Ю Вань Инь вздрогнула. Её стол находился в глубине второго этажа, у окна. Без письменного приказа сюда никому не было входа.
Однако дворцовые слуги всегда знали, для кого сделать исключение. Внизу раздались приглушённые голоса, затем по лестнице зашагали неторопливые, уверенные шаги.
Ю Вань Инь взглянула сквозь книжные стеллажи — и увидела, как Сяхоу Бо вошёл в зал.
Сегодня на нём было свободное платье в стиле эпохи Вэй и Цзинь: широкие рукава, длинные волосы, часть собрана, часть ниспадает на плечи. Он двигался неспешно и выглядел, словно лунный свет, отраженный в воде, ослепительный и безупречный. Настоящий избранник судьбы. Даже зная, насколько он опасен, Ю Вань Инь не могла не восхититься его красотой.
Спустя несколько секунд за ним поднялся еще один человек, одетый в скромную одежду учёного. Его лицо выражало глубокую скорбь, и, если присмотреться, можно было заметить, что он слегка изменил свою внешность. Вероятно, это был замаскированный Сюй Яо.
Что им здесь нужно?
Ю Вань Инь осталась на месте, стараясь понять, как бы поступила её персонаж в этой ситуации.
Ах да… оригинальная героиня была влюблена в принца Дуаня.
Два визитёра будто невзначай скользили вдоль стеллажей, медленно приближаясь к её столу.
Ю Вань Инь:
— …
Ну что ж. Придётся играть.
Сяхоу Бо слегка повернул голову, словно только сейчас её заметил. В его взгляде мелькнуло лёгкое удивление.
— Почтенная супруга Ю.
Ю Вань Инь поспешно встала, робко и застенчиво поклонилась:
— Ваше Высочество.
Согласно оригинальному сюжету, они встречались лишь однажды, до её вхождения во дворец. Это было во время праздника фонарей: она тайком выбралась погулять на ночной рынок и случайно столкнулась с переодетым принцем.
Юная девушка влюбилась с первого взгляда. Вернувшись домой, она потеряла покой, не желая становиться наложницей императора. А вот Сяхоу Бо просто забыл об этом эпизоде.
Позже, когда Ю Вань Инь, сломленная семьёй, вошла в гарем, их пути могли бы снова пересечься в холодном дворце. Но этот момент был вырезан и теперь в книге «Демон и его любимая наложница» она безответно любила, а принц Дуань оставался верен только милой и нежной Се Юнэр.
Ю Вань Инь не была уверена, перед ней оригинальный персонаж или такой же попаданец как и они. И уж тем более не понимала, зачем он её разыскивает.
Для надёжности она решила следовать сценарию.
Ю Вань Инь украдкой подняла глаза, во взгляде её читалась едва уловимая дымка печали.
— Ваше Высочество, зачем вы здесь?
— Хотел найти одну книгу, но не обнаружил её на месте. Возможно, я неправильно запомнил название.
— Тогда, Ваше Высочество, пожалуйста, скажите мне название книги, и я помогу вам ее найти.
Сяхоу Бо не ответил, но посмотрел на нее с улыбкой и сказал:
— Я слышал, что Ваша Милость заняты составлением книги?
Ю Вань Инь опустила глаза:
— Просто упорядочиваю старые стихи и прозу. Его Величество подумал, что я скучаю в своей половине дворца, и нашел для меня занятие.
— Ваши таланты достойны восхищения.
Теперь, когда он стоял так близко, можно было разглядеть, насколько братья похожи. Оба удивительно светлокожие, с тонкими, правильными чертами лица. Вот только бледность Сяхоу Даня была немного болезненной, а взгляд — тяжёлым и мрачным, словно сам его облик намекал на роль злодея. Сяхоу Бо, напротив, был подобен нефритовой статуе — благородный, открытый, дружелюбный, словно лучистый весенний день.
Трудно было поверить, что именно он, а не его брат, был тем, кто носил в сердце ненависть и замышлял недоброе.
Ю Вань Инь пыталась понять по его поведению, оригинальный ли это персонаж, и невольно задержала взгляд чуть дольше, чем следовало.
Сяхоу Бо улыбнулся:
— На прошлой неделе на дворцовом банкете вы смотрели на меня точно так же. Будто хотели что-то спросить.
Сердце Ю Вань Инь пропустило удар, мысли вихрем пронеслись в голове, но на лице отразилась лишь лёгкая печаль:
— Просто не ожидала… Кто бы мог подумать, что тот юноша, которого я встретила на празднике фонарей, окажется самим принцем Дуанем.
Бинго! Вот он — убедительный, правдоподобный и логичный ответ.
Сяхоу Бо негромко вздохнул, подыгрывая:
— Я тогда я гулял инкогнито, и не мог раскрыть свою личность. Надеюсь, Ваша Милость не в обиде.
Текущий счет: 0:0
Ю Вань Инь продолжила прощупывать почву:
— Я здесь отрезана от мира и почти не получаю вестей… Скажите, как там моя семья? Всё ли у них хорошо?
Согласно сюжету, её отец был мелким чиновником, который годами не мог продвинуться по службе. Сяхоу Бо должен был его знать. Если он настоящий, то сумеет ответить.
Ся Хоу Бо задумался:
— В последний раз, когда я видел господина Ю, он был в добром здравии. Кажется, недавно увлёкся чайной церемонией.
Текущий счет остался 0:0
Ю Вань Инь все ещё смотрела на него с лёгкой неуверенностью, обдумывая в голове следующий шаг.
Но Сяхоу Бо её опередил, задумчиво сказав:
— Странно… На том празднике фонарей вы были совсем другой. Прошло не так уж много времени, но я едва вас узнал.
— …
Ю Вань Инь мысленно застонала.
Ведь её персонаж, по сюжету, был чистой и наивной, как белый лотос на глади пруда. Настолько невинной, что позже её должна была затмить красавица Се Юнэр. Более того, поскольку она беспокоилась о принце Дуане, она всегда боялась и ненавидела тирана. Позже, чтобы отомстить Се Юнэр, она вступит на путь дворцовых интриг.
А теперь… Кажется, она слишком увлеклась игрой роковой соблазнительницы. Прямо на глазах у Сяхоу Бо нежничала с его братом, смеялась, сидя у него на коленях, и позволяла себе вольности, которые никак не вписывались в её первоначальный образ…
Сердце Ю Вань Инь забилось быстрее.
В оригинальной истории принц Дуань явно не обращал на неё внимания. Как он мог заметить изменения?
Ты видел меня всего дважды, но уже так хорошо всё подметил. Что-то тут не так…
Хотя доказательства недостаточно убедительны, она решила, что счёт 0.5:0 в её пользу.
Ю Вань Инь попыталась вернуться к образу «чистого белого лотоса» и горько улыбнулась:
— Кто, переступив эти высокие дворцовые врата, смог остаться прежним? Те, кто остался прежним, уже стали прахом под этими красными стенами. А я… — она казалась немного смущенной, — Я просто хочу выжить.
Сяхоу Бо на мгновение замолчал.
— Ваша Милость, я сделаю вид, что не слышал этих слов. Пожалуйста, не говорите об этом никому другому.
Ю Вань Инь поспешно прикрыла рот рукой и испуганно взглянула на Сюй Яо за его спиной.
— Простите… Кажется я сказала то, чего не следовало.
— Это мой друг, он не болтлив, — улыбнулся Сяхоу Бо.
Ю Вань Инь кивнула.
Отлично! Счет 0,5:0 — я веду.
Сяхоу Бо снова поклонился и уже собирался уйти, как его взгляд упал на стол у окна:
— Ваша Милость, вы рисуете?
— …
— ……
Счёт в её голове мгновенно обрушился.
Только что, борясь со скукой Ю Вань Инь бездумно водила кистью по бумаге и нарисовала черепаху в стиле детского сада.
Теперь, когда это увидели, поздно прятать, поздно отнекиваться. Ю Вань Инь изобразила смущение, как будто её застали врасплох перед возлюбленным, и покраснела:
— Совсем недавно я увидела, как в пруду за окном что-то проплыло, и решила зарисовать.
Сяхоу Бо внимательно разглядывал черепаху, уголок его глаза дёрнулся буквально на один пиксель.
— Хм… любопытный рисунок.
Уши Ю Вань Инь горели так, что казалось стали цвета крови. Она схватила лист и уже собиралась разорвать его в клочья:
— Ваше Высочество, не смотрите.
Принц Дуань остановил её руку.
— У этого рисунка есть своё детское очарование. Было бы жаль его уничтожать.
Ю Вань Инь:
— ?
Ты вообще понимаешь, что говоришь?!
— Ваше Высочество… вам нравится? — осторожно спросила Ю Вань Инь.
Принц Дуань улыбнулся:
— Я нахожу его весьма интересным. Раз Ваша Милость все равно хотели от него избавиться, не могли бы вы мне его подарить?
Ю Вань Инь нутром чуяла подвох, но деваться было некуда:
— Если вы так хотите, возьмите.
— Благодарю Вашу Милость. Когда-нибудь я обязательно пришлю вам ответный подарок.
— ?
Она украдкой взглянула на его пояс, где висел новенький, явно недавно вышитый мешочек с благовониями. В книге это был подарок, которым он обменялся с Се Юнэр.
Классический принц Дуань, который умудряется везде дергать за ниточки. Там он держит её на расстоянии, а здесь флиртует. Что он задумал?
***
Сяхоу Бо ушёл, забрав рисунок.
Уже за пределами библиотеки он спросил Сюй Яо:
— Что скажешь?
Тот долго размышлял, прежде чем ответить:
— Судя по этой встрече трудно сказать, что она обладает глубоким умом. Но её взгляд был лукавым и живым. Скорее всего, она очень изобретательна и это помогло ей завоевать расположение императора.
— Ты не находишь её поведение странным?
— Странным? О чём именно вы, Ваше Высочество?
Сяхоу Бо улыбнулся и ничего не ответил.
Он поднёс к свету рисунок с черепахой и, похоже, нашёл его весьма забавным. Затем он повернулся к слугам и приказал:
— Узнайте, оставляла ли она какие-нибудь картины или каллиграфию до того, как попала во дворец.
***
Ю Вань Инь тут же повернулась и стремглав направилась в боковой зал. Там разыскала служанку Сяо Мэй:
— Ты помнишь, чтобы я когда-нибудь рисовала?
Сяо Мэй была изумлена:
— Госпожа, вы когда-то рисовали?
— Не рисовала? Вот и прекрасно! Просто прекрасно! — в восторге заключила Ю Вань Инь.
***
Сегодня был первый день месяца, и наложницы гарема должны были отправиться к вдовствующей императрице, чтобы выразить ей своё почтение.
Дворцовый протокол предписывал, что вдовствующей императрице следует ежедневно кланяться утром и вечером, но вдовствующая императрица любила тишину и изменила правила: теперь достаточно было приходить только в первое и пятнадцатое число месяца. Как можно догадаться, эти два дня стали обязательным временем для дворцовых интриг.
Когда Ю Вань Инь вошла в зал, она обнаружила, что все, кроме вдовствующей императрицы, пришли раньше.
Драгоценная супруга Вэй* сидела в зале, играя с чайными листьями в своей чашке, и бросила на неё косой взгляд:
— Наложница Ю сейчас весьма популярна. Неудивительно, что она пришла так поздно и заставила сестёр так долго ждать.
Ю Вань Инь:
— …
Ну все. Началось.
