Ю Вань Инь, наблюдая за всем этим спектаклем со стороны, была в шоке.
«Неужели нельзя было посмотреть шоу на нормальной скорости и спокойно во всем разобраться? Зачем же так яростно жать на кнопку перемотки?»
Пока несчастных обвинителей утаскивали прочь, Сяхоу Дань, как ни в чём не бывало, развернулся и собрался уходить.
Ю Вань Инь вынуждена была негромко кашлянуть, чтобы привлечь внимание.
Сяхоу Дань остановился, обернулся и вопросительно посмотрел на неё:
— ?
Вокруг были слуги, и Ю Вань Инь изо всех сил старалась передать взглядом:
«Братец, ты вышел из образа. Хотя я не знаю, как должен вести себя настоящий безумец, но точно не так.»
Сяхоу Дань на мгновение замер, словно действительно что-то понял, затем медленно подошёл к ней. Его холодные пальцы, словно змеи, скользнули вверх и коснулись её шеи.
Его голос звучал почти нежно:
— Моя дорогая супруга, ты ведь не предашь меня?
Ю Вань Инь робко ответила:
— Чувства вашей рабыни к Вашему Величеству чисты, как небо и земля. Если Ваше Величество не доверяет мне...
— Как я могу не доверять? — Сяхоу Дань погладил её по щеке. — Тем, кому я не доверяю, уже нет места среди живых.
Слуги вокруг низко опустили головы и изо всех сил старались скрыть свое присутствие.
Сяхоу Дань снова улыбнулся:
— Кто же оклеветал тебя, моя дорогая? Есть догадки?
Кто же ещё, как не Се Юнэр.
Это был прекрасный момент, чтобы сблизиться с избранной дочерью Неба, и Ю Вань Инь решительно произнесла заготовленную речь:
— Ваша рабыня не знает.
— Правда не знаешь? — спросил Сяхоу Дань мрачным тоном.
Ю Вань Инь сдержанно улыбнулась, стараясь выглядеть великодушной:
— Ваше Величество занято важными делами, не стоит беспокоиться о таких мелочах. К тому же, я не хочу портить отношения с сёстрами в гареме. Кто бы это ни был, уверена, она уже раскаялась. Пожалуйста, дайте ей ещё один шанс.
Дворцовые слуги не могли сдержать подёргивания век.
Тысячелетняя лисица вдруг решила прикинуться святой? Кого она надеется обмануть?
Сяхоу Дань на мгновение замер, затем его лицо смягчилось:
— Неужели моя любимая супруга действительно так думает?
Он поверил!!
По залу пронёсся едва слышный вздох.
***
В тот день имя Ю Вань Инь разнеслось по всем уголкам гарема.
Се Юнэр, выслушав рассказ служанки о случившемся, слегка нахмурилась и на её лице появилось выражение недоумения.
Подумать только, тиран настолько доверяет Ю Вань Инь?
Но ещё страннее — почему она не указала на неё?
Потому что слишком глупа и даже не заподозрила? Маловероятно.
Потому что у неё нет доказательств, и одних слов недостаточно, чтобы её обвинить? Но с характером этого тирана — с чего бы ему требовать доказательства…
Ю Вань Инь упустила прекрасную возможность избавиться от соперницы.
«Заботиться друг о друге»
Се Юнэр вспомнила эти слова, и её сердце дрогнуло. А затем ей вдруг стало смешно — в книге «Весенний ветер за ночь раскрывает тысячу цветов» наложница Ю умело манипулировала императором и принцем, а других наложниц использовала как ступеньки на своём пути к успеху.
С такой искуссной игрой нельзя было верить ни единому её слову.
***
В ту ночь в логове злодеев состоялась первая рабочая встреча у маленького котла.
— Переманить её оказалось сложнее, чем я думала. Се Юнэр словно выстроила вокруг себя стену, и видит во мне лишь бумажного персонажа. — Ю Вань Инь тяжело вздохнула. — А я не могу рисковать и сказать ей, что мы все здесь настоящие… тогда принц Дуань узнает…
— Нет.
— А?
— Подумай, ты — реальный человек, а она — нет. Она персонаж книги «Демон и его любимая наложница». Даже её характер и образ мыслей заданы оригиналом. Её статус попаданки — тоже часть сюжета. Так что переубедить её, скорее всего, будет очень сложно.
Ю Вань Инь никогда не думала об этом в таком ключе, и только теперь, после его слов, вдруг осознала: всё это время она воспринимала Се Юнэр как себе равную.
Выходит, они всё же разные?
Ю Вань Инь на мгновение приуныла, но всё же попыталась возразить:
— Не спеши с выводами, давай ещё подождем и понаблюдаем. Как прошла твоя встреча с Сюй Яо?
— Я сказал ему, что вернуть его отца — для меня дело одного приказа. Он не дурак, понимает, чем должен отплатить за такую услугу. Но уходил потерянным. Видно, что эта новость его потрясла, и он всё ещё не знает, кому верить.
— Отлично, продолжай в том же духе. У тебя нет опоры при дворе, значит, единственный способ выжить — хорошенько взбаламутить это политическое болото.
Ю Вань Инь задумчиво постучала пальцем по столу.
— Все эти дни я ломала голову, вспоминая детали сюжета. Семьдесят процентов чиновников при дворе поддерживают вдовствующую императрицу, а тридцать — принца Дуаня.
— Могу ли я рассчитывать на помощь вдовствующей императрицы?
— Мечтать не вредно. Она твоя мачеха, молода, амбициозна и считает твоё непослушание невыносимым. Она держит при себе маленького наследника, мечтая стать новой Люй-хоу¹ или У Цзэтянь². Но не волнуйся, в книге вдовствующая императрица только и делала, что суетилась, но так ничего и не добилась. В итоге тебя всё равно убрал принц…
— Маленький наследник? — потрясённо переспросил Сяхоу Дань.
— Твой сын.
— У меня есть сын?
— …
— …
— Да, только один. Он родился, когда тебе было пятнадцать. В этом году ему исполняется семь.
Сяхоу Даню понадобилось полминуты, чтобы переварить эту новость.
— Тогда мать моего сына…
— Мертва. Если я правильно помню, она умерла от болезни после родов.
Сяхоу Дань заметил с горькой усмешкой:
— В реальной жизни я даже не женат.
— Не зацикливайся на таких мелочах, — отмахнулась Ю Вань Инь и продолжила:
— Сейчас власть сосредоточена в руках вдовствующей императрицы. Её родня держит под контролем двор, устраняя неугодных, так что придворные живут в постоянном страхе. Но при всём этом большинство её сторонников — трусливые льстецы, которые только и умеют, что воровать, пускать пыль в глаза и нашёптывать льстивые речи, сбивая тирана с толку.
— Военные же, напротив, не красноречивы и долгое время им приходилось терпеть унижения от придворных чинуш, поддерживающих вдовствующую императрицу. Постепенно они оказались в лагере принца Дуаня.
— Я долго думала и пришла к выводу, что есть только один путь: стравить их между собой. В конце концов, нам нечего терять. Ты можешь сеять раздор, подстрекать их к взаимной резне. Идеальный вариант — пусть они сами друг друга перебьют, а мы воспользуемся хаосом. Что до того, как именно это сыграть…
Ю Вань Инь не успела договорить, как Сяхоу Дань уже показал жест «OK».
— Буду импровизировать.
Первая рабочая встреча в их логове злодеев успешно завершилась.
После ужина Ю Вань Инь вдруг вспомнила ещё одну важную деталь:
— На самом деле, твоё свержение было спровоцировано одним ключевым событием — засухой.
— Когда? В следующем году? Через два года?
— Не знаю. Где-то примерно на две трети книги.
— …
Чувствуя вину за своё поверхностное чтение, Ю Вань Инь попыталась вспомнить больше деталей:
— Когда началась засуха, казна опустела, народ страдал от голода. Вместо того чтобы заняться спасением людей, ты, поддавшись уговорам коварных министров, решил построить огромный храм для жертвоприношений Небу. Люди умирали от голода, повсюду вспыхивали восстания, и страна погрузилась в хаос… в итоге тебя закололи.
