Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 3.5

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

— Эй, ведьма, а деньги-то у тебя есть?

«А разве по мне скажешь, что это так?» — ожидал я услышать это или что-то похожее. Вот только Зеро, хмыкнув, кивнула и развела руками.

Словно говоря: «Подожди», она вытащила что-то из обхватывавшей бедра поясной сумочки.

И затем скромно раскрыла кулачок над моими ладонями… Драгоценности, и немало.

— Из Норы с собой прихватила. Они ведь наверняка ценятся вне зависимости от страны и времени. Так что подумала: вдруг пригодятся. Сойдет вместо денег?

Челюсть у меня так и отвисла. Не в силах пошевелиться, я застыл, держа в лапах эту горку драгоценностей, а весь мой мех встал дыбом.

Альберт, взглянув на мои ладони, тоже замер.

— Дура! Не вытаскивай такое посреди города! — Отмерев, я высыпал камни в сумку ведьмы и накричал на нее. Зеро недовольно взглянула на меня.

— Ты спросил, есть ли деньги — я и показала. Чего злишься?

— Думать же надо, где и сколько демонстрируешь! Если спросят, имеются ли деньги, достаточно показать один камешек. Причем самый маленький.

— Такой? — Показала Зеро. Первоклассный, невероятно прозрачный драгоценный камень, какой нищенке иметь противоестественно. Не будь у Зеро денег, я готов был заплатить за нее, но сейчас выяснилось, что ее материальное положении гораздо лучше моего. Сказать по правде, в этом отношении между нами неодолимая пропасть. Как наемник я, конечно, рад, что мне попался богатый наниматель, но как мужчина чувствую себя проигравшим.

Кое-как подавив это чувство, я успокоился и, ощущая себя полным идиотом, ответил: «Да, в самый раз».

— Сейчас превратим его в нормальные деньги и пойдем за одеждой. Наверняка тут где-нибудь есть меняла.

Отдав камешек, Зеро взглянула на меня с улыбкой.

— И все же ты добрый.

— А? Чего это ты вдруг? — спросил я, обернувшись. Зеро, похлопав по сумке, сказала:

— Ты мог забрать сколько угодно под любым предлогом, пользуясь моим незнанием.

— Дура, что ли? Я не настолько смел, чтобы обманывать ведьму, которая якшается с демонами.

— Выходит, не будь я ведьмой, отнял бы?

— Естественно. Я же жадный до денег нечестивый наемник.

— Нет, вряд ли. Едва ли, едва ли. Когда держал камешки, он то ли испугался, то ли запаниковал, — со смешком проговорил шедший рядом Альберт. Пожалуй, стукну его для профилактики.

— Б-больно же! За что? Это ведь правда. Такой здоровенный, а трус.

— Еще разок приложить? Снова напрашиваешься?

— Нет уж! — вскрикнув точно девчонка, Альберт спрятался за спиной у Зеро.

Усмехнувшись, та повела плечами и произнесла:

— Эх… Небо синее.

Вот так внезапно. Я тоже посмотрел на небо. И впрямь ни облачка, чистая синева.

— В-взгляните на эту одежду, прошу вас. Думаю, она вам очень пойдет.

Вкрадчивый голос. Крайне довольный, воистину сладостный голос. Исходит от лысого здоровяка, напоминающего атамана какой-нибудь шайки. Нет, не мне, конечно, осуждать, но… само вырвалось. Чтобы приодеть Зеро, мы пришли в лавку подержанной одежды, расположившуюся на городском отшибе.

В подобных местах, где зачастую сбывают добычу воров и грабителей, временами попадаются высококлассные вещи. Одежка, которую продавец сейчас показывал Зеро, бала как раз из таких.

— Мужик, я, кажется, просил костюм для путешествий… — заявил я, разглядывая яркое платье, которое скорее подошло бы дочери какого-нибудь аристократа.

— Да, точно. Попрошу другой.

После слов Зеро продавец немедля вытащил новый наряд.

— Тогда как насчет этого платья?

— Говорю же, костюм для путешествий! Хватит показывать чепуху вроде платьев, сволочь лысая!

— Заткнись, чертов комок меха! Я разговариваю с этой прекрасной госпожой и рекомендую одежду ей! Так что, госпожа? — продолжил он пропитым и абсолютно непривлекательным голосом. Зеро, взглянув на предложенное платье, коротко отказала:

— Не в моем вкусе.

Лицо продавца помрачнело, и он скрылся в глубине лавки со словами:

— Ну конечно, такое старое платье совершенно не вяжется с образом госпожи.

Зеро недовольно скривилась. Очень не хочется этого говорить, но как бы я не отрицал, она и впрямь несравненно красива. Стоило ей войти в лавку и снять капюшон, магазин на мгновение замер, а смущенный владелец вдруг превратился в ее преданного раба.

— Несчастный, опуститься до такого… — произнес Альберт, глядя на продавца, вставшего на колени в надежде привлечь внимание.

— Не говори так. — Я пожал плечами. — В отличие от мелких, у взрослых свои причуды… Особенно у тех, кто настолько страшный, что его даже проститутки стороной обходят. Если есть деньги, конечно, другой разговор, но…

В мире полно тех, кто счастлив дышать одним воздухом с такой красавицей, как Зеро. Я не уподобляюсь этому продавцу только потому, что Зеро ведьма. А ведьм я ненавижу. Если бы не знал, наверное, тоже поступил бы, как этот мужик.

— Наймит, Наймит! — Меня потянули за рукав, и я перевел взгляд.