За спиной Драгоценной супруги Вэй тут же раздался голос её служанки:
— Моя дорогая госпожа, вы, видимо, забыли, что наложница Ю теперь почтенная супруга Ю.
Драгоценная супруга Вэй насмешливо вскинула бровь:
— Ах вот как… Тогда всё ясно.
Ю Вань Инь:
— …
Она долго ломала голову, а потом наконец вспомнила, кто это.
После кончины императрицы место главной супруги оставалось вакантным, а на вершине иерархии в настоящее время находилась Драгоценная супруга Вэй. Она была младшей сестрой великого наставника Вэй, пользовалась благосклонностью вдовствующей императрицы и полагалась на влияние семьи своей матери, чтобы запугивать других в гареме.
Примерно через пять глав она проиграет Се Юнэр и исчезнет из повествования.
Ю Вань Инь смотрела на неё, как на пустое место, и совершенно спокойно отработала протокол:
— Прошу старших сестер меня простить, я задержалась в дороге.
Драгоценная супруга Вэй с грохотом поставила чашку.
— Что это за взгляд?
Ю Вань Инь поспешно опустила глаза и приготовилась плакать.
— Я была неправа.
Достойная супруга**, стоявшая за Драгоценной супругой Вэй, язвительно усмехнулась:
— Она говорит, что задержалась. Что за важное дело? Может, снова встречалась с каким-нибудь слугой в саду пионов?
— Ах, сестра, такие вещи лучше не говорить! — подхватила наложница Хэ. — Вдруг она опять побежит плакаться императору, и тогда…
Сяхоу Дань:
— …и тогда что?
Все наложницы:
— …
Увидев императора, все наложницы тут же упали на колени.
Сяхоу Дань занял место, где только что сидела Драгоценная супруга Вэй, и поманил Ю Вань Инь, чтобы она вышла вперед:
— О чём вы тут говорили?
Ю Вань Инь помедлила и сказала:
— Ваше Величество...
Она спросила его взглядом: «Зачем ты сюда пришёл?»
Сяхоу Дань поднял подбородок: «Не обращай внимания, просто играй свою роль.»
Ю Вань Инь задумалась и тут же, изображая невинность, мягко ответила:
— Ваше Величество, это не более чем сплетни среди сестер, об этом не стоит упоминать.
— Правда? — Сяхоу Дань указал длинным пальцем на наложницу Хэ: — Ты скажи.
Наложница Хэ всё ещё стояла на коленях. Её лицо побледнело от страха, и она едва осмелилась заговорить:
— Ваше Величество, эта рабыня признаёт свою вину.
— Вот и славно, так даже проще.
Он сделал жест, и стражи, словно по привычке, подошли и увели наложницу Хэ. Её крики постепенно затихли вдали.
Сяхоу Дань указал на Достойную супругу:
— А ты что скажешь?
У Достойной супруги потемнело в глазах, она чуть не потеряла сознание:
— Эта рабыня просто хотела напомнить младшей сестре, что она должна полностью посвятить себя служению вам…
Рука Сяхоу Даня снова поднялась.
Ю Вань Инь поспешно кашлянула.
Она не понимала, зачем Сяхоу Дань вдруг решил устроить этот спектакль. Неужели он настолько вжился в роль, что решил за неё заступиться?
Раньше Ю Вань Инь читала романы о дворцовых интригах просто для развлечения, но теперь, оказавшись в этой ситуации, она начала испытывать больше сочувствия к другим персонажам. В конце концов, все они были жертвами системы. Достойная супруга и наложница Хэ цеплялись за Драгоценную супругу Вэй только ради того, чтобы выжить.
Если бы они действительно задумали что-то серьёзное, это было бы одно дело. Но сейчас они просто болтали, и за это их могли казнить. Ю Вань Инь почувствовала себя неловко.
Она опасалась, что у Сяхоу Даня есть свой план, и её вмешательство всё испортит, поэтому колебалась, стоит ли говорить.