— Но ты не помнишь, кто был убийцей и когда это произошло?
— ...Где-то на последних десятках страниц, — пробормотала Ю Вань Инь.
Сяхоу Дань потирая лоб:
— Ты вообще можешь запомнить что-то полезное?
Ю Вань Инь раздражённо ответила:
— Сейчас уже поздно об этом говорить! Хоть что-то лучше, чем ничего! В общем, после того как тебя ранят, принц Дуань войдет во дворец под предлогом защиты государя, но твои раны окажутся смертельными. Министры начнут его умолять взойти на трон, говоря, что страна в опасности, а наследный принц слишком молод, чтобы управлять страной. Так он станет императором, будет усердно трудиться и в итоге станет великим, мудрым правителем.
— Я понял. Тебе нравился принц Дуань, когда ты читала книгу.
— ...Точка зрения зависит от обстоятельств.
Ю Вань Инь продолжила заглаживать вину:
— Думаю, мы можем предотвратить эту катастрофу. Нужно сейчас же заняться поиском засухоустойчивых культур и начать их массовое выращивание.
Сяхоу Дань поднял большой палец:
— Юань Лунпин³.
— Это дело огромной важности, мы должны быть осмотрительны. Я не могу доверить это другим. Хочу пойти в библиотеку и сама поискать информацию.
— Хорошо, я найду предлог. Скажу, что ты пишешь книгу, и тебе дадут доступ.
— Отлично.
Ю Вань Инь внутренне ликовала.
Эта библиотека находилась на окраине дворцовой территории и имела два входа: один вел во дворец, другой — наружу, для чиновников, которые приходили изучать книги.
Ей нужно оставить себе путь к отступлению. Если Сяхоу Дань проиграет Сяхоу Бо, и войска принца ворвутся во дворец, она, возможно, сможет улизнуть через библиотеку.
Как только она об этом подумала, Сяхоу Дань добавил:
— Так даже лучше. Если меня не станет, ты переоденешься и сбежишь через библиотеку.
Ю Вань Инь замерла, а в её сердце возникло странное чувство.
***
Утром в столицу вернулся генерал Ло.
Этот военачальник славился доблестью — когда в страну вторглись войска Янь, он в одиночку отбросил их на триста ли. (Примечание: география в этом романе вымышленная, и вокруг империи расположены несколько небольших государств.)
Сяхоу Дань развалился на троне, одной рукой лениво потирая виски. Он небрежно произнёс несколько хвалебных фраз, а затем добавил:
— Спасибо, генерал Ло, за заботу о моём брате.
— Ваше Величество, я недостоин такой чести.
Сяхоу Бо стоял чуть позади, почтительно склонив голову и не поднимая глаз. Раньше он служил на границе вместе с солдатами, и они стали ему как братья. Но перед возвращением генерал Ло получил от принца указания и теперь, стоя перед императором, делал вид, что они не знакомы.
Император небрежно сказал:
— Хм… Ну и какую награду мне тебе дать?..
— Ваше Величество! Мне нужно сделать доклад! — министр доходов вышел вперёд. — Генерал Ло подал прошение о выдаче жалования войскам. По непонятным причинам сумма оказалась на двадцать процентов выше, чем в предыдущие годы!
Этот сановник был одним из самых жадных паразитов вдовствующей императрицы. Казна находилась в его руках, и он жирел от откатов.
— В этом году урожай во многих местах был плохой, большая часть зерна из национальной казны была использована для устранения последствий стихийных бедствий. А генерал Ло требует столь огромные выплаты…
Члены фракции вдовствующей императрицы тут же подняли шум, окружив генерала с наигранным негодованием.
Сторонники принца Дуаня привыкли бездействовать, и никто не вышел, чтобы выразить свою позицию.
Генерал Ло был всего лишь военным, и не мог выиграть спор с таким количеством гражданских чиновников. Его лицо покраснело, а в глазах закипала ярость. Он поднял голову и уставился на императора, не скрывая враждебности.
Сяхоу Дань спросил:
— Что об этом думает мой брат?
