Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 53 - Глава 53

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Моей жене Вань Инь:

Меня зовут Чжан Сан.

Хочешь смеяться — смейся. Раньше меня тоже часто спрашивали, не дали ли мне это имя в подарок за пополнение счета.* На самом деле, всё как раз наоборот: мои родители были крайне довольны этим именем и считали, что оно настолько необычно, что обязательно сделает меня самым заметным в толпе.

И это действительно так. За всю свою жизнь я ни разу не встречал никого с таким же именем.** С начальной школы и до старших классов я всегда был первым, кого запоминал учитель. Но, кроме этого крутого имени, я больше ничем не примечателен. Учился ни хорошо ни плохо, только по физике пару раз был первым. Что касается английского, то в тестах с выбором ответов я в основном полагался на удачу.

Ах, да, я довольно неплох в спорте. На школьных соревнованиях меня всегда от класса заставляли участвовать в беге на длинные дистанции.

Читая это, ты, наверное, ты задаешься вопросом, почему я так много говорю о средней школе.

Потому что в том нашем мире у меня нет воспоминаний ни о чем более позднем.

В девятом классе я на уроке отвлекся на телефон, и всплывающее рекламное окно затянуло меня в эту книгу (эта история учит нас, что на уроках нужно слушать учителя). Когда я только стал Сяхоу Данем, этому телу было шесть лет.

С тех пор прошло шестнадцать лет и восемь месяцев.

Выходит, как Сяхоу Дань я пожил уже дольше, чем как Чжан Сан.

Последние два года я вдруг стал иногда сомневаться, действительно ли существует "мир за пределами книги", или же это бред моего больного мозга. В конце концов, мир, в котором одновременно есть кондиционеры, интернет, медицинское страхование и аспирин кажется всё менее реальным.

Забавно, когда я только попал сюда, мне казалось, что я провалился бесконечный кошмар. Но теперь, оглядываясь назад, я с трудом могу вспомнить название своей средней школы. А вся прошлая жизнь, наоборот, стала казаться сном.

Так было до тех пор, пока ты не спросила "how are you".

Значит, всё это было правдой. Значит, я действительно когда-то жил, плотью и кровью, у меня были родители, были друзья, было будущее.

Я — подлый человек. Ты в тот миг спасла меня, а я уже в следующую секунду принял решение тебя обмануть. Завоевать твоё доверие, стать твоим союзником, использовать твои знания о сценарии. Только так я мог бы с наибольшей уверенностью добиться победы, чтобы вдовствующая императрица и принц Дуань заплатили свой кровавый долг.

Перед тобой я не только приукрашивал своё прошлое, но и тщательно контролировал свои слова и действия, стараясь играть роль современного человека. Я не мог позволить, чтобы кровь на моих руках тебя отпугнула.

Только когда я начал играть Чжан Сана, я понемногу стал понимать, как сильно я изменился. Все эти годы почти каждую мне снилось, как призраки и демоны тащат меня в ад, но со временем я привык к этому. Спустя месяц после твоего появления мне вдруг приснился сон, как одноклассники передают записку, зовут после уроков бежать в столовую. Проснувшись, я разбил несколько чашек, просто чтобы нарушить тишину в этих стенах дворца. В тот момент мне так хотелось сжечь всё дотла и со всем покончить.

Ты пришла слишком поздно, Вань Инь. Здесь больше нет никого из твоего мира. Тебе достался только я, безумец, доживающий свои последние дни. Прости, что я не соответствую твоим ожиданиям.

…Ты только что улыбнулась? Улыбайся больше, ты в последнее время слишком грустная.

Я не могу сказать, когда именно влюбился в тебя. Для Чжан Сана любить тебя казалось естественным; для Сяхоу Даня — это было почти одержимостью. Знаю лишь, что с тех пор я стал ещё больше бояться разоблачения.

Тонущие люди молятся о том, чтобы ухватиться за кусок коряги. Но когда они слишком далеко от берега и их уже не спасти. Попытка ухватиться за корягу лишь утащит её в воду.

