『Перевел: Shephed』
『Редактура: Ronero』
『Спасибо за редактуру - Ronero <3』
"Обычно мы не проводим прямые обмены данными, однако..."
"Однако?"
Когда сотрудница гильдии услышала слова своей начальницы, она слегка вздохнула и положила на стойку маленький чип с данными. Это был носитель информации, совместимый с портативными терминалами.
"Если это запрашивает человек вашего ранга, это уже другая история. Пожалуйста, возьмите. Однако это в основном необработанные данные и данные, находящиеся на стадии анализа. В текущем состоянии они вряд ли будут полезны, вас это устроит?"
"Мы можем проанализировать их и у себя, так что всё нормально. Наш оператор достаточно квалифицирован."
Отвечая, я вставил чип в свой терминал и быстро пробежался по содержимому. Мими, став полноценным оператором, также приобрела достаточно навыков, чтобы анализировать такую информацию и определять зоны активности пиратов, а также местоположение их баз. Если понадобится, я мог бы попросить Мэй о помощи. Но с этим мы, похоже, справимся сами. Впрочем, я также относительно неплохо разбираюсь в анализе или, скорее, в том, чтобы извлекать нужные сведения из такого рода данных.
"Ммм... Понятно? Судя по всему, их передовая база, кажется, расположена в соседней системе Зирам."
После того как я озвучил свои выводы, гильдейская служащая и её начальница удивленно уставились на меня. Что за реакции? Я бы испугался, если бы вы так на меня пялились, окей?
"Вы хорошо разбираетесь в анализе данных, капитан Хиро?"
"Эм, нет. Я имею в виду, что анализ данных не так уж и сложен, как кажется. Все это можно объяснить, опираясь на опыт и интуицию, полагаю. Смотрите. Налеты произошли здесь, здесь и здесь. И некоторые торговые корабли, которые шли по этому маршруту, пропали, верно? Эти как бы случайные налеты были неудачны из-за появления сил звездной системы. Эти неудачные налеты произошли одновременно с исчезновением торговых кораблей здесь, так что, скорее всего, неудачные нападения были отвлекающим манёвром. Они вызвали силы звездной системы туда, в то время как другая команда охотилась за настоящими целями. Силы звездной системы изначально должны были охранять выход на гиперлинию в систему Зирам в это время. Однако из-за этих налетов плотность их порядков размещения была значительно снижена. На другой стороне входа в гиперлинию также произошел аналогичный отвлекающий манёвр, который также привёл к отвлечению сил звездной системы там. Таким образом, в течение небольшого промежутка времени уровень безопасности с обеих сторон этой конкретной гиперлинии был ослаблен. Однако торговые корабли не пропали на территории системы Зирам. Поэтому очевидно, что между этой серией попыток налетов и исчезновением торговых кораблей есть связь. Также удачные налеты были совершены только в системе Фолькс, и это намекает на то, что эти ребята были достаточно скоординированы, чтобы это осуществить и после сбежать в систему Зирам."
Я спроецировал небольшой голографический экран с терминала и объяснил движения пиратов.
"Похожие инциденты с отвлекающими налетами и исчезновением торговых кораблей происходили ещё несколько раз. Вот первый, это второй, а это третий. Другими словами, они уже подготовили эффективную систему и повторно её осуществляют. Так что, что мы можем извлечь из этого, так это то, что пираты, по крайней мере, знакомы с маршрутами патрулирования и графиками сил звёздной системы Фолькс и Зирам, и у них есть метод определения местоположения торговых кораблей, следующих по этому конкретному маршруту. Я не уверен, утечка данных произошла от инсайдера или они каким-то образом получили доступ к данным, но сомнений нет, что информация была скомпрометирована. Что ж, метод не так уж важен. Это не то, на чем нам нужно зацикливаться. Важно то, что мы можем использовать эти знания в нашу пользу, чтобы подловить их."
Завершив объяснение, я повернулся к двум сотрудницам гильдии и увидел, что обе они уставились на меня с открытыми ртами и пустыми выражениями лиц. Эй. Я думал, вам интересно, поэтому постарался объяснить всё, но вы действительно слушали? Или разве двум молодым дамам стоит замирать с открытыми ртами? Вы обе довольно симпатичные, так что не тратьте свою красоту.
"Вау, это было впечатляюще. Может, у тебя есть талант стать аналитиком, Хиро?"
"Не вряд ли. Я не так уж хорош в использовании своей головы, знаешь ли. Это просто выводы, которые были сделаны, основываясь на опыте и простой системе анализа данных. У меня нет таланта к научным, статистическим или числовым расчётам. Но в данном случае, вероятно, я прав на все сто."
"Хиро иногда демонстрирует странные и неожиданные таланты."
"Чего в этом странного?"
Когда я ответил на шутки доктора Шоуко и Эльмы, глава отделения подняла руку и спросила.
"Эм, простите. Могу попросить вас повторить ваш анализ ещё раз? Или, скорее, не возражаете, если я запишу его для будущего отчёта?"
"Э...? Не хочу тратить слишком много времени здесь."
Я не мог не отступить перед настолько подавляющей страстью менеджера. Кто-нибудь, пожалуйста, избавь меня от всего, что может быть настолько навязчивым.