Сяхоу Бо:
— ?
Сяхоу Бо не ожидал, что император, известный своей авторитарностью, вдруг переложит ответственность на него. Он немного подумал, прежде чем ответить:
— Поскольку запасов зерна недостаточно, а Ваше Величество так заботится о народе, то Центральная армия обязана разделить ваши заботы.
Сяхоу Дань едва заметно улыбнулся, в его глазах читалось презрение. Похоже, этот «великий и благородный принц» не слишком заботится о своих солдатах.
Сяхоу Бо планировал, что генерал Ло сначала затаит злобу на императора, а затем он сам тайно снабдит армию своими личными запасами. Конечно, на всех не хватит — это капля в море. Но тем самым он покажет свои добрые намерения. Принц уже подбирал слова, чтобы успокоить генерала Ло, когда тиран, развалившийся на троне, вдруг спросил:
— Вот чего я не понимаю… Из года в год размер военного довольствия всегда одинаков. Почему же в этом году его вдруг перестало хватать? Не иначе как на границе житьё стало слишком сладким, что вы там так разъелись?
Министр доходов расхохотался, задавая тон. В зале стало шумно и весело.
Генерал Ло не выдержал и взорвался:
— Ваше Величество! Позвольте представить нечто, что даст вам полное представление о том, что едят ваши солдаты каждый день!
Вперёд вынесли два мешка зерна. Ань Сянь шагнул вперёд, запустил руку в один из них и поднёс горсть императору. В пожелтевшем рисе было не меньше трети песка и мелких камней.
— Вот какое довольствие выделяет Министерство доходов! — громогласно заявил генерал Ло.
Министр доходов расхохотался:
— Где вы нашли это гнилое зерно? Как вы смеете искажать факты и обманывать Его Величество? Наш государь всё видит насквозь, неужели он поверит таким выдумкам?
Чиновники, годами обманывавшие императора, присоединились к насмешкам, и зал снова наполнился весёлым смехом.
Сяхоу Дань встал.
Он подошёл к ближайшему стражнику и, не говоря ни слова, выхватил у него меч. Затем быстро спустился по ступеням и направился прямо к собравшимся министрам.
На их лицах промелькнуло беспокойство:
Император снова сошёл с ума!
Министр доходов, сначала весело наблюдавший за происходящим, внезапно заметил, что император идёт прямо к нему. Улыбка сползла с его лица.
— В-Ваше Величество…?
Сяхоу Дань поднял меч.
Министр доходов отпрыгнул назад, рухнул на пол, судорожно зацепился за колонну и, карабкаясь, рванул прочь:
— Ваше Величество!
Император продолжал преследовать его по залу.
Министр юркнул за колонну.
Стражники, наконец, опомнились. Они бросились вперёд и повалили министра на пол. Один скрутил ему руки, другой прижал ноги, удерживая на месте. Затем вопросительно взглянули на императора.
Сяхоу Дань, переводя дыхание, остановился и улыбнулся стражникам:
— Что, ждёте, пока я сам это сделаю?
— …
И один из стражников молча всадил меч в министра доходов.
В зале воцарилась звенящая тишина.
Сяхоу Дань, шатаясь, вернулся на трон, держась за голову:
— Он слишком громко смеялся.
Все министры:
— …
Сяхоу Дань указал на генерала Ло:
— Ты. Сам сходи в Министерство доходов и забери довольствие для армии.
Генерал Ло, всё ещё не пришедший в себя, наконец опустился на колени:
— Благодарю Ваше Величество!
Сторонники вдовствующей императрицы украдкой бросали взгляды на Сяхоу Бо.
Тот по-прежнему стоял с опущенной головой, его лицо выражало заботу о государстве и народе, не выказывая ни малейшего удовлетворения.
***
Вернувшись в свою резиденцию, Сяхоу Бо тут же созвал своих советников для обсуждения произошедшего.
Сяхоу Бо:
— Император внезапно сошёл с ума. Это действительно случайность? Теперь, когда министр доходов мёртв, сторонники вдовствующей императрицы обязательно возложат вину на меня и нанесут ответный удар.
