Поручив Валя рыцарям, я вместе со Стейлом поспешила к пещере.
Стейл, стараясь не попасть в поле зрения рыцарей, использовал свою способность для коротких телепортаций, приближаясь к пещере. Достигнув места назначения, мы с ним стремительно ворвались внутрь. И тут я заметила знакомый профиль, мелькнувший среди других рыцарей. Не сдержав радости, я громко окликнула его:
— Артур!
Артур мгновенно развернулся и рванул ко мне. Из-за спин рыцарей на мой голос откликнулся и канцлер Гилберт в образе ребенка. Он тоже бросился ко мне. Другие рыцари тоже обратили на нас внимание, удивленно раскрыв глаза. К счастью, среди них не было тяжело раненных. Наши доблестные рыцари всё же избежали прямого удара. Я облегченно вздохнула и уже собиралась выразить радость за их благополучие, как...
Артур неожиданно крепко обнял меня.
От столь внезапного порыва я застыла с широко раскрытыми глазами, а он сжимал меня ещё крепче.
— Где... ты была…! Я, я… так переживал… Я думал, что... — с трудом выдавил он, запинаясь.
Я была удивлена, увидев его таким. Конечно, после взрыва я исчезла, и добросердечный Артур не мог об этом не беспокоиться.
Когда я взглянула на Гилберта, в его глазах я увидела облегчение и даже едва заметные слезы. Он также беспокоился обо мне.
— Как хорошо, что вы в безопасности.. — прозвучали его слова с легким дрожанием.
Я услышала, как Артур, обнимая меня, сильно стиснул зубы. Его руки обвились вокруг меня ещё крепче, и объятие стало даже немного болезненным. Однако я тоже обняла его и Гилберта, прижав их к себе обеими руками.
— Извините, что заставила вас волноваться. Но всё в порядке, со мной всё хорошо.
В этот момент рядом со мной Стейл негромко окликнул Артура. Артур обернулся к нему и, заметив его, поинтересовался:
— Ты очнулся?
— Как ты себя чувствуешь? — Гилберт тоже с заботой спросил о его самочувствии.
— Всё в порядке... простите.
Последние слова были сказаны тихо, с оттенком неловкости. Я поняла, что эти извинения адресованы не только Артуру, но и канцлеру Гилберту.
Артур, взяв себя в руки, спросил у меня:
— И где же вы, собственно, находились?
От этого вопроса я вдруг застыла и не знала, что ответить. Гилберт и Артур сразу поняли и в один голос воскликнули:
— Неужели…?
Я бросила беспомощный взгляд на Стейла, но он лишь покачал головой. Более того, он добавил:
— Кстати, Валь, который свалился с обрыва, жив. Это сестра его спасла.
Поняв смысл этих слов, Артур и Гилберт снова обратили на меня свои настойчивые взгляды.
— Ах... ну, знаете... Я просто... ну, думала, что Филипп придёт и поможет...
Вдруг из группы рыцарей вперед вышел Каллам. Сзади его сопровождали капитан Алан с легкой усмешкой и рыцарь Эрик, которого я видела в тюрьме. Капитан Каллам, был знаком мне по нескольким церемониям, и он не раз присутствовал на мероприятиях с канцлером Гилбертом. Помрачнев, Каллам посмотрел на Артура слегка нахмурившись
— Ка... Каллам капитан...
Артур попытался спрятать меня за своей спиной и принял стойку перед капитаном. Я даже через его спину чувствовала, как он сжался.
— Эм... почему капитан Каллам здесь? Разве третий отряд не охраняет эвакуированных граждан?
— Алан попросил меня помочь найти девочку по имени Жанна. Кроме того, я искал исчезнувшего мальчика. Но вот вам вопрос: почему рыцарь из восьмого отряда выполняет задания первого и третьего отряда? Разве у вас сегодня не служба во дворце?
Говоря спокойно и отстраненно, капитан Каллам заметил меня за спиной Артура и замолк. Слегка наклонив голову и присматриваясь, он подошел ближе:
— Ты ведь та самая Жанна, которую искал Алан?
Артур попытался заслонить меня, но стоило Калламу слегка похлопать его по плечу, как Артур застыл по стойке смирно. Интересно, так ли он боится этого старшего рыцаря?
— Ты Жанна? Тебе, наверное, было страшно, но теперь ты в безопасн...
Он замер.
Капитан Каллам внимательно всмотрелся в мое лицо в полумраке и остолбенел. За его спиной капитан Алан, смеясь, указал на него пальцем, а Эрик, растерянно переводя взгляд с меня на Каллама, выглядел очень смущенно. Остальные рыцари, тоже озадаченные, начали смотреть на меня из-за его спины.
— Эм... капитан Каллам, понимаете, это... ну, эта девушка… — Артур неловко попытался объяснить, но замялся. Куда же подевалась его решительность, которая была у него с Аланом?
Я взглянула на Стейла и Гилберта, и оба кивнули в знак согласия. Похоже, некоторые рыцари уже догадались.