— Мне кажется, что вот это неплохой выбор, — с этими словами ведьма указала на висевший в углу магазина цельный черный плащ. Судя по длине, мужской. На теле Зеро он будет ниспадать примерно до середины бедра и смотреться точно платье.

— Прочный, при этом легкий и очень теплый. И капюшон есть. А тебе как, Наймит?

Я взял плащ в руки. И впрямь легкий, полная противоположность внешнему виду, прошит как следует — без сомнения, прочный. Самое то в качестве плаща путника. По идее, раз уж одежду носить Зеро, то и решать тоже ей, но поскольку я привыкший к странствиям наемник, она спрашивает и моего мнения.

— Хорошая вещь. Весьма приличная. Разве что великовата…

Лицо у Зеро, услышавшей мой ответ, засияло.

— Нормально. Мне он понравился, а раз ты одобрил мой выбор, его и куплю.

«Гляжу, доверяет мне. Интересно, а если бы мне не понравилось, отказалась бы она его покупать?»

Альберт, рассматривающий в лавке различные товары, внезапно устремился в ее глубь.

— О, чулки! Эй, наемник! Это удобная вещь. Облегают ноги и не дают им запачкаться, легко одеваются, а еще в них тепло.

Мальчишка продемонстрировал мне чертовски длинные чулки. Наверное, даже выше колена. Такие, похоже, поддерживаются подвязками. И хотя они украшены, как истинно женский аксессуар, несмотря на внешний вид, в практическом плане довольно полезны. Сгодятся, пожалуй, в качестве защиты от холода.

— Эй, ве… — хотел я окликнуть ведьму, но тут же поспешил замолкнуть.

Как-никак среди людей. Плохая идея.

— Зеро, — позвал я, и с довольным видом уставившаяся на плащ девушка подняла глаза. — Чулки возьмешь? — Я переглянулся с Альбертом, и тот устремился демонстрировать их Зеро.

— Осталась обувь… О! Вот эти хороши. Отлично подойдут! — голос, полный радости, будто это ему одежду подбирают. Наверное, получает удовольствие от процесса покупок. Он принес черные сапоги с голенищами до колен. Полностью кожаные, отлично защитят и от воды, и от грязи. В благодарность я погладил его по голове.

— А ты, оказывается, умеешь выбирать. Неплохой вариант.

В ответ на эти слова Альберт самодовольно коснулся груди.

Взглянув на представленное ей добро, Зеро озадаченно хмыкнула.

— Мне больше по душе ходить босиком, ощущая теплоту земли и мягкость травы. Да и касание росы приятно.

— Ты же так поранишься.

— Если ходить медленно — проблем не возникнет.

— Временами поспешать надо… Если думаешь, что тебя каждый раз носить будут, — глубоко ошибаешься.

— То есть бросишь и убежишь? Жестокий ты человек.

— Это в каком месте я на человека похож? Да еще и на доброго?

— На мохнатого.

— Ударю, паршивка. В любом случае обувь нужна, — слегка прикрикнул на нее я, и Зеро расстроенно поджала губы.

— Мог бы и побегать со мной на закорках, жадина, здоровенный ведь…

Я изо всех сил притворялся, что не слышу ее.

— Раз так, остается только низ подобрать. Чтобы не стесняло движений, — с этими словами Альберт взял ну очень уж короткие штаны, которые одела бы, пожалуй, только девка-разбойница. В таких, бесспорно, легко двигаться, но в качестве одежды они бесполезны. Впрочем, в сочетании с длинными сапогами, чулками и скрывающим все черным плащом это будет не так заметно.

— Эй, мужик! Мы определились. Рассчитай нас! — крикнул я вглубь магазина, и оттуда, неся в руках устрашающий ворох одежды, явился расстроенный торговец.

— Переоденься здесь. То, что на тебе сейчас, сожжем. Лишний багаж.

— Ты бы сжег товарища, который провел с тобой много лет?

— Не всегда стоит продолжать отношения с тем, кого долго знаешь. Новые знакомства тоже иногда важны.

— А ты жестокосердный. Но мне это нравится. — Улыбаясь, Зеро сняла и отбросила свою потрепанную одежду.

И тут мне стало не по себе. У Альберта отвисла челюсть. А владелец лавки и вовсе грохнулся в обморок, фонтанируя кровью из носа.

Завораживающая белизна кожи. Стройные бедра… Ее тело казалось совершеннее, чем скульптура богини, на создание которой какой-нибудь творец потратил всю свою жизнь.

И Зеро демонстрирует себя во всей красе. Ведь белье у нее под одеждой отсутствовало.

— Что с вами? Неужто обнаженная девушка такая редкость?

Я только и смог, что со всхлипом вздохнуть.

С непередаваемым ревом, удивившим даже меня самого, я прикрыл ее снятыми только что тряпками. Затем приложил торговца так, чтобы тот очнулся, и, подготовив белье, вместе с новой одеждой оттащил Зеро вглубь магазина. Там я заявил, что не выпущу ее до тех пор, пока она не оденется, на что девушка начала возмущаться.

— Больно же было! Слишком грубо! С девушками надо нежнее!

— Ежели считаешь себя девушкой, потрудись добавить в свой лексикон слово «стыд», предварительно уразумев его значение. Через год, может, и подумаю в таком случае.

Пока мы перекрикивались, Альберт усадил торговца.

— У-удивился… Удивился… Ах!

— Прекрасна… Я-я… Теперь и умереть не жалко!

Очевидно, что ведьмы чужды этому миру. Но даже среди них Зеро сильно выделяется.

Загрузка...