Поместье было большим, на первом этаже находилось пять больших залов, а само главное здание было высотой в семь этажей. Герцог жил на седьмом этаже, и поэтому Ильинь разрешалось подниматься только до шестого этажа.
Относительно седьмого Лиззи коротко пояснила:
- Там могут находиться только те, кто принадлежит к Красным Делроузам. Вы сможете войти, если выйдете замуж.
Это означало, что гостям было запрещено входить, и Ильинь удивилась, почему здесь был только один большой особняк. Было много областей, зарезервированных только для Красных Делроузов, и это означало, что у них было больше полномочий, чем у всех остальных. Даже некоторые коридоры, ведущие в эти зоны, были полностью закрыты.
- Спасибо, что сопровождали меня, - поблагодарила Ильинь, и Лиззи поклонилась.
Прогулка по особняку была тяжелой работой, и после нескольких перерывов между ними (прогулками) уже наступил вечер.
- Здесь все по-другому, не так ли? - Лиззи поставила небольшой стакан перед Ильинь, и та кивнула.
Однако Ильинь знала, что Север и Делроузы - враги. Ей придется поддерживать баланс между ними, если она хочет жить здесь спокойно.
- Я хочу завтра встретиться с другими семьями, - сказала Ильинь деланно равнодушным голосом, так как у нее было недостаточно информации, чтобы укрепить свою позицию.
Ее окружали служанки Голубого Севера, и она не случайно не встречала из членов других семьей никого, кроме Дена. Голубой Север загораживал ее от других, и если так будет продолжаться и дальше, Ильинь будет считаться одной из «Голубых».
Землями правил Аден де Бифтлен, Красный Делроуз, и Ильинь спросила:
- Герцогу понравился бы тот, кто связан с Голубым Севером?
«Нет», - подумала она про себя.
- Это... – проговорила Лиззи и замялась.
Ильинь с улыбкой наблюдала за ее ответом:
- Это будет проблемой?
- Поскольку я принадлежу к Голубому Северу, мне сначала нужно спросить нашего старейшину, - продолжила Лиззи так, словно у нее заплетался язык.
Ильинь спрятала улыбку, услышав эти слова, и сказала с разочарованным видом:
- Так как в этом поместье есть и другие семьи, я хочу встретиться с кем-нибудь из них. Мне любопытно посмотреть, кто они такие, но вам не обязательно приводить высокопоставленного человека.
- Я постараюсь назначить встречу, - сказала Лиззи, улыