Привет, Гость
← Назад к книге

Том 7 Глава 350.1 - Надменная принцесса склоняет голову и проверяет. Ч.2

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

— Седрик?

Стоило мне войти в сад, как я сразу же его заметила. Вернее, я примерно догадывалась, где он может быть, ещё по пути сюда.

— …Прайд, Ваше Высочество Первая Принцесса…

Это было то самое место, где мы столкнулись месяц назад. Тогда он схватил меня, я отпихнула, Тиара бросила в него нож, чтобы отвлечь — короче говоря, для нас обоих та встреча закончилась катастрофой. Но, зная его выдающуюся память, я была уверена, что он выберет именно это место. Впрочем, и тогда было непонятно, почему он прятался в таком малолюдном уголке.

На этот раз, когда я направилась сюда, со мной были и охранники, и королевские гвардейцы.

Увидев меня, Седрик резко повернулся, расширив глаза. За моей спиной стоял Артур, который, должно быть, вспомнил прошлый инцидент и, насторожившись, встал рядом со мной. Остальные рыцари тоже отреагировали соответственно. Ну… вполне естественно.

— Прости, я как раз увидела из окна, как ты вышел в сад, — сказала я, наблюдая за его реакцией.

Седрик дёрнулся, уголки его губ дрогнули, когда он ответил:

— У Вас… какое-то дело ко мне?

Ответ прозвучал тревожно. Я проигнорировала его вопрос и огляделась по сторонам.

— Ты и месяц назад был здесь, не так ли? …Это случайность, или есть причина?

И правда, тогда я тоже не поняла, почему он оказался именно тут. Не похоже было, что он меня искал. Я тогда особо и не думала об этом.

На мой вопрос Седрик на секунду отвёл взгляд, после чего указал глазами на ближайший цветок.

— В моей стране эти цветы часто цветут в это время года. …Их было видно из окна моей прежней комнаты.

Теперь, когда он сказал это, я вспомнила, что видела эти ярко-жёлтые, милые цветы и в Сарсисе. Если подумать, то да — из той комнаты, где жил Седрик, открывался вид на этот участок сада. Хотя, конечно, нас с Тиарой ему тогда не было видно — деревья мешали.

Зная, каким он был тогда, думаю, он просто не хотел попадаться никому на глаза и выбрал уединённое место за кустами. И случайно это совпало с местом, где мы с Тиарой обычно отдыхали днём.

— Когда видишь что-то родное, становится немного спокойнее, — добавил он и объяснил, что пришёл в сад с разрешения как нашей стражи, так и своих двух королей.

Раз это его успокаивает… значит, есть что-то, что его тревожит. У меня снова появилось нехорошее предчувствие, и я наконец перешла к делу:

— Седрик. …Ты сильно изменился. Что-то произошло?

Я посмотрела в его пылающие глаза. И в тот момент он…

…резко покраснел до ушей.

— Э… — Я даже подумала, не заболел ли он, настолько ярко это проявилось.

Я не могла не удивиться этой перемене и, наверное, слишком явно это показала. Седрик, кажется, это осознал: он резко закрыл лицо правой рукой и отвернулся от меня.

— Се… Седрик?! — воскликнула я, голос у меня сорвался.

— Пр-простите…! — поспешно извинился он, явно пытаясь скрыть смущение.

…Что это было? Ну, по крайней мере, напряжение немного спало — и я вздохнула с облегчением.

Если бы это был прежний Седрик, он бы совсем иначе реагировал в стрессовой ситуации. И никогда не показал бы такую эмоцию.

Когда он, наконец, снова повернулся ко мне, лицо немного отошло, но румянец всё ещё оставался. Опустив руку, он всё же прикрывал рот, и, глубоко вдохнув, спокойно предложил:

— В такой обстановке могут возникнуть ненужные слухи о Вашем Высочестве Первой Принцессе. …Если позволите, не могли бы мы поговорить об этом во время праздника в честь победы?

— Простите за беспокойство, — добавил он вежливо, и мне стало немного стыдно за свою настойчивость.

Действительно, если мы вдвоём выйдем из безлюдного сада, даже в сопровождении охраны — это может вызвать вопросы. …И всё же, это странно. Сейчас ведь неофициальная встреча, и нет нужды в таком формальном обращении.

— Хорошо, извини, это я поторопилась. …А. Но хотя бы это — можно?

Раз уж Седрик не может говорить здесь, придётся отложить. Похоже, он действительно намерен всё объяснить на празднике. А мне пора готовиться — времени нет.

Но одну вещь я должна была сказать прямо сейчас.

Я подошла ближе к Седрику, встала на цыпочки. Он понял, к чему я, и, всё ещё прикрывая рот, наклонился ко мне в ответ.

И только благодаря его внимательности я смогла сдержать желание дёрнуть его за ухо. Я просто наклонилась и довольно громко прошептала ему прямо в ухо…

— Я не против, — прошептала я, — но, пожалуйста, не будь холоден с Тиарой на празднике. Ты ведь только месяц назад сам это пообещал.

Как старшая сестра Тиары, я жёстко одёрнула Седрика — будь добр отвечать за свои слова!

…И лицо Седрика вспыхнуло так ярко, что по сравнению с этим его прежний румянец казался бледным.

Вот это да… — подумала я, с трудом удержавшись от того, чтобы выдать это вслух. …Как-то всё это уже совсем не выглядит серьёзным, наоборот — даже забавно становится.

Седрик продолжал прикрывать рот рукой, но теперь краснели уже не только его щеки, но и пальцы. Его жар буквально ощущался в воздухе. Я отступила на шаг, и в тот момент Артур шагнул вперёд между нами и встревоженно окликнул:

— Принцесса Прайд?!

Похоже, он не слышал, что я прошептала, но от такой яркой реакции Седрика был шокирован. Я тоже раскрыла рот от удивления, не в силах вымолвить ни слова. …Даже в игре я ни разу не видела Седрика с таким пунцовым лицом. Что же с ним произошло за этот месяц?

— …Я понял. Простите за беспокойство, — наконец сказал он.

Слова вежливого прощания Седрик адресовал не только мне, но и Артуру, и охраняющему нас Джеку, после чего быстро покинул сад. Словно я сама спугнула его из редкой минуты покоя… стало как-то неловко.

— Принцесса Прайд, что вы сказали Второму Принцу Седрику…?

Артур с расширенными глазами уставился на меня. Видимо, он был поражён тем, что я одной фразой превратила Седрика в варёного осьминога. Я коротко ответила:

— Просто немного его вразумляла.

После этого я поторопила всех, напомнив, что пора возвращаться к подготовке.

Разумеется, я не могла признаться, что он так покраснел просто от упоминания Тиары. Ведь его те самые слова тогда слышали только мы с ней.

Во всяком случае, теперь я точно знала: он не стал меня ненавидеть, и про сказанное Тиаре не забыл. Остальное я выясню на самом празднике.

С этими мыслями я уже собиралась покинуть сад, как вдруг взглянула на цветок, на который только что смотрел Седрик. Жёлтый, милый цветок.

Для него это, возможно, была тонкая ниточка, связывающая с родиной. Его исключительная память, вероятно, заставила искать общие черты даже здесь, в чужом замке.

Если бы в тот момент из окна его комнаты не было видно тех цветов…

Если бы за кустами и деревьями не было возможности спрятаться…

Возможно, я и не пересеклась бы с ним вот так. …И Тиара, может, не начала бы так его ненавидеть.

Но всё же…

— …Красивый цветок, — пробормотала я.

Я провела пальцем по лепестку — и на кончиках осталась лишь мягкость прикосновения.

…Хорошо, что я успела заметить его странное поведение до того, как всё зашло слишком далеко.

На этот раз я действительно покинула сад.

Вспоминая выражение лица Седрика, я невольно улыбнулась и, насвистывая под нос, почувствовала, что, наверное, нас действительно ждёт ещё немного мира.

Загрузка...