Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 32 - Кто кого приручил? (5)

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

* * *

— Роксана, приглашение от госпожи Марии.

Я слегка нахмурилась, принимая из рук Эмили конверт с приглашением.

Наконец-то пришло то, чего я ожидала, но от этого мне не стало легче.

Недавно Джереми разыскал меня и осторожно признался.

Оказывается, он случайно столкнулся с Марией, завязал разговор и по неосторожности упомянул о Касисе Педелиане.

Он думал, что новости уже дошли до Марии. Однако, судя по всему, она ещё не знала о моей новой «игрушке», потому что очень удивилась.

Стоило ожидать, что Джереми сам начал задирать Марию и в пылу разговора проболтался о Касисе.

В целом он был пронырливым и хитрым, но иногда вёл себя крайне неразумно.

Да, именно поэтому в романе он так легко разболтал героине, Сильвии, о смерти Касиса.

Тем не менее, он пришёл ко мне с чистосердечным признанием. В отличие от ситуации с Шарлоттой, в этот раз он, похоже, не имел умысла, когда проболтался Марии.

Джереми неловко признал, что Мария заинтересовалась новостью о моей «игрушке».

Хотя он и правда недолюбливал Касиса Педелиана, но, видимо, его беспокоило, что теперь Мария впуталась в это дело и мне тоже может перепасть.

Я тут же похвалила Джереми за то, что он сразу пришёл ко мне и всё рассказал.

Он, похоже, боялся моего холодного приёма, но быстро повеселел и начал вилять хвостом.

Джереми не впервые совершает подобную глупость, но то, что он осознал свою ошибку и сразу пришёл извиниться, достойно похвалы.

Если бы я получила приглашение Марии, ничего не подозревая, то, несомненно, удивилась бы. Ведь Мария обычно не бывает такой настойчивой.

Немного подумав, я отправила положительный ответ на её приглашение.

Мария предложила привести Касиса с собой, но я решила оставить его дома.

После последнего происшествия между нами повисла странная атмосфера.

Что и следовало ожидать. После такого ему, наверняка, неловко смотреть мне в глаза.

Скорее всего, он тогда промолчал, потому что понимал, какую роль играет и почему я обманула его.

С тех пор он иногда молча наблюдал за мной, но его взгляд не был особенно тёплым.

Я перевязала руку, которая ещё не до конца зажила после кормления ядовитых бабочек.

Количество кормлений яиц в инкубаторе значительно увеличилось — с тех пор, как Деон вернулся.

Я посмотрела на закат за окном.

Чайная вечеринка Марии должна была состояться завтра.

Для меня это будет уже второе посещение подобного мероприятия.

Чайные вечеринки Марии проходили в стеклянной оранжерее, расположенной в центре особняка.

В отличие от оранжереи, где выращивали ядовитые растения, это место предназначалось исключительно для отдыха.

Поэтому здесь иногда устраивали чаепития в дружеской атмосфере.

Но, как я уже говорила, Агриче — убеждённые индивидуалисты. Недаром они даже завтракают, обедают и ужинают по отдельности.

Официально собираться за обеденным столом у Агриче принято всего раз в месяц — на Великом приёме.

И то, кроме Ланта Агриче, на него допускались только трое детей.

Именно поэтому Мария была единственной в доме, кто устраивал подобные мероприятия для сближения.

Хотя, конечно, не все приглашённые соглашались, а те, кто приходил, делали это лишь тогда, когда им самим хотелось.

— Добро пожаловать, Сана.

Яркий солнечный свет лился сквозь изогнутый стеклянный купол.

Как только я вошла в оранжерею, Мария встала, чтобы поприветствовать меня.

Глядя на её такой радостный взгляд, порой казалось, будто Деон — не её родной сын, а я.

— Похоже, я последняя. Спасибо за приглашение.

Я спокойно поздоровалась.

Похоже, сегодня на чаепитие Марии собралось около десяти человек. Судя по единственному свободному стулу, это место предназначалось мне.

Раздражало, что моё место оказалось прямо рядом с Марией.

Справа от неё освободилось место, а слева сидела Сиера, моя мать.

— Сана...

Она не знала, что я приду, и смотрела на меня с удивлением.

Остальные тоже рассматривали меня с интересом или, склонив головы, перешёптывались.

Видимо, Мария не предупредила их о моём присутствии.

