Повисла мертвая тишина.
Эта фраза была настолько банальной, что в спутанном разуме Ю Вань Инь неожиданно возникли два ответных клише. Первым из них было:
«Если ты не хочешь, чтобы она умерла, приготовь машину и загрузи в неё миллион наличными, и чтобы никто не следовал за мной!»
А другое:
«Пфф, если такой смелый, попробуй отнять. В красоте тебе со мной не сравниться.»
Сяхоу Бо не стал выбирать клише. Принц бережно опустил Ю Вань Инь, поклонился и сказал:
— Ваше Величество, увидев, что почтенная супруга Ю ранена, я в панике забыл о приличиях. Прошу прощения…
Сяхоу Дань не стал его слушать. Он шагнул вперёд, снял с себя верхнюю одежду и укутал промокшую до нитки Ю Вань Инь.
Для девушки, простой офисной рабыни, далекой от дворцовых интриг, происходящее сегодня было чем-то немыслимым. Потребовалась огромная сила воли, чтобы просто продержаться до этого момента. Увидев своего долгожданного союзника, она наконец смогла расслабиться. В глазах потемнело, мир исчез.
Последнее, что она помнила, — как падает прямо на Сяхоу Даня.
***
Ю Вань Инь провела несколько дней в горячечном полубреду. Когда она наконец пришла в себя, то обнаружила себя в своей комнате во дворце. Горло пересохло так, что казалось, вот-вот треснет.
За окном лил дождь, в комнате царил полумрак. У кровати слегка покачивалась подвешенная медная лампа. Сяхоу Дань сидел у изголовья кровати спиной к ней, и размешивал ложечкой горькое лекарство.
Его спина никогда не казалась ей такой успокаивающей.
Ю Вань Инь некоторое время смотрела на него, затем перевела взгляд на лампу, наблюдая за дрожащим язычком пламени.
Сяхоу Дань обернулся и посмотрел на неё с удивлением:
— Ты очнулась? Отлично. У тебя были лёгкие ожоги, да ещё и в грязной воде пришлось побывать. Я боялся, что лекарства не помогут справиться с воспалением. Но рана небольшая, уже затягивается.
Ю Вань Инь молчала.
Сяхоу Дань помог ей сесть:
— Выпей лекарство, это поможет снизить жар... Эй, почему ты плачешь?
Хорошо, что ты тоже из нашего мира, — всхлипнула Ю Вань Инь.
Впервые оказавшись так близко к смерти, она испытала настоящий шок. У неё началось посттравматическое стрессовое расстройство.
С тех пор как она оказалась в этом проклятом мире, её существование казалось чем-то нереальным, словно она дрейфовала в облаках, сквозь полусон наблюдая за происходящим. Но в этот момент сон оборвался — и она увидела бездну у своих ног.
Если бы рядом не было никого похожего на нее… Она не знала, что бы сломило её раньше — страх или одиночество.
Даже те несколько слов, которые он только что сказал, принесли огромное утешение. Они напоминали ей о далеком и знакомом доме, как размытая береговая линия, виднеющаяся в подзорную трубу — хотя до нее невозможно добраться, но она служит ориентиром, доказывая, что она еще не сошла с ума.
Сяхоу Дань попытался её утешить, но безуспешно — в итоге просто сидел рядом, молча наблюдая, как она плачет.
За окном бушевала буря, лампа мерцала тусклым огоньком. Он казался таким же подавленным, как и она.
Когда она немного успокоилась, Сяхоу Дань снова поднёс ей лекарство и мягко сказал:
— Некоторым слугам из библиотеки удалось спастись, их отправили на лечение. Сюй Яо... Судебный медик сказал, что он умер от яда ещё до того, как его коснулось пламя. По крайней мере, не пришлось страдать дважды.
Услышав имя Сюй Яо, сердце Ю Вань Инь снова защемило от боли.
Сяхоу Дань продолжил:
— Мы поймали поджигателей. Но это всего лишь подставные лица, и мы не смогли связать этот инцидент с принцем Дуанем. Старик Сюй вернулся, его разместили в загородном доме. Он больше никому не угрожает и должен иметь возможность дожить оставшиеся годы спокойно… Кстати, человеком, который его подставил, действительно был принц Дуань.
Он рассказал о своем разговоре с великим наставником Вэй в тюрьме Далисы.
— То есть, мы хотели свалить вину на принца Дуаня, а оказалось, что он и правда виновен?
— Именно.