Ю Вань Инь промолчала, но Сяхоу Дань взглянул на неё и опустил руку.
— Отправьте её в холодный дворец.
Затем он спросил стражников:
— Ту, которую только что увели, ещё не похоронили?
Стражники:
— …
Стражник:
— Сейчас остановлю их.
Среди наложниц, стоявших на коленях, Се Юнэр мельком взглянула на Ю Вань Инь, и на её лице мелькнуло удивление.
Две фигуры покинули сцену, и все подумали, что опасность миновала. Но тут Сяхоу Дань указал на третью.
Он вежливо спросил:
— Драгоценная супруга Вэй, а вы ничего не хотите сказать?
Драгоценная супруга Вэй оцепенела от шока.
Нет! Он не может! Она — человек вдовствующей императрицы!
Драгоценная супруга Вэй дрожащим голосом произнесла:
— Ваше Величество…
— М-м?
Из-за жемчужной занавеси раздался холодный женский голос:
— Хм, император сегодня внушает благоговейный трепет.
Наконец появилась вдовствующая императрица, чтобы защитить своё протеже.
Женщина выглядела не старше тридцати пяти — роскошно одетая, сдержанная, но в каждом движении сквозила властность. В её руке была крохотная ладошка семилетнего мальчика.
Маленький наследник был поразительно похож на Сяхоу Даня. Его личико было напряжённым, он смотрел прямо перед собой, словно изысканная и послушная кукла, выращенная императрицей.
Ю Вань Инь бросила быстрый взгляд на Сяхоу Даня.
Тот смотрел на своего «сына» с выражением крайнего недоумения, будто пытаясь понять, что это вообще за создание перед ним.
К счастью, согласно оригинальному сюжету, маленький принц рос под бдительным оком вдовствующей императрицы и с отцом практически не виделся, так что это не было нарушением характера персонажа.
Вдовствующая императрица заняла почётное место, приняла поклоны императора и наложниц, а затем ледяным тоном произнесла:
— Что ж, выходит, сегодня мой сын пришёл демонстрировать свою власть даже у моих дверей. В чём же дело?
Сяхоу Дань едва заметно напрягся, а затем со смущением произнёс:
— Ваш сын был слишком горяч, и… позволил себе грубость перед матушкой.
Ю Вань Инь:
— ?
Вдовствующая императрица была крайне недовольна Сяхоу Данем. На днях он в приступе безумия казнил министра доходов, который был её человеком.
Этот император с детства был непокорным и диким. Она годами пыталась взять его под контроль, но так и не смогла полностью подчинить его своей воле. Поэтому ей пришлось довольствоваться запасным вариантом и сделать ставку на маленького наследника.
Но не она одна желала смерти Сяхоу Даня. Принц Дуань тоже медленно, но верно шёл к своей цели.
Никто не знал настоящей силы принца Дуаня. Если бы она сейчас убила Сяхоу Даня, не было никакой гарантии, что трон достанется именно ей.
И вот, пока она и принц Дуань боролись за власть, этот сумасшедший император вдруг убил одного из её ключевых союзников. Как она могла смириться с этим?
Сегодня она как раз собиралась преподать сыну урок. И вот он сам пожаловал к ней.
Вдовствующая императрица гневно оглядела зал, и её взгляд упал на Ю Вань Инь:
— До меня дошли слухи, что мой сын в последнее время настолько увлечен этой женщиной, что совершенно потерял голову и время от времени демонстрирует шокирующее поведение.
Ю Вань Инь почувствовала, что сейчас должна встать на колени.
Она уже начала опускаться, но Сяхоу Дань резко дёрнул её за руку, поднимая обратно.
— Так и есть.
Вдовствующая императрица:
— ?
_________________________
прим.пер.:
*«Драгоценная супруга» — Гуйфэй (贵妃) — один из высших титулов для наложниц, уступающий только императрице.
** «Достойная супруга» — Чжуан-фей (庄妃) титул наложницы.