Я надеюсь хотя бы не запачкать тебя кровью. Я надеюсь, что в этом бурном и враждебном море найдется хотя бы одно место, где ты сможешь спокойно спать. Я надеюсь отсрочить момент, когда увижу в твоих глазах испуг и недоверие. Но больше всего я хочу видеть тебя вечно сияющей, как луна, и пламенеющей, как огонь, — той бесстрашной, всех побеждающей девчонкой, какой ты была вначале.

Если в какой-то момент ты испугана или не уверена в себе, я буду играть роль твоего союзника до самой своей смерти.

У меня больше нет дома. Теперь ты мой дом.

….Именно такой был план.

Но я не думал, что этот день наступит так скоро. Я надеялся убрать со твоего пути принца Дуаня. Завтра я сделаю всё возможное. Если мне повезёт, твоя ноша станет немного легче. Если со мной что-то случится, просто следуй инструкциям на последнем листе бумаги, и ты сможешь сбежать.

Отныне тебе придётся идти по этому пути в одиночку. Путешествие долгое и трудное, мир полон опасностей. Пожалуйста, будь осторожна.

Хотя я много раз лгал тебе, но это чистая правда: за обе жизни я не встречал никого способнее и отважнее тебя. Ты обязательно победишь и проложишь путь к светлому будущему.

И если ты меня простишь, в праздник съешь маленький хот-пот. Считай, что я разделил с тобой трапезу.

Чжан Сан.

______________

(прим.пер.: *в Китае иногда при покупке дают незначительные бонусы. Шутка заключается в том, что его имя настолько непримечательное, что люди думают, будто его могли бы дать просто как бесплатный подарок при покупке.)

(прим. пер.: ** имя «Чжан Сан» звучит очень просто как, например, Иванов Иван в русском языке. В этом и заключается ирония: имя, которое должно быть простым и распространенным, на практике оказывается редким и запоминающимся.)

…………

Кроме того, в конверте была ещё ощё один исписанный лист бумаги и небольшой предмет.

К тому моменту, как Ю Вань Инь дочитала письмо, вечернее солнце уже полностью скрылось за горизонтом. Тайный страж закрыл вход в пещеру виноградными лозами и тихо посоветовал ей пораньше лечь спать. Она спрятала письмо у своей груди и легла, не снимая одежды. Ночью в горах холодно, ее тело постепенно замерзало, начиная с ног, пока не застыло как камень. Боясь уснуть и не проснуться, она лежала с открытыми глазами и считала про себя, слыша едва различимый шум смены часовых и печальный крик лисы вдалеке.

На следующее утро они снова двинулись в путь, нашли ручей и смыли с себя запекшуюся кровь.

На Ю Вань Инь была надета грубая мужская одежда, должно быть, Сяхоу Дань подготовил её, потому что так удобнее. В узелке также лежали инструменты для её привычных перевоплощений, сменная одежда, огниво, кинжал и другие необходимые вещи.

Ю Вань Инь глядя на своё отражение в ручье, нанесла грим, приклеила бороду, затем, стоя на берегу, подожгла письмо и наблюдала, как оно скручивается в пламени, превращаясь в искрящуюся золу, и падает в воду, уплывая по течению. Краем глаза она заметила, что тайные стражи смотрят на неё, будто хотят что-то сказать, но сдерживаются. Затем она поняла, что не произнесла ни слова с тех пор, как прочла письмо прошлой ночью.

Она прочистила пересохшее горло:

— Как ваши раны?

Стражники в один голос ответили:

— Пустяки, уже заживают.

— Хм. Нам нужно добраться до людских поселений, чтобы разузнать о ситуации в столице.

Тайные стражи, увидев, что она ведет себя нормально и больше не требует возвращения в столицу, вздохнули с облегчением. Один из них сказал:

— Нам поручено защищать вас, госпожа. Сейчас ситуация непредсказуема. Пока принц Дуань жив, его войска с трёх сторон будут стремиться окружить нас, чтобы подавить Императорскую гвардию и помочь ему взойти на престол. Эти три армии движутся с севера, востока и юга. Мы полагаем, что до их соединения можно найти место для прорыва...

— Идём на юг, — Ю Вань Инь подняла узелок, развернулась и двинулась в путь.

Тайные стражи немного опешили, и тут же бросились за ней, принимая её узелок:

— Госпожа, с юга как раз движется Правая армия.

Ю Вань Инь не отводя взгляда:

— На юг, в Пэйян. Такова воля Его Величества.

Пэйян был обычным ничем не примечательным городком, да и на его территории не было ничего особенного. Тайные стражи не могли понять, зачем нужно туда идти.

Может быть, Сяхоу Дань разместил там подкрепление? Но если бы оно было, его следовало использовать ещё вчера.

Ю Вань Инь хранила молчание, но не переставала идти:

— Прошу, сопроводите меня. Еда ещё осталась?

Взяв сухой паёк, она на ходу принялась заталкивать его в рот, заставляя себя жевать и глотать.

Тайные стражи обменялись беспокойными взглядами. Они не знали содержания письма, а потому не могли понять, было ли ошибкой показать ей его заранее.

Они молча шли полдня, пока впереди не показались редкие деревни. Помимо их группы, на дороге почти никого не было видно, а те немногие, кто попадался, казалось, куда-то спешили, напоминая испуганных птиц.

Тайные стражи пытались заговорить с местными, но те, завидев незнакомцев, сами принялись расспрашивать их о новостях. Обе стороны были в неведении. После непродолжительного обмена информацией они лишь узнали, что вчера в столице царил хаос, текли реки крови. Сегодня же город заперт и окутан мёртвой тишиной. Жители деревни не то что не знали, кто победил, они даже не могли понять, кто с кем сражался.

К вечеру Ю Вань Инь начало знобить, у неё закружилась голова, в глазах потемнело, идти дальше она не могла. Запоздало прикоснувшись ко лбу, она ощутила жар.

Тайные стражи забеспокоились, но она сохранила невозмутимое выражение лица

— Ничего, посплю и пройдёт. В постоялый двор нельзя идти, это нас выдаст. Давайте найдём, где переночевать.

Они прошли ещё полверсты, небо потемнело и из ворот дома впереди поблескивал слабый свет. Тайный страж шагнул вперед и постучал в дверь. Открыла пожилая женщина с покрасневшими, опухшими глазами:

— Кто там?

Тайный страж учтиво ответил:

— Тетушка, мы ехали в столицу навестить родственников, но по дороге у нас украли багаж. А тут ещё вести про беспорядки дошли, так что ехать дальше нельзя. К тому же, наш спутник заболел, вот последние гроши остались, хотели бы попросить у вас чего-нибудь поесть.

С этими словами он протянул горсть медяков.

Старуха вздохнула:

— Входите, все мы тут несчастные. У нас в деревне тоже воры обнаглели, видно, ловкие злодеи завелись…

Бормоча что-то себе под нос, она повернулась, приглашая их войти. Телохранители, поддерживая Ю Вань Инь, последовали за ней и обнаружили, что пламя исходило от глиняной жаровни посреди двора. Старуха провела их в дом, сама уселась у жаровни и принялась подбрасывать туда ритуальные деньги.

Тайный страж спросил:

— Тетушка, это…?

Старуха покачала головой, повернувшись к ним спиной, и начала рыдать. Из соседней комнаты вышел старик и сказал вполголоса:

— Её брат жил у подножия горы Бэйшань. Вчера, когда принц Дуань поднял мятеж, начались беспорядки, и… его не стало.

Сердце Ю Вань Инь упало, она хрипло спросила:

— Удался ли мятеж принца Дуаня?

Старик покачал головой:

— Гонец сказал, полегло много народу, в основном императорские гвардейцы. Больше ничего не известно.

Перед глазами Ю Вань Инь потемнело, и она невольно покачнулась.

Большинство погибших гвардейцы…

Либо внутри гвардии произошёл раскол, либо принц Дуань спрятал свои войска. В любом случае, для Сяхоу Даня шансов на спасение было мало.

Её подхватил стоявший рядом тайный страж:

— Нам действительно не подобает беспокоить вас в такой час, но... наш брат очень болен, не могли бы вы сварить ему чашу лапши?

Не прошло и минуты, как они уже жадно уплетали лапшу, а тусклый свет масляной лампы отражался в её бульоне.

Эти крестьяне не бедствовали, в чаше Ю Вань Инь даже лежало яйцо. Она, сделав несколько глотков горячего бульона, почувствовала, что руки дрожат уже не так сильно, а заторможенный ум постепенно начал работать.

Если принц Дуань победил, то Сяхоу Дань либо уже мёртв, либо заперт во дворце, ожидая смерти, чтобы принц Дуань мог спокойно взойти на трон. Им оставалось только молиться, что верен последний вариант.

Закончив жечь ритуальные деньги, старуха вернулась в дом, утирая слёзы, и принялась ругаться:

— Принц Дуань, этот проклятый сукин сын, даже Небеса на него смотреть не могут, вот и наслали землетрясение, чтобы забрать.

— Тише ты, — старик понизил голос, — А нынешний император чем лучше? Старики всегда говорили: «Правитель без добродетели — вот причина землетрясений!» Этот тиран даже мать-императрицу убил…

Палочки в руках у Ю Вань Инь замерли.

Старуха:

— Да с чего ты взял, что это он? Почем нам знать, что происходит в императорской семье?

Старик махнул рукой:

— Баба, у тебя волосы длинные, да ум короткий. Не буду с тобой спорить.

— Ум короткий? А у моего брата тоже короткий? — рассердилась старуха. — Он говорил, что император велел землю поровну поделить да подати урезал! И ещё кучу собачих чиновников перебил!

Ю Вань Инь:

– Собачьих?

Тайный страж бросил на нее предостерегающий взгляд, как бы прося не вмешиваться.

Но старуха и ухом не повела и, загибая пальцы, выложила целый список имён:

— По словам брата, все они собачьи чиновники, что много лет обижали народ. За эти годы император немало таких злодеев перевешал.

Старик шлепнул её по руке:

— Ты и имён-то не знаешь, правда это или нет, не позорься.

Она действительно несколько имён переврала, да ещё и больших чиновников с мелкими в кучу смешала. Похоже, сведения были собраны из столичных сплетен и слухов. Жители у подножия трона любят такое пообсуждать.

Пробыв здесь достаточно долго, Ю Вань Инь поняла, что среди этих чиновников были как сторонники вдовствующей императрицы, так и принца Дуаня. Но она никогда не утруждала себя изучением их прошлого и не помнила, встречались ли их имена в оригинальном произведении.

В конце концов, она никогда по-настоящему не интересовалась тем, кого убивал “оригинальный тиран”, считая это частью предопределенного списка в книге. Тиран на то и тиран, что казнит всех без разбору.

Даже сам Сяхоу Дань не знал, сколько людей он убил правильно, а сколько – ошибочно. Возможно, он и не хотел знать точные цифры.

Ю Вань Инь внезапно вспомнила, как когда-то давно, когда они с Сяхоу Данем репетировали диалоги, он с излишней театральностью сказал:

«Я всего лишь сумасшедший монарх, с завязанными глазами и заткнутыми ушами. Верный ли подданный или предатель, разве это не зависит от одного доклада?»

Тогда она подумала, что он просто вошел в роль, поэтому так выразительно передал самоиронию и безысходность.

Старик всё ещё спорил со старухой:

— А помнишь, почтенный сановник Сюй…

Да, сановник Сюй.

Ю Вань Инь вспомнила, как после смерти Сюй Яо, Сяхоу Дань спросил её:

— А какой была судьба Сюй Яо в оригинальной истории?

— Кажется, так и остался служить принцу Дуаню, стал чиновником.

Сяхоу Дань на мгновение замолчал, а затем усмехнулся:

— Значит, это мы его погубили.

После этого он больше не спрашивал о судьбе персонажей в оригинальной истории. Он неуклонно продвигал свои планы, с бесстрастным лицом решая вопросы жизни и смерти. Он сказал:

— Если в будущем потребуется кого-то устранить, скажи мне, я сам разберусь.

Он также сказал:

— Когда окажусь в аду, я верну им долг.

…Он наотрез отрицал, что у бумажных персонажей есть душа, но верил, что в бумажном мире существует ад.

В этот момент она предпочла бы, чтобы он не верил.

Старуха :

— …В общем, если сменится император, нашей семье не видать больше такой жизни, веришь или нет? Ой, а что с этим молодым человеком?

Тайный страж боком заслонил Ю Вань Инь и с внутренним напряжением сказал:

— Наверное, беспокоится о родных в столице.

Старуха пробормотала молитву и встала, чтобы налить ей ещё одну миску супа.

Загрузка...