Привет, Гость
← Назад к книге

Том 3 Глава 165.1 - Рыцари пьют, ссорятся, а затем мирятся. Ч.2

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

— …Как вы, оцениваете Артура?

Стейл, сохраняя мягкую улыбку, обратился к трём рыцарям.

Артур в настоящее время был самым молодым, кто с отличием был принят в основной отряд рыцарей.

Более того, он славился непревзойденным мастерством фехтования среди всех рыцарей, кроме командира и его заместителя. К тому же, он был сыном самого командира рыцарей.

Никаких плохих слухов о нём от других рыцарей не поступало.

Однако о самом Артуре ходило много разговоров.

Его талант мог вызывать зависть и недоброжелательность, даже среди рыцарей, известными своим благородством. В конце концов, они тоже люди.

— Что вы думаете о Артуре... а также что думают о нём другие рыцари?

Стейл сделал акцент на том, что его интересует мнение не только этих троих, но и слухи, чтобы у собеседников была возможность уклониться от личной оценки. Всё это время он сохранял улыбку и внимательно следил за их реакцией.

Алан, Каллам и Эрик встретили его взгляд, но между собой не переглядывались. Первым заговорил Алан.

— Насколько мне известно, никто о нём плохо не отзывается.

Он сказал это с таким видом, будто в этом нет ничего необычного. Каллам и Эрик кивнули в знак согласия. Затем Каллам сделал шаг вперёд.

— Артур действительно во многом отличается от других рыцарей, поэтому понятно, что его оценка может быть важна. Но дело не только в том, что он сын командира. Он талантлив, трудолюбив и заслужил своё место. Даже в нашем отряде, где ценят только мастерство, его уважают.

— Среди новобранцев есть те, кто восхищается Артуром, — добавил Эрик. — Но зависти или сомнений в его способностях я не замечал. И ни командир, ни его заместитель не проявляют к нему пристрастия. Скорее, из-за его возраста большинство рыцарей относятся к нему с тёплой заботой.

Эрик усмехнулся:

— Правда, из-за внешнего сходства с командиром всем сразу понятно, что они отец и сын. По крайней мере, мне Артур нравится! Он великолепно владеет мечом и вполне приятен в общении. Хотя, конечно, я немного завидую, что он стал телохранителем Принцессы Прайд!

— Но ведь твоё "общение" чаще всего сводится к тому, что ты таскаешь Артура за собой повсюду. Однако я тоже считаю, что он отличный рыцарь и достойный телохранитель Принцессы Прайд.

— И я так думаю, — добавил Алан. — Он прямолинеен, целеустремлен, и я жду с нетерпением, как он будет развиваться дальше.

Слова троих рыцарей вызвали у Стейла довольную улыбку. Он гордился тем, что его друг столь высоко ценится среди выдающихся рыцарей. Он кивнул:

— Рад это слышать.

Сделав глоток из своего бокала, он молча слушал, как рыцари обсуждали Артура. Они говорили о его недавних успехах: победе над капитаном Харрисоном, помощи с тренировками новобранцев и необычных боевых приёмах, которые он демонстрировал.

Когда разговор подошёл к концу, Стейл поставил бокал на стол и заговорил вновь:

— Теперь я спокоен…

Тук-тук.

Его прервал стук в дверь. Эрик быстро подбежал к двери, приоткрыл её, чтобы не дать посторонним заглянуть внутрь, и раздражённо выдохнул, увидев того, кто стоял за дверью.

— Простите, я… Я вроде как вышел и…

Артур, кажется, протрезвел. Он замер, увидев Стейла с бокалом в руке среди старших рыцарей, и растерянно воскликнул:

— Ч-что? Стейл?! Почему вы… в комнате Алана?

Похоже, он совершенно не помнил, как оказался за дверью, или что это именно Стейл его вытолкнул.

— По крайней мере, хорошо, что ты быстро протрезвел.

Стейл вздохнул, наблюдая, как Артур, моргая, приходит в себя. Алан и Каллам облегчённо улыбнулись, увидев, что его состояние нормализовалось.

— Я пришёл узнать, о чём ты говорил с моей сестрой той ночью. И заодно у меня есть ещё одна новость для тебя.

— Новость? — Артур нахмурился, его брови сошлись на переносице. Даже зная о своей связи со Стейлом, он явно колебался, чтобы резко ответить. Лишь коротко кивнув, Стейл поднялся со стула и шагнул вперёд, вплотную подойдя к Артуру. Эрик аккуратно поменялся местами со Стейлом, отступив к Алану и Калламу.

— Артур. Сегодня моя мать дала разрешение. Завтра я отправляюсь к дяде Весту… к регенту Весту. Я буду учиться у него всему, чтобы в будущем занять его место. Это значит, что, как раньше, я больше не смогу постоянно быть рядом с сестрой.

Стейл произнёс это твёрдо, без малейшего колебания.

Артур замер, широко раскрыв глаза. Несколько секунд он молчал, а затем медленно заговорил:

— …Так вот что ты имел в виду когда говорил: “Позаботься за нас обоих”, да?

