Перевел: Shepherd
Редактура: Ronero
Спасибо за редактуру - Ronero <3
Пока что наше путешествие проходило довольно гладко. Мы прибыли к ближайшим вратам, не столкнувшись ни с какими проблемами, и не пришлось долго ждать, чтобы пройти через сами врата. Мы не связывались с другими наемниками, бандитами или местными гангстерами в колониях, где останавливались по пути, а торговля и пополнение запасов также проходили без сучка и задоринки. Поистине, все шло как по маслу.
"Я думаю, что всё идет хорошо, но почему вы, ребята, выглядите такими напряженными каждый день?"
Доктор Шоуко не смогла сдержать любопытство во время ужина. Так она уже заметила, да? Изменения в нашем поведении, я имею в виду. Тина начала объяснять ситуацию с кривоватой улыбкой.
"Понимаешь, док, у Босса есть невероятная способность притягивать к себе всякие неприятности."
"Я, в общем-то, это уже поняла... Ах, другими словами, сейчас происходит что-то вроде затишья перед бурей, верно?"
"Ты, как всегда, на высоте, док, довольно сообразительная. Мы уже пережили нечто подобное раньше... О да. Это было, когда мы находились в системе Рефилл."
"Пожалуйста, прекрати. Я не хочу это вспоминать."
Тогда было действительно ужасно. Встретить пиратский корабль сразу после входа в звездную систему было совсем не редкостью, а эльфы, конечно, встречали нас довольно тепло. Но после этого я оказался замешанным в такие истории, как падение транспортного средства в неисследованный лес, наше убежище на планете, подвергшееся нападению пиратов, встреча с Сереной, вовлечение в крупномасштабную операцию по подавлению пиратов и преследование той «змеёй», которая, вероятно, была связана с пиратами, чью местную базу мы как раз и подавили. В общем, это было действительно ужасно.
Когда на нас нацелилась крупная пиратская группировка, это было особенно опасно. Я бы не чувствовал себя так неуютно, если бы был единственной целью, но я беспокоился о том, что они также могут нацелиться на членов команды. Именно тогда я почувствовал себя по-настоящему беспомощным с тех пор, как попал в это измерение.
"Нам не избежать неприятностей... Ну, чему быть, того не миновать, наверное..."
"Мы не можем заранее спланировать меры противодействия. Мы ведь не знаем, что вообще произойдет."
Пожимая плечами, сказала Эльма, а Мими с кривоватой улыбкой поддержала разговор. Да, именно так. Поскольку мы не можем предсказать, что произойдет, нам действительно ничего не остается, кроме как ждать. Просто чем дольше продолжался этот период тихого ожидания, тем больше казалось, что беда будет серьёзней.
"Куги, есть что-то, что я могу сделать, используя свои силы, чтобы все пошло в лучшую сторону? Мне кажется, это подходящее время, чтобы использовать свою силу манипуляции судьбой или что-то в этом роде."
"Мой господин, если вы сможете подобное сотворить, это будет прекрасно. Но, думаю, это будет довольно сложно."
"Почему?"
"В основном вопрос в том, можете ли вы осознанно воспринимать течение судьбы, мой господин. Сейчас вы используете свою способность манипулировать судьбой бессознательно, так что..."
"Другими словами, даже если у вас есть сила манипулировать течением судьбы, но вы сами не можете осознать это течение и поэтому не можете на самом деле использовать эту силу. Хм, как интересно. Интересно, какой принцип управляет этой силой манипуляции судьбой и можем ли мы научно ее оценить?"
Доктор Шоуко была довольно восприимчива к таким темам. Возможно, недавний инцидент разжег ее интерес к псионической технологии. Она просто была заинтересована в исследовании чего-то, что в данный момент не могла понять. В конце концов, она была настоящим исследователем.
"Я не знаю много о способностях манипуляции судьбой. В прошлом, похоже, всего лишь несколько людей проявили такие способности, так что наши исследования по этому вопросу не продвинулись далеко... Я могу только рассказать о том немногом, что слышала по этой теме."
"Звучит неплохо. Это достойно исследования. Я хотела бы узнать больше об этом позже."
"Конечно. Я расскажу вам то, что знаю."
Таким образом, доктор Шоуко постепенно завязывала хорошие отношения с другими членами команды. Она обсуждала нашу жизнь наемников с Мими и Эльмой, делилась мыслями о технологиях с Тиной и Уиской, а вопросы о псионике обсуждала с Куги... Интересно, о чем она говорит с Мэй? Кстати, я не видел, чтобы они много времени проводили вместе.
"Я знаю, что нет смысла беспокоиться об этом, так как я ничего не могу с этим сделать, но это все равно сильно меня беспокоит..."
"Чувство беспомощности хотя бы до тех пор, пока мы не доберемся до нашего пункта назначения, действительно неприятно, не так ли?"
"Единственное, что мы можем сделать, это следить за запасами и поддерживать наше оборудование в идеальном состоянии."
Я, Эльма и Мими — трое членов команды, которые дольше всех служили в нашей группе, — вздохнули с сожалением. Поскольку мы втроем так себя чувствовали, атмосфера на корабле стала немного тяжелой, и мы в итоге заставили доктора Шоуко волноваться. Но, судя по прошлым событиям, мы действительно не могли не вздыхать. Но я понимаю, что беспокойство ничего хорошего не принесет.
"Ладно, давайте переключим внимание. Мы будем настороже, но не можем продолжать вздыхать так."
"Это легко сказать, но... У тебя есть хорошее предложение?"
"В колонии Ареин Тертиус много продвинутых компаний по производству еды, верно? Когда мы туда приедем, давайте купим много алкоголя, других напитков и всякой еды. Устроим вечеринку. Поскольку доктор Шоуко станет официальным членом нашей команды, давайте как следует отметим это событие, проведя приветственную вечеринку."
Отблеск в глазах Эльмы изменился. Кстати, отблеск глаз Тины и Уиски тоже изменился. А глаза Мими также светились... Ну, думаю, это нормально.
"Сколько мы купим? Каков наш бюджет? Это всё пойдет из твоего кармана, да, Хиро?"
"Алкоголь."
""Бухлишко...""
"Хи-и-иро! Я хочу попробовать говядину Кобе, которую мы видели в последний раз в Ареин Тертиус!"
Страшно, страшно, страшно! Это давление — не шутка. Три пьяницы и один обжора сразу же напали на меня.
"Неужели у вас есть проблем с едой или алкоголем?Почему вы так отчаянно себя ведете?!"
"Потому что нет ничего вкуснее алкоголя, купленного на чужие деньги!"
"О, хорошо."
Я не хочу больше отвечать. Что ж, даже если они в итоге купят что-то, что обойдется в десятки тысяч энелов, это все равно будет дешево, если это поднимет их мораль... Ну, не совсем дешево, но, надеюсь, это будет по карману такому наемнику, как я... Хм...