На мгновение её посетила странная мысль:
«Как Сяхоу Дань так точно угадал? Он даже не читал книгу, но используя те крупицы информации, что я ему предоставила, смог догадаться о тайне, которая даже не была описана в книге. Неужели он и впрямь так умен?
Может, в этом и кроется сила генерального директора?»
Но мысль быстро улетучилась, и Ю Вань Инь решила, что действительно стоит предполагать худшее, когда дело касается принца Дуаня.
Она-то мечтала взлететь высоко и стать самым жестоким злодеем в этой истории, но после пары встреч с Сяхоу Бо поняла — ей ещё расти и расти.
— Сюй Яо сказал, что оставил нам книгу, которая поможет нам бороться с принцем Дуанем, — Ю Вань Инь тихо передала его последние слова.
Сяхоу Дань молча слушал. Лицо его было бледным. Он посмотрел на пламя свечи:
— Какой конец ждал Сюй Яо в оригинальной истории?
— Кажется, он продолжал служить принцу Дуаню и стал чиновником.
Сяхоу Дань горько усмехнулся:
— Значит, это мы убили его.
Ю Вань Инь только-только высморкалась, и снова почувствовала, как ком подступил к горлу.
— Не думай так. Представь, если бы все было как в оригинале, Сюй Яо бы до самой смерти жил в неведении, служа своему врагу.
Сяхоу Дань все еще выглядел подавленным, прижав пальцы к вискам:
— Одного не уберег… ещё и тебя впутал...
Ю Вань Инь не понимала, с чего это он расстроился сильнее, чем она сама, но всё же попыталась его утешить:
— Да не всё так плохо! Главное, что мы получили зацепку. Через несколько дней мы отыщем эту книгу. Надеюсь, он записал достаточно информации… Потому что я, честно говоря, уже не помню деталей сюжета.
— Я вот думаю, — задумчиво сказал Сяхоу Дань, массируя висок, — есть ли смысл в том, что мы делаем? В этой истории конец злодеев предрешён. Чем больше они сопротивляются, тем более жалкими выглядят. Может, лучше просто есть, пить и веселиться, пока не наступит конец…
— ?
«Нет, нет, нет, ты не можешь сдаться так рано! Братан, я ещё умирать не собираюсь!»
В панике она начала лихорадочно искать слова утешения:
— Конечно, в этом есть смысл! Мы не можем просто отдать мир злодеям. Ты хозяин своей судьбы! У нас еще много шансов все изменить! Например, в оригинале была засуха, мы наверняка сможем найти засухоустойчивые культуры…
Она осеклась.
Библиотека сгорела. Где теперь искать информацию?
Ю Вань Инь уныло сказала:
— Если подумать, жить в своё удовольствие и ждать смерти тоже вариант.
— …
Сяхоу Дань:
— Может, хотя бы попробуешь ещё чуть-чуть побороться, а?
***
Вдовствующая императрица снизошла до визита к Ю Вань Инь, дабы выразить свои соболезнования. Вот как это выглядело на деле:
— Слышала, тебе довелось претерпеть немало бед. Ты знаешь, кто устроил этот пожар? Твоя беспечная яркость привлекла тени зависти. Надеюсь, этот урок научит тебя должному благоразумию. Император не станет защищать тебя…
(Следующие 500 слов типичных нравоучений опущены)
— ?
— Да, да.
Вдовствующая императрица тяжело вздохнула:
— В этом дворце всякая женщина, получившая хоть каплю внимания, мнит, будто взошла на вершину. Но они не понимают, как изменчиво сердце императора…
(Следующие 500 слов типичных нравоучений опущены)
Ю Вань Инь не могла прервать ее речь, поэтому очистила свой разум и машинально кивала.
— Неужели ты возомнила, что, раз Драгоценная супруга Вэй пала, ты займешь её место? Она могла позволить себе такую дерзость, ибо за ней стояла могущественная семья, да и я ей покровительствовала. Вот почему, даже оказавшись в немилости, её наказание ограничилось лишь ссылкой в Холодный дворец. А какое положение занимает твой отец? Ты знаешь...
(Следующие 500 слов типичных нравоучений опущены)
— Конечно-конечно.
Вдовствующая императрица вытянула руку и ткнула длинным, окрашенным красным лаком ногтем в лицо Ю Вань Инь:
— Женщина обязана быть мудрой. Разумная птица вьёт гнездо на самом крепком дереве. Внемли моим словам — и я не оставлю тебя без защиты.