“Я доверяю тебе, Артур. Заботься о ней за нас обоих”.

Эти слова Стейла, сказанные в день, когда рыцарям поручили охранять принцессу Прайд, всё это время не давали Артуру покоя.

Стейл кивнул. Проведя пальцем по оправе очков, он подтвердил:

— Именно так. Первоначально моя подготовка должна была начаться одновременно с помолвкой сестры. Но когда помолвка была разорвана, моё обучение также было отложено. Я лично попросил мать ускорить этот процесс. Когда у сестры появится новый жених…

Он замолчал, когда Артур резко схватил его за плечи. Склонив голову, Артур лишь сильнее сжал его плечи, но ничего не говорил. Алан, Каллам и Эрик, наблюдая за ними, затаили дыхание. И тут внезапно...

БАМ!

Голова Артура с размаху ударила Стейла.

— Ты снова решил тащить всё на своих плечах, Стейл! — рявкнул Артур. — Каждый раз одно и то же! Ты, как и Принцесса Прайд, всё пытаешься делать сам!

Стейл, обхватив голову руками, склонился от боли, а Артур, заметно разозлённый, продолжил:

— Ты — самый достойный кандидат на роль регента, так что это было неизбежно! Это традиция королевской семьи, и ты обязан следовать ей! Или ты думал, что я начну устраивать сцены, как только об этом узнаю?!

Когда Артур потянулся, чтобы схватить его за голову, Стейл мгновенно телепортировался за его спину. Артур тут же развернулся, но Стейл ударил его ногой в ответ.

— Именно поэтому я и пришёл, чтобы лично сообщить тебе!

Артур перехватил его удар, сдержав атаку. Звук скрежета зубов, стиснутых от напряжения, раздался в комнате.

— Нужно было жаловаться раньше, а не ждать до последнего! И да, я прекрасно знаю, что ты скрыл от меня тот факт, что Принцесса Прайд провела ту ночь с Принцем Леоном!

— Ты был готов убить Леона одним взглядом! Как я мог тебе это сказать? К тому же в ту ночь ничего не произошло,так сама сестра…

— Это я узнал только после того, как Принцесса Прайд  рассказала мне всё сама! — зарычал Артур. — А теперь извинись сто раз, живо!

Артур зарычал, бросаясь к Стейлу, но тот снова успел увернуться.

— Ты ведь сам не знал, что произошло той ночью! — рявкнул Артур, бросая Стейла, которого успел схватить за ногу, изо всех сил через плечо.

Стейл, телепортировавшись прямо в воздухе, внезапно оказался перед Артуром, схватил его за руку и, используя приём, бросил его на землю.

— А ты на моём месте смог бы сказать такое?! — прокричал Стейл. — Что твоя сестра провела ночь в комнате своего жениха?!

Артур, летя в воздухе, выкрутил тело, приземлившись грациозно, но с яростью в глазах.

— Не смог бы! — закричал он.

Артур, чуть покрасневший — то ли от движения, усилившего остатки опьянения, то ли от чего-то другого, — гневно посмотрел на Стейла. Тот, не раздумывая, крикнул в ответ:

— Вот именно!

Они стояли, тяжело дыша и сверля друг друга взглядами. Казалось, напряжение в комнате достигло предела, и вот-вот снова начнётся драка.

— …Я… признаю, что был неправ, скрывая это, — первым сдался Стейл. Его взгляд оставался острым, но голос звучал прерывисто.

— Когда мать впервые рассказала мне об этом, я сам растерялся, — продолжил он. — Больше всего мне было тяжело признаться тебе. Я чувствовал, что нарушаю нашу клятву.

Клятву — вместе защищать Принцессу Прайд. Стейл, будучи привязанным к регенту, больше не сможет быть рядом с Прайд, чтобы оберегать её так, как раньше. Артур это понял сразу, как только услышал о его новом положении. Но...

— Ты же делаешь это, чтобы защищать Принцессу Прайд и народ, так? — сказал Артур, наконец опуская руки. — Что тут такого, если ты учишься, чтобы стать регентом и служить им долгие годы?

Артур, вздохнув, подошёл ближе.

— Что плохого в том, что ты готовишься защищать Принцессу и народ на протяжении многих лет?

Стейл широко раскрыл глаза, удивлённый тем, насколько Артур понял его, даже без полного объяснения. Тот же шагнул вплотную и снова крепко схватил друга за голову.

— А вот что меня злит! — начал он. — Что ты сам столько переживал, ещё и всё это о Принце Леоне и ночи взвалил на себя!

Артур сжал голову Стейла с достаточной силой, чтобы передать раздражение, но не причинять боли. Стейл, заметив это, не стал сопротивляться или телепортироваться. Артур, нахмурившись, отпустил его и оттолкнул.

— Ну и что теперь?

Скрестив руки, Артур стоял перед ним с грозным видом. Стейл поправил очки, встретив его взгляд.

— Что ты имеешь в виду? — спросил он.

— Я и без того уже понял, что у тебя на уме, — усмехнувшись, произнес Артур.

Загрузка...