— О, мама, вы тоже здесь.

Я подошла к свободному месту, следуя указаниям Марии.

Когда я едва заметно кивнула своей матери, её рука, лежавшая на коленях, дрогнула.

В отличие от матери, смущённой моим появлением, я не удивилась, увидев её здесь.

На самом деле, её присутствие на чаепитии Марии было ожидаемо. Она не могла отказаться от приглашения и периодически бывала на таких мероприятиях.

Но, несмотря на то что я это знала, она была невероятно слабохарактерной.

Каждый раз, встречаясь с Марией, она явно чувствовала себя не в своей тарелке, но не могла просто сказать «нет».

На мой взгляд, их отношения напоминали змею и мышь.

Если Мария была хищником, то моя мать — добычей, причём находящейся на самом дне пищевой цепи.

К тому же, как я уже упоминала, именно Деон, сын Марии, был тем, кто убил Асиля.

Говорили, что Деон казнил его под надзором исполнителя, хоть и был ещё ребёнком, но выделялся на ежемесячных проверках.

Лант Агриче, приказавший своему малолетнему сыну убить брата, и Деон Агриче, который действительно исполнил приказ, были в равной степени ненормальными.

Хотя, возможно, Деон просто не смог ослушаться отца. Но в любом случае, их отношения не назовёшь спокойными.

Хотя Мария, кажется, совершенно не беспокоилась об этом...

Нет, скорее всего, учитывая её характер, она уже давно забыла тот случай.

Но, в отличие от Марии, моя мать явно не могла оправиться после того дня.

Даже сейчас её лицо было бледным, несмотря на праздничную обстановку.

— Сана, я не знала, что ты придёшь... Хотя бы предупредила заранее.

Её лицо потемнело, как только она увидела меня. Совершенно ясно, что она не рада моему визиту.

И немудрено. Ведь это была не простая чайная вечеринка.

Именно поэтому я, посетив её однажды несколько лет назад, больше не появлялась здесь.

Но, честно говоря, я не уверена, кто из нас больше нуждается в защите.

— Я специально держала это в секрете, Сиера. Так сюрприз получится интереснее.

Мария переводила взгляд с меня на мать, словно мы были двумя бутонами цветов в её руках.

В отличие от неё, натянутая улыбка моей матери становилась всё бледнее.

И это ещё до начала вечеринки.

«Интересно, не упадёт ли она в обморок, когда праздник развернётся по-настоящему?»

Слухи гласили, что с момента моего последнего посещения атмосфера здесь совсем не изменилась.

— Я так рада снова увидеть тебя здесь, Сана. Ты должна приходить чаще. Сиера же тоже рада, правда?

«Хм, совсем не похоже».

— Если будет возможность.

Я коротко ответила и подняла чашку перед собой.

Чай был свежим и насыщенным, явно наивысшего качества. Но на мой вкус — не слишком.

Большинство гостей были женщинами из семьи Ланта Агриче, среди них было несколько детей.

— Сана, если бы твоя «игрушка» тоже пришла, было бы интереснее. Разве вы не согласны?

Слова Марии подхватили остальные.

— Да. Когда я услышала, что ты наконец-то завела свою «игрушку», то очень удивилась.

— Я мельком видела её в прошлый раз. Она самая красивая из тех, что я видела.

— Ну конечно, раз ты ею заинтересовалась.

— Я ни разу не видела её и надеялась сегодня посмотреть. Почему ты её не привела?

На меня обрушились взгляды, полные любопытства и разочарования. Мария тоже улыбнулась мне и добавила:

— Вот именно. Я даже специально подготовила для неё клетку.

Как и сказала Мария, в центре оранжереи стояло несколько клеток в виде больших птичьих.

В них сидели «игрушки» других гостей и служили развлечением для всех.

Самая роскошная клетка в центре была пуста — вероятно, место для Касиса.

Если бы я привела его с собой, он бы наверняка оказался в таком же положении. «Согласился бы он на это? Можно было, конечно, показать его здесь, оставив клеймо для демонстрации, но...»

Но зачем, когда можно обойтись без этого и не вызывать недовольство Касиса?

— Моя «игрушка» очень боится незнакомцев. Она может укусить кого угодно, кроме меня.

От моих слов любопытство на лицах гостей только усилилось.

Загрузка...