— Конечно-конечно.
Но уже к вечеру того же дня служанки доложили вдовствующей императрице:
— Его Величество возвёл супругу Ю в ранг Драгоценной супруги.
Вдовствующая императрица:
— ?!
***
Император самолично проводил Драгоценную супругу Ю в её новый дворец.
Раньше он принадлежал Драгоценной супруге Вэй и считался самым роскошным местом в гареме. Теперь же, готовясь встретить новую хозяйку, дворец был полностью обновлен, украшен жемчугом и нефритом — ну прямо сказочный Паньсыдун!*
Ю Вань Инь шаг за шагом прошла этот путь. Те, кто прежде с холодным презрением ждали её падения, теперь изменили своё отношение. Они внимательно следили за каждым её словом и жестом, пытаясь понять, в чём её секрет. Как же ей удалось завладеть сердцем тирана?
Однако по дороге говорил в основном один только тиран.
— Любимая, это место тщательно охраняется. Я лично распорядился назначить тебе тайных стражей. Больше никто не посмеет причинить тебе вред.
Ю Вань Инь знала, что эти слова предназначались не ей, а окружающим слугам:
— Ваше Величество так добры ко мне.
Список тайных стражей они обсудили ещё прошлой ночью. Сяхоу Дань тогда сказал:
— Давай на всякий случай усилим охрану. Разве в оригинале не было нескольких верных мне стражей?
Ю Вань Инь напрягла память:
— Те, что помогали тебе закапывать людей, до самого конца оставались верны. Все они погибли, защищая тебя.
Так тайные стражи заступили на службу той же ночью.
Сяхоу Дань огляделся и продолжил:
— Любимая, взгляни, какой просторный у нас двор. Может, стоит его ещё немного расширить? Если моей Драгоценной супруге наскучил хот-пот, можем развести в пруду рыбок, а рядом поставить решетку для гриля — захочешь, в любой момент устроим барбекю…
— …?
«Ты ведь о себе сейчас говоришь, да?»
Ю Вань Инь захлопала в ладоши.
— Ваше Величество, как вы узнали, что я больше всего люблю вкусно поесть?
Наблюдавшие за этим дворцовые служанки мысленно фыркнули:
«И это всё? Такой примитивный способ прикинуться милой и невинной? Даже новенькие наложницы так себя не ведут, не говоря уже о «коварной соблазнительнице»!
Сяхоу Дань улыбнулся:
— Моя Драгоценная супруга поистине чистый сердцем человек.
Служанки нервно вздохнули: «Этот деспот вообще не разбирается в людях!»
***
После нескольких дней бесконечного отдыха Ю Вань Инь начала чувствовать себя неуютно. До того, как попасть в этот мир, она была обычным офисным рабом, вкалывающим с утра до ночи. Никогда ещё ей не приходилось так долго бездельничать, а отсутствие развлечений в древнем Китае стало настоящим испытанием. От постоянного лежания на солнце у неё заныли спина и поясница.
Она злилась на себя за то, что не умеет наслаждаться жизнью, но ещё больше её раздражал Сяхоу Дань, который, казалось, получал от всего этого искреннее удовольствие. В тот день, после барбекю и вина, Ю Вань Инь сказала:
— Генеральный директор Дань, давай выберемся из дворца.
— Хочешь прогуляться?
— Нет, я нашла способ обойти принца Дуаня и достать книгу Сюй Яо.
Сяхоу Дань нахмурился:
— А как же план — жить в своё удовольствие и ждать смерти?
— Ждать смерти тоже скучно. Давай ещё немного поборемся.
— …
— Смотри, если мы сейчас выйдем из дворца инкогнито, принц Дуань наверняка отправит людей следить за нами. Так что мы сделаем ложный манёвр: не пойдём в поместье Вэй, а отправимся в другое место, к человеку, который нам нужен.
— К кому?
— Когда ты заговорил о верных тебе людях, я вспомнила о нём. В таких романах всегда найдётся один невероятно сильный мастер боевых искусств. К счастью, в этой книге он связан с тобой.
***
Спустя час двое бедных студентов шагали по оживленным улицам города, а за ними, переодетые в ученых, незаметно следовали несколько элитных тайных стражей.
После изменения внешности лицо Сяхоу Даня приобрело болезненно-жёлтый оттенок. Он прикрыл рот складным веером и прошептал:
— Теоретически вдовствующая императрица и принц Дуань ещё не выяснили, кто сильнее, и вряд ли решатся на убийство… но стоит ли нам так рисковать и становиться живыми мишенями?
