглаживал конфликты.

“Харрисон. Он же не всерьёз это сказал — просто шутка. Они хорошие рыцари, всегда действуют ради других во время миссий.”

Если я ввязывался в драки — он останавливал. Если злился из-за недопустимых слов или слабости — он убеждал, наставлял, и даже сам делал замечания другим рыцарям.

“Харрисон! Не размахивай кулаками попусту‼︎… Оставь меч и кулак на врага.”

Он учил меня, ради чего следует сражаться.

“Слушай, Харрисон. Если ты машешь мечом без причины и смысла — это просто насилие. Но если ты вкладываешь в это суть рыцаря… то, как бы жестоко ни было, это уже — сила.”

Он учил, как правильно жить, как правильно сражаться.

“Харрисон. …Ну вот опять. Почему ты накинулся на рыцаря?”

Он всегда выслушивал мои немногословные объяснения и понимал их.

“…Видел. Молодец, убрал меч. Вырос, смотри-ка.”

Он замечал — и хвалил.

“А? Ты слушаешься меня и Родерика, да? Тогда не начинай драки сам. Даже если злишься — ограничься словами. А если уж вызовут — сначала получи разрешение у нас. Справишься?”

Он всегда указывал мне путь.

…И поэтому я…

“…Благодарен вам. Заместитель командующего.”

Ровно через полгода после моего вступления в основной состав — я впервые сказал это вслух.

Заместитель командира слегка удивился и усмехнулся: мол, с чего вдруг, — но я продолжил:

“Я уважаю вас. Почитаю. …Больше всех.”

Скорее всего, моих скупых слов не хватило, чтобы всё передать. Но я всё равно хотел донести хоть что-то.

И тогда заместитель командира, услышав это от меня, сказал: “Я рад это слышать”, — пожал плечами и отвернулся.

“…Но знаешь, такие громкие слова, как “уважение” и “почитание”, адресуй Родерику. Если бы не он, я бы не смог тогда тебя принять.”

Конечно, я также уважаю и командира рыцарей. Если бы он тогда не разрешил — меня бы исключили по решению совета капитанов. До того, как он собственноручно проверил мою силу, он отменил решение об исключении и разрешил вступить в основной состав. Я в неоплатном долгу перед ним. Даже если бы отдал ему всё — этого было бы мало. …Но…

“Кроме того, я — всего лишь второй. Не вздумай называть меня первым. Я с этим званием уже наигрался.”

Сказав это с усталой усмешкой, он будто вновь вспомнил прошлое.

Я понимал: называть заместителя выше командира — значит оскорбить последнего. И особенно — мне, из всех, это непростительно.

Ведь именно командир простил меня и принял в ряды рыцарей, несмотря на все мои проступки.

“……Я почитаю вас.”

“А, спасибо.”

Когда я сдержал слова “больше всех” — заместитель усмехнулся, положил подбородок на руку и сказал:

“Ему бы… тоже не помешало вот так же прямо всё сказать.”

На эти слова, произнесённые с горькой улыбкой, я склонил голову. Спросил — о ком он. Он лишь ответил: “Есть один, у кого сейчас сложный период”, — и засмеялся.

Я уточнил — неужели о сыне? Он махнул руками:

“Нет, у меня нет детей.”

“Но он для меня как сын… как младший брат. Хотелось бы, чтобы однажды он тоже посмотрел на меня так же, как ты.”

“Хотя если бы вы встретились сейчас — вцепились бы друг другу в глотку”, — добавил он с весёлой улыбкой, но дальше говорить не стал.

Кто был этот “он”? Что за человек? Один из наших рыцарей?.. Я так и не узнал. Но…

…Это были счастливые дни.

Я стал рыцарем, узнал, каким он должен быть, отточил меч, навыки, стал тем, кем хотел стать.

А потом, не прошло и двух месяцев…

Моя жизнь вновь кардинально изменилась…

***

— …Вы были здесь.

Я очнулся от раздумий и обернулся на голос.

…Что же я делал? Я…

Возможно, потому что погрузился в слишком далёкие воспоминания, мне даже стало трудно понять, где я нахожусь. …Почему я здесь?

Когда я поднял голову, знакомый рыцарь уже спешил ко мне. …Ах, вот оно что. Я…

Оказавшись в отдалённой части тренировочного поля, куда редко кто заглядывает, я был замечен этим рыцарем. Подойдя ко мне вплотную, он глубоко склонил голову. На мой короткий вопрос:

— Что нужно?

Рыцарь выпрямился и заговорил:

— Насчёт того рыцаря, которого после… того поединка доставили в лазарет…

— Это был не поединок. Это была дуэль. …Я действительно собирался его убить.

Я поправил его слова.

Чтобы заставить замолчать того, кто осмелился оспорить моё решение, я воспользовался формальностью — “дуэль”. И если бы понадобилось — устранил бы его прямо на месте. Именно поэтому я переломал ему обе ноги, раз за разом валил на землю, ломал и тело, и дух — чтобы больше никогда не осмелился перечить мне.

— Прошу прощения, — коротко отозвался рыцарь и продолжил доклад:

— Тот дуэлянт только что пришёл в себя. Врач говорит, что даже с использованием особых способностей на полное восстановление уйдут месяцы. …Он всё ещё слишком слаб и, кажется, даже говорить не может.

— Естественно. Я сделал всё, чтобы довести его до такого состояния.

Он пытался сдаться, умолял хотя бы не ломать правую руку… но я не проявил ни капли пощады. …Ничтожная схватка.

И тут рыцарь сжал кулак. Показалось, он больше не может это сдерживать. Его рука дрожала, и он, будто не в силах удержать слова, пробормотал:

— …Разве было необходимо заходить так далеко?

— Что ты имеешь в виду? — когда я холодно спросил, он вспыхнул. В его взгляде сверкнула острота, и голос, хоть и сдержанный, дрогнул:

— Я не понимаю, почему вы нанесли столько боли другому рыцарю. Мы ведь рыцари. И подобное… идёт вразрез с рыцарской честью. Что бы он ни сказал — это не повод…

— Ты и впрямь весь в своего отца, Артур Бересфорд.

Я перебил его, глядя прямо в глаза.

Порыв ветра коснулся наших волос — моих коротко и небрежно остриженных и его серебристых, аккуратно подстриженных.

Рыцарь, Артур Бересфорд, напрягся всем телом. Молча схватился за рукоять меча.

Он судорожно сглотнул, закрыл глаза — и когда снова их открыл, на меня смотрели те же синие глаза… что и у него.

— …Прошу прощения, командир Харрисон.

Он встретил мой взгляд с мрачным, жёстким выражением лица.

Его лицо, прическа, выражение, даже манера речи — всё в нём было живым отражением командира рыцарей. Того самого человека.

Артур Бересфорд.

Рыцарь, год назад с отличием принятый в основной состав, стоял передо мной, в точности повторяя облик своего отца.

Но он не был Родериком Бересфордом. И рядом с ним…

…не было даже тени того человека.

Загрузка...