"Всего чуть-чуть, хорошо? Я имею в виду, мы предоставили вам данные, которые вы хотели, так что считайте, что это просто небольшой ответной любезностью. Пожалуйста."
"Это правда, что предоставление всех этих данных гильдией несколько необычно, но всё это — часть услуг, предоставляемых гильдией, верно? Разве вы не считаете, что просьба о чем-то в ответ на это немного нагло?"
"Тогда, я готова провести с вами ночь. Также я включу эту девушку в качестве дополнения."
"Дополнение?! Я?! А мое мн... но в принципе... хмм..."
"Эм, вы обе действительно красивые, так что я бы соврал, если бы сказал, что не испытываю искушения, но у меня и так много дел, так что нет, спасибо."
"И меня даже отвергли?! Эм, сэмпай, у меня такое чувство, что мою гордость топчут, несмотря на то, соглашалась я или нет?!"
Сотрудница Гильдии, чью невинность предложила в качестве бонуса ее менеджер, была потрясена и возмущена. Эта девушка немного забавная.
"Эм, предлагать провести ночь с клиентом — это неправильно, не так ли? Это нарушение профессиональной этики."
"Глава, парень, который ходит в компании трех девушек, читает нам лекцию о профессиональной этике. Но, тем не менее, я тоже с ним согласна."
"Я признаю, что пыталась прибегнуть к довольно неэтичному методу с профессиональной точки зрения. Но кто бы мог подумать, что парень, у которого три девушки, скажет что-то настолько разумное. Не могу в это поверить."
"Эм, кстати, у него на его корабле еще три... Нет, четыре женщины."
"И почему такой человек, как вы, ведет себя так, будто у вас есть моральное превосходство? Никому не кажется это странным?"
Черт. Не подставляй меня, Док. Но здорово, что ты считаешь Мэй нормальным человеком. И не высказывай такие вещи с таким серьезным лицом. Если ты собираешься так шутить, у меня потом для тебя свои шутки найдутся.
"Ладно. Хотите драться? Вызов принят."
"Извините, пожалуйста, прости меня, я не знаю, что на меня нашло, так что отпусти меня, пожалуйста."
Когда я приготовился к бою улыбаясь, глава быстро начала извиняться. Ну, я на самом деле не собирался её бить.
"Не то чтобы я действительно был зол... Но зачем вы ведёте себя так отчаянно?"
"Если сказать прямо, то это потому, что анализ, который вы сделали ранее, был таким новаторским и не похожим на всё, что я слышала ранее. Методы предсказания потенциальных мест нападений на основе тенденций предыдущих налетов действительно существуют, но их точность оставляет желать лучшего. Однако, если мы сможем установить осуществимость и стандартизировать метод анализа, который вы только что представили, это может стать важным шагом в усилиях по снижению ущерба от будущих пиратских нападений."
"Понятно? Эм, но разве что это что-то настолько особенное?"
Поскольку наука и технологии в этом измерении так развиты, я думал, что должно быть много способов более эффективно анализировать частоту и вероятность пиратских налетов в космосе. Или, скорее, мне кажется, что то, о чем я думал, можно легко преподавать везде, где учат военной тактике. Хотя, вспоминая, полковник Серена изначально не знала никаких методов эффективной борьбы с пиратами. Разве действительно нет учреждений, которые обучают таким вещам? В конце концов, должны же быть специалисты, исследующие космических пиратов...
"Ну ладно. Поскольку наш обмен мнениями был довольно забавным, я полагаю, что могу позволить вам снова прослушать мое объяснение. Однако, если Гильдия собирается воспользоваться моими методиками, важно указать, что они изначально мои, и я также ожидаю адекватной компенсации, когда вы получите результаты с их помощью."
"Я не уверена насчет последнего, но могу гарантировать первое."
"Меня больше беспокоит последнее... Ну, я полагаю, это нормально. Тогда начну объяснять ещё раз, так что слушайте."
Итак, я повторил свои предыдущие объяснения и кратко проанализировал предыдущие случаи пиратских налетов, которые упоминала сотрудница Гильдии. В результате я снова смог подтвердить, что мои прогнозы относительно пиратских налетов и мест их базирования были довольно точными.
"На то, чтобы понять, что атаки на торговые корабли повторяются, заняло у нас почти два месяца..."
"Так это Платиновый ранг..."
"Эм, я не думаю, что принадлежность к Платиновому рангу имеет к этому какое-либо отношение."
Мой игровой опыт действительно пригодился в этой ситуации. Скорее, это поведение космических пиратов сильно совпадает с тем, что в игре, что уже удивительно мне. Но почему это так, мне не под силу точно понять.
Мы оставили главу, которая проявляла необычайный уровень мотивации, наедине с её мыслями. Возможно, понимание моего метода анализа поможет ей продвинуться по службе в гильдии. В любом случае, мы попрощались с парой и, наконец, вышли из гильдии наёмников. Эти двое были действительно интересной парой. Но маловероятно, что у нас будут еще встречи в будущем.
Ну, в любом случае, мы смогли получить информацию, за которой пришли. Звездная система Фолькс, вероятно, была просто охотничьими угодьями, а система Зирам могла быть просто местом для хранения трофеев, а не их основной базой, но, думаю, лучше оставить детали Серене. Эту охоту возглавляла Серена, так что я просто оставлю решения за ней.