— Да, идея так себе. Но у нас нет выбора. Если ты хочешь найти этого человека, тебе придётся явиться лично.
Ю Вань Инь выглядела не только бедной, но и измождённой и невысокой, словно недоедание остановило её рост.
— Этого человека зовут Бэй Чжоу. Он был другом детства твоей матери… то есть покойной Добродетельной императрицы. Он был её телохранителем в юности а ещё, наверное, все это время был в неё влюблён. Эта глава была сплошной мелодрамой, я лишь бегло её пролистала. В общем, после того как твоя мама вошла во дворец, она внезапно умерла в молодом возрасте. Бэй Чжоу решил, что ее убили люди из дворца, и, охваченный ненавистью, уехал в дальние края, где пережил необычные приключения и стал великим мастером боевых искусств.
Ю Вань Инь перевела дух:
— В романе «Демон и его любимая наложница» говорится, он вернулся в столицу, чтобы увидеть сына своей подруги — то есть тебя, но обнаружил, что в столице неспокойно. Он решил затаиться, выжидая удобный момент, чтобы защитить тебя. Однако, в книге он появляется слишком поздно и, хотя создаёт некоторые проблемы принцу Дуаню, не может изменить исход событий.
— Значит, ты хочешь найти его раньше времени?
— Да, потому что Се Юнэр знает только сюжет «Ночной весенний ветер раскрывает тысячу цветов», и не читала «Демон и его любимая наложница», и даже не догадывается о существовании Бэй Чжоу. Ты можешь превратить его в своё тайное оружие. Пусть проберется в резиденцию Вэй и украдет книгу. С его навыками это точно получится.
На самом деле у него была и другая роль, но Ю Вань Инь не спешила раскрывать все карты.
Она остановилась:
— Мы на месте.
Сяхоу Дань поднял голову.
«Павильон алых грёз» — гласила вывеска.
— ?
— Заходи, — Ю Вань Инь повернулась к тайным стражам и пригласила их тоже: — Вы тоже, не стесняйтесь.
— ??
Сяхоу Дань сузил глаза:
— Так значит, когда в книге говорилось, что он затаился в столице…
— …то имелось в виду, что он в борделе.
— Это… не очень хорошо.
— Да ладно тебе, все будет нормально! К тому же принц Дуань решит, что ты гуляка и распутник. Давай-давай! Даже я не боюсь, а тебе чего бояться?
Сяхоу Дань позволил ей втащить себя внутрь. В тот же миг в нос ударил густой аромат духов и пудры. У входа их встретила хозяйка заведения — полноватая женщина с классической родинкой у губ. Пожёвывая кончик платка, она смерила их оценивающим взглядом и презрительно спросила:
— Молодые люди, вы, кажется, ошиблись дверью?
Ю Вань Инь огляделась, застенчиво улыбнулась и сунула ей слиток серебра:
— Мы приехали сдавать экзамены и решили… приобщиться к прекрасному.
Мадам тут же расплылась в улыбке:
— Добро пожаловать, господа! Прошу, проходите наверх.
Ю Вань Инь махнула рукой, приглашая тайных стражей следовать за ней в приватную комнату.
— …Почему у тебя это так хорошо получается?
— Возможно, я прочитала слишком много дрянной литературы.
***
Через несколько минут их окружили мягкие руки и нежные голоса.
Ю Вань Инь обнимала миниатюрную красавицу, позволяя кормить себя виноградом, и умело изображала похотливый смех.
Сяхоу Дань нервно дёрнул уголком рта, наклонился ближе и прошептал ей на ухо:
— И сколько нам тут сидеть? Как ты вообще собираешься найти этого Бэй Чжоу?
— Я не помню, как он выглядит, но в публичном доме мужчин не так уж много. Нам не составит труда его вычислить. К тому же в книге говорилось, что ты очень похож на свою мать. Он узнает тебя сам.
Сяхоу Дань указал на своё жёлтое, накладное лицо:
— Ты вообще понимаешь, в чём проблема?
— …
Ю Вань Инь повернулась к миниатюрной красавице в своих объятиях:
— Сколько мужчин у вас тут работает?
Та удивленно вскинула брови:
— Почему господин спрашивает об этом? Я не помню точно, наверное, четыре или пять.
— А среди них есть кто-то, кто появился здесь за последние пару лет, крепкого телосложения?
