Привет, Гость
← Назад к книге

Том 2 Глава 6 - Ночь в Мун-Марино

Опубликовано: 15.05.2026Обновлено: 15.05.2026

Часть 1

Я сошла с корабля и встретилась с Хомурой-тян.

— Аяно, ты поздно!

— Прости. Ты проголодалась, да?

— Дело не в этом.

Надулась Хомура-тян обвила мою руку своей.

Она вообще легко начинает скучать, так что стоит оставить её одну дома, как она становится липкой и обиженной.

— Тогда, может, ещё немного подождём с ужином?

— Хомура тоже голодная.

— Понятно. Тогда давай поедим в ресторане, и я всё тебе расскажу.

— Угу, свидание с Аяно!

— Наверное, для свиданий нет города лучше этого. Тут и правда очень весело.

Мун-Марино славился как развлекательный район, прежде всего своим казино.

Хотя именно из-за казино этот город был ещё и тем ещё испытанием.

Оно затягивало. Даже в игре, где на всё у тебя было только три часа в день, находилось немало людей, которые подсаживались на казино и уже не могли остановиться.

Мы гуляли по Мун-Марино, любуясь улицами.

В отличие от игры здесь продавались и вещи, сделанные местными мастерами.

Цены были выше, чем в замковом городе Рэйката, зато качество держалось на том же уровне, да и дорогих товаров попадалось немало.

И среди всего этого мне в глаза бросилось одно место.

— Уваа... Тодори всё-таки и правда это сделал.

Это был большой магазин.

И, как и на том роскошном лайнере, на вывеске красовался огромный герб Банка «Пуньятто», то есть Стервятников.

Назывался магазин «Хитоси Мацумото»[^1]. Название звучало так, будто его у кого-то грубо стащили.

В игре такие магазины игроки могли покупать в личную собственность. А преимуществ у такой покупки было множество.

Во-первых, ты мог нанять неигровых продавцов, чтобы они торговали твоим товаром постоянно. Во-вторых, получал склад, вмещавший в десятки раз больше, чем обычная сумка инвентаря... но главным плюсом была возможность закупать вещи.

А скупали здесь самые разные лекарственные травы.

— Скупает ингредиенты для зелий восстановления магии, да...

Сами такие зелья у богини не продавались, а ингредиенты для них можно было добыть только сбором.

Получить их было не так уж трудно, но точек сбора мало, а после того как ты всё собрал, новые растения появляются далеко не сразу.

Набрать достаточный запас чрезвычайно тяжело. А ведь в бою с рейдовым боссом может улететь штук шестьсот за раз.

Крупные гильдии постоянно грызутся за них, и из-за этого цена взлетает до небес.

В игре наш «Грейт Босс», имея мало людей и ограниченные средства, не мог подготовить нужный объём таких зелий и потому не мог толком выходить на рейдовых боссов.

Поэтому мы часто заключали договоры со Стервятниками: они обеспечивали нас зельями восстановления магии, а мы делились с ними тактикой. Тот самый союз Общественной безопасности и Стервятников.

И сейчас он закупает настолько ценные ингредиенты буквально за бесценок!

Даже теперь местные, не зная их реальной ценности, один за другим несут собранные травы, а уходят с сияющими лицами.

Для местных и правда выгодно продать выросшие рядом травы за приличную цену.

А вот члены Стервятников, наверное, улыбаются ещё шире, покупая по дешёвке основу для зелий, которые неизбежно скоро взлетят в цене.

Меня обошли на повороте подчистую.

— Киёмин и Тодори... недооценивать топовых игроков и правда нельзя.

Кстати, почти все травы, которые Киёмин выращивал в замковом саду, относились именно к этой категории.

Солидный запас зелий восстановления магии с этого момента становился абсолютным преимуществом. Именно поэтому и Киёмин, и Тодори так активно шевелились.

— Аяно, что с тобой? Ты злишься?

— Нет. Просто меня раздражает, какая я дура.

Меня бесило, что я вообще ничего не сделала, чтобы заранее закрепиться за этим ресурсом.

— Аяно не дура.

— Аха-ха, спасибо. Но всё равно мне стоит задуматься. Есть люди, которые проворачивают удивительные вещи, до которых я даже не додумалась. Похоже, я и правда расслабилась.

Победа в МВП слегка ударила мне в голову.

Мне нужно снова выделяться на фоне остальных собственным видением.

Иначе я очень быстро стану просто одной из толпы.

Часть 2

После этого мы ещё немного прошлись по магазинам и зашли в ресторан.

Я специально выбрала на вид самое дорогое место.

У меня был простой принцип: на удовольствиях жадничать нельзя.

И ещё одно золотое правило, помогающее не влипнуть в плохой ресторан, куда заходишь впервые.

Нужно просто выбрать место дорогое и при этом людное.

Если туда всё равно идут, несмотря на цены, значит, качество там, скорее всего, высокое.

— Аяно, тут всё такое сверкающее.

— Очень в духе Мун-Марино.

Здесь даже играла живая музыка.

Красивая пианистка играла с такой отдачей, что это было наслаждением и для глаз, и для ушей. Строго говоря, инструмент был не совсем пианино, а что-то загадочно похожее.

Выставленные блюда тоже выглядели роскошно.

К счастью, строгого дресс-кода тут, похоже, не было.

Персонал был очень приветлив, так что я уже заранее прониклась к заведению симпатией.