— ...Артур Бересфорд, объяснись. Почему рыцарь королевской гвардии находится здесь, кто эта девушка, так похожая на Её Высочество в юности, и как она оказалась в клетке? — сказал Каллам, взяв Артура за плечи и пристально посмотрев ему в глаза, требуя ответа.
Артур исчез.
Капитан Каллам отступил назад в замешательстве, округлив глаза и пробормотав:
— Что…!?
Ведь на том месте, где только что стоял Артур, появился черноволосый юноша.
— Ты… случаем, не тот самый мальчик, что исчез из кареты скорой помощи? — сказал Каллам, рассматривая юношу с удивлением и нахмурив брови. Похоже, тот, кого он искал, был именно Стейл. Вглядываясь в лицо Стейла, Каллам наконец догадался.
— …Что?! Неужели... это и правда ты?! — воскликнул он, а капитан Алан, заметив его реакцию, подошел ближе, чтобы узнать, что происходит. В этот момент Стейл снова исчез, мгновенно телепортировавшись ко мне. Обернувшись, я заметила, что Гилберта уже не было — вероятно, он переместился раньше Артура. Теперь, с появлением Стейла рядом со мной, все больше рыцарей обращали свои взгляды на нас, и в толпе зашептались.
Я медленно повернулась к ним и низко поклонилась.
— Я — Первая принцесса Прайд Роял Айви. Благодарю всех рыцарей, которые помогли нам. Благодаря вам и вашей самоотверженности никто из моих близких и подданных королевства, не погиб.
Как только я закончила, рыцари загудели, а уже в следующее мгновение капитан Каллам, капитан Алан и все остальные рыцари поспешно опустились на одно колено перед нами.
— Вы можете передать обо мне и моем дорогом брате Стейле командующему рыцарским орденом. Один из моих доверенных лиц вскоре прибудет для более детального разговора. И прошу не винить Артура: он лишь выполнял свои обязанности как мой личный гвардеец и был здесь только для охраны.
Рыцари синхронно откликнулись на мои слова. Я медленно протянула руку к Стейлу, и он, нежно взяв меня за руку, оглянулся на рыцарей вместе со мной.
— Прощайте — сказали мы, тепло улыбнувшись, после чего покинули место, оставив за собой благодарность тем, кто посвятил себя спасению наших подданных.
***
Щёлк… щёлк… щёлк…
— Да ну… никто не умер от этой бомбы? Хоть бы пять-шесть человек сдохли, что ли?
Он весело заглядывал вниз, пробормотав себе под нос:
— А хотя… нет-нет, кто-то же должен был умереть, да? Даже если взрыв был слабый, это все-таки бомба, да? Зачем бы я её вообще бросал в них?
Когда взрывное облако рассеялось, всё ещё живые люди начали двигаться внизу, и когда он заметил, как рыцари собираются у обрыва, ему захотелось сбросить ещё одну бомбу, но, к сожалению, он уже всё использовал.
— Как же скучно! Все они — настоящие монстры, эти люди Фризии.
Хлопая ладонями по краям корзины воздушного шара, он издал протяжный вздох и резко ударил кулаками, от чего мужчины вокруг него вздрогнули.
— Ну, я ведь тоже монстр.
Прошептав это с ухмылкой, он распростер руки, обращаясь к собравшимся.
— Внимание всем! Мы возвращаемся домой! Когда мы прибыли, Фризия уже закончила свою атаку. Кто-то тупо потратил все бомбы, да ещё и неправильно!
С этими словах он резко дёрнул ближайшую цепь. Да, именно за цепь. Мужчина, привязанный к ней, закричал от страха, когда его подтянули поближе. С ожесточённой ухмылкой он, демонстративно весело, объявил:
— Вот и наш победитель! — Отчаянно мотая головой, мужчина пробормотал что-то в знак протеста, но его мучитель лишь усмехнулся и с холодной жестокостью спросил:
— Так что выбираешь: умереть самым ужасным образом от моей силы или вернуться домой и просто быть казнённым?
Мужчина, побледнев и дрожа, упал на колени. А его мучитель, будто не замечая этого, с беспечным видом повернулся к нему спиной и небрежно добавил:
— Не переживай, это просто на всякий случай. Если что-то пойдёт не так, умрёшь вместо меня.
Затем он приказал всем остальным готовиться к возвращению.
При каждом движении цепей слышался лязг металла.
— Не забывайте, — добавил он холодным тоном, — вы, рабы, для нас всего лишь товар.
С этими словами он снова посмотрел вниз. Там, внизу, рыцари Фризии ещё копошились, пытаясь прийти в себя. Взгромоздившись на край гондолы воздушного шара, он презрительно усмехнулся, глядя на них сверху вниз.
— Ждите, Фризия. Я заставлю всех вас стать товаром нашего королевства.
С безумной ухмылкой, полной ненависти и жажды разрушения, он представлял, как рыцари и жители Фризии будут ползти по земле в цепях.
— Этой честью вас удостою я, Адам, повелитель великой Империи Раджия.
С его кривой, жестокой ухмылкой воздушный шар растворился в ночной темноте.