В глазах девушки мелькнула тень. Она опустила взгляд и мило улыбнулась:
— Я пришла сюда слишком поздно, чтобы знать о подобных вещах. Господин, давайте выпьем.
Она повернулась, чтобы наполнить чашу.
За эти несколько секунд обстановка резко изменилась.
Развернувшись, миниатюрная красавица обменялась взглядом с другой девицей.
Сидящий рядом тайный страж заметил её движение и напрягся, готовый вмешаться.
Ю Вань Инь поспешно ткнула Сяхоу Даня. Тот послал стражнику суровый взгляд, давая знак проявить терпение. Тайные стражи остались на своих местах, обменявшись взглядами.
Маленькая красавица налила вино и поднесла чашу к губам Ю Вань Инь.
— Ну хорошо, хорошо.
Ю Вань Инь взяла чашу и лишь сделала вид, что пьёт.
Остальным гостям тоже предложили вино. Тайные стражи вдохнули аромат вина и тут же уловили в нем посторонние примеси, но не подали вида. Они притворились, что отпили, затем некоторое время слушали музыку, а потом, закатив глаза, обмякли на месте.
Ю Вань Инь и Сяхоу Дань, увидев их реакцию, поняли, что это снотворное, и упали следом.
Тогда миниатюрная красавица поднялась и холодно велела:
— Позовите маму.
Вскоре явилась хозяйка борделя с группой людей и приказала:
— Свяжите их и разбудите холодной водой.
Ю Вань Инь удивилась: они просто спросили о мужчинах в борделе — с чего такая бурная реакция? Может, здесь есть кто-то ещё, кто знает о настоящей личности Бэй Чжоу? Но в оригинале говорилось, что он тщательно скрывал свои следы.
Ей показалось, что здесь явно что-то не так, и она решила понаблюдать, что будет дальше. Тайные стражи ждали сигнала, продолжая притворяться без сознания.
Когда на неё вылили ведро холодной воды, Ю Вань Инь закашлялась и открыла глаза.
— Кто вас послал? — мрачно спросила старая мадам.
Сяхоу Дань посмотрел на Ю Вань Инь и с возмущением сказал:
— Да мы просто спросили из любопытства! Как вы можете связывать клиентов?
Старая мадам усмехнулась:
— Не хотите говорить? Тогда будете сидеть здесь, пока не заговорите.
Она велела их запереть и вышла.
Когда все ушли, тайные стражи достали из рукавов короткие кинжалы, быстро перерезали друг другу верёвки, а затем опустились на колени, чтобы развязать Сяхоу Даня и Ю Вань Инь.
Сяхоу Дань потер запястье и откинулся на спинку стула:
— Что дальше?
— Может, вылезем через окно и поищем его? — предложила Ю Вань Инь.
— …Ладно.
— Ваше Величество, госпожа, оставайтесь здесь, отдохните, мы всё выясним.
Сказав это, двое тайных стражей вылезли через окно, а остальные заняли позиции у дверей и окон.
Ю Вань Инь посмотрела на Сяхоу Даня:
— Ты и так слишком долго отсутствуешь во дворце. Может, тебе вернуться, а я пока побуду здесь и разузнаю, что к чему?
— Не нужно торопиться. Если мы действительно найдём его, мне всё равно придётся показать своё лицо, чтобы он меня узнал.
Ю Вань Инь села рядом с ним, взяла со стола тарелку с фруктами, выбрала виноградину и протянула:
— Будешь?
— …
— Почему мне кажется, что тебе весело?
Ведь совсем недавно она была на грани смерти, а теперь, спустя совсем немного времени, будто полностью восстановила силы.
— Весело или грустно, всё равно день пройдет. Это закон выживания таких офисных рабов как мы.
Она похлопала Сяхоу Даня по плечу:
— Генеральный директор Дань, ты просто слишком привык, что мир вращается вокруг тебя, и потому тебе трудно. А мы, например, привыкли работать три месяца без оплаты, чтобы в итоге услышать: «Лучше всего была первая версия». Расслабься, и тогда мы вместе сможем дожить до конца, понял?
— …
Ю Вань Инь, не дождавшись ответа, равнодушно переключилась на щёлканье семечек. Она уже хотела спросить, не хочет ли он присоединиться, как вдруг он произнёс:
— Хорошо.
— Что «хорошо»?
Сяхоу Дань улыбнулся, но ничего не ответил.