Но пока нас вели к столику, я заметила знакомое лицо. Он тоже узнал меня и заговорил первым.

— О, да это же Аяно.

— Ува, Тодори.

— Что за реакция? Это грубо.

Хладнокровный делец поправил очки.

— Прости, просто момент неудачный. Я видела магазин «Хитоси Мацумото». Сильнейшая торговая гильдия, ничего не скажешь. Когда увидела его, окончательно убедилась, что ты меня полностью обставил.

— Не хочу, чтобы ты так поражалась таким пустякам. В отличие от гильдий, которые живут осадами и захватами, моя территория это торговля и производство. Я и помимо этого делаю очень многое.

— Хе. Интересно. А можно у тебя поучиться?

— Конечно. Кстати, почему бы нам не поужинать вместе? Пока едим, я тебе всё расскажу.

Меня это очень заинтересовало.

Я бы с радостью переняла всё, что смогу.

Но тут Хомура-тян дёрнула меня за рукав.

...Точно. Я ведь сейчас на свидании с Хомурой-тян.

— Откажусь. Мне хочется спокойно и весело поесть.

— Разве со мной не может быть весело?

— С Тодори весело разговаривать, но это веселье деловых переговоров. А мне сейчас хочется спокойно поужинать со своей милой Хомурой-тян.

Тодори мне нравился.

Он спонсировал меня ещё в игре, и у нас были взаимовыгодные отношения, основанные на сотрудничестве.

Но одно дело это, а другое дело вот это.

— Справедливо. Я ведь и сам пришёл со спутником. Кажется, он немного сердится, что я первым окликнул тебя.

С этими словами он показал на даму рядом с собой... э, нет, это мужчина?! Да ещё и весьма способный мужчина, совсем не такого типа, как Тодори. Такой спортивный лидерский тип. Он поклонился мне.

Эм, это его герой? Нет, ну как я сделала Хомуру своей героиней, так и у него ограничений по полу вроде нет... но у Тодори и такие вкусы бывают?

Мне ужасно любопытно, но спросить нельзя!

Он смотрел на меня с лёгкой ревностью.

И всё же сначала нужно было поздороваться!

— А, простите. Я, эм... кто я для Тодори? Соперник?

— Нет. Деловой партнёр.

— Это красиво звучит, по-деловому. Да, точно, партнёр по делам. Эм, Тодори и партнёр-сан, я ужасно голодна, так что пойду. Тодори, давай о деле как-нибудь в другой раз.

— Разумеется. Я бы и в этом мире с радостью поработал с вами, Аяно-сан.

Тодори всегда предлагал сделки, выгодные обеим сторонам.

Отказываться от такого не было причин.

И вот, распрощавшись с ним, мы наконец пошли к своим местам.

— Простите... персонал, это ведь вип-зона, да? Вы уверены, что хотите посадить нас сюда, обычных гостей без брони?

Да, это совершенно точно были особые места.

В ресторанах такого уровня часто специально выделяют отдельные лучшие столики, чтобы посетитель мог насладиться ощущением превосходства.

— Всё потому, что вы друзья хозяина.

— ...Так этот ресторан тоже принадлежит Тодори.

И почему он тогда ел не здесь, а на обычном месте?

Хотя, зная его, он, наверное, просто хотел посмотреть на обычных посетителей или проверить ещё что-нибудь в таком духе.

— Серьёзно... он точно переродился всего два месяца назад?

Выглядело так, будто он лет десять уже живёт в этом мире как торговец.

— А вот и аперитив.

— Это ведь самое дорогое вино в карте? Оно слегка выходит за рамки моего бюджета.

— Эту бутылку прислал хозяин.

— ...Тогда приму с благодарностью. Передайте ему моё спасибо.

— Непременно.

Интересно, каким будет вино из другого мира... А оказалось, очень даже хорошим.

По ощущениям, это был дорогой напиток, сделанный по старой доброй технологии, с большим вниманием.

Потом мы просто наслаждались ужином.

И, кстати, готовили здесь действительно вкусно.

Для этого мира они очень старались.

Фуфуфу. Если бы не я, я бы даже впечатлилась.

Часть 3

— Что такое, Хомура-тян? Не понравилось?

Когда мы вышли из ресторана после ужина, Хомура-тян надулась ещё сильнее.

— Аяно, с тем человеком тебе было веселее, чем с Хомурой.

— Хм? Неправда. Мне нравится Хомура-тян. А он всего лишь деловой партнёр.

— Правда? Аяно не заберут у Хомуры?

— Ни за что. Так что не переживай.

Сказав это, я поцеловала Хомуру-тян в щёку.

— Угу, поняла. Аяно жена Хомуры!

— Именно так.

Хомура-тян крепко меня обняла.

Какая же она всё-таки милая.

Но всё равно грустно, что она ревнует меня к Тодори.

Между мной и человеком, который женат на деньгах, точно ничего не может быть.

Да и потом, у Тодори ведь тоже есть свой герой. Правда, это мужчина.

В следующий раз я как-нибудь невзначай спрошу, что между ними вообще происходит.

Чисто в рамках делового интереса.

Уверена, для спасения мира это совершенно необходимо.

---

Примечания

[^1]: Хитоси Мацумото, японский комик и телеведущий. Название магазина явно звучит как пародия или беззастенчиво стащенная вывеска.

Загрузка...