Сюй Яо:
— …По крайней мере, солдаты Центральной армии теперь будут есть нормальную еду, это тоже хорошо.
Сяхоу Бо странно взглянул на него, будто удивляясь такой наивности:
— Если солдаты Центральной армии будут есть нормальную еду, они перестанут ненавидеть императора.
Сюй Яо всегда верил, что для достижения великой цели, всегда приходится чем-то жертвовать. Он был благодарен принцу Дуаню за оказанное доверие и покровительство, и никогда не сомневался, что его планы были в чем-то неправильными.
Однако сейчас он почувствовал, как по спине пробежал холодок, и в ушах снова зазвучали слова безумного императора:
«Кто, преисполненный сострадания, сделал из тебя цепного пса?...»
Почувствовав на себе пристальный взгляд Сяхоу Бо, он быстро сменил тему:
— Сегодняшние действия императора действительно немного резки. Что за человек эта супруга Ю, к которой он так благоволит последнее время?
***
В это же время Сяхоу Дань, вернувшись после совещания, сидел у себя в покоях и обсуждал с Ю Вань Инь Сяхоу Бо:
— Злодей, абсолютный злодей! В любой одежде, при любых обстоятельствах — он все равно злодей.
— Это опасно. Нам нужно найти способ, чтобы стать ещё страшнее, чем он.
— Его советник Сюй Яо, вероятно, в ближайшие дни начнёт расследовать прошлые события. Жаль, что у нас нет доказательств против принца Дуаня…
— Доказательства можно сфабриковать.
— Мне нравится ход твоих мыслей.
Ю Вань Инь с хищной улыбкой дала ему пять.
— Нет, подожди. Подумав ещё раз, я понял: если бы у него действительно были доказательства, это как раз выглядело бы подозрительно. Клевета на верных сановников — дело тонкое, такие вещи редко оставляют следы..
— Тогда сделаем так, — предложила Ю Вань Инь. — Сначала скажем ему, что, чтобы не вызвать подозрений у принца Дуаня, его отца можно вернуть только тайно, и об этом нельзя никому рассказывать... Затем специально допустим утечку информации, чтобы он решил, что план провалился.
Сяхоу Дань кивнул, догадавшись, к чему она ведёт:
— И в конце пошлём кого-нибудь убить его отца, свалив все на принца Дуаня?
— Но твои люди должны ценой невероятных усилий спасти старика.
— Гениально.
Злобно ухмыляясь, они снова дали друг другу пять.
***
Императорская библиотека располагалась на берегу озера. За окнами переливалась рябь, открывая прекрасный вид.
Оформив документы, Ю Вань Инь официально получила допуск и гордо заняла своё место.
Два часа она сосредоточенно искала информацию о засухоустойчивых культурах — безуспешно. Мысли начали блуждать, внимание рассеивалось. В итоге сказался инстинкт офисного работника: руки сами потянулись к кисти, и на рисовой бумаге появились первые ленивые каракули.
И тут у входа раздался голос евнуха:
— Его Высочество принц Дуань прибыл!
_______________________________
прим.пер.:
¹ «Люй-хоу» — императрица Люй Чжи часто подстраивала убийства, давала яд или подсылала убийц к единокровным братьям своего сына. Когда она жестоко надругалась над другой бывшей женой императора Гао-цзу, убив предварительно её сыновей, её сын-император был так потрясён, что заболел и отказался принимать участие в правлении страной, обвинив матушку в бесчеловечности. В литературе она стала символом необузданной жестокости.
После смерти своего сына она посадила на трон поочерёдно двух малолетних внуков, от имени которых правила.
² «У Цзэтянь» — единственная женщина-император в истории Китая. Славилась своими придворными интригами. Неугодных она устраняла быстро и жестоко: одних могла четвертовать и утопить, других заставляла покончить с собой, на третьих могла натравить свою тайную полицию.
Она также объявила себя буддой будущего и провозгласила «небесной императрицей».
³ «Юань Лунпин» — известный китайский агроном, разработавший гибридные сорта риса с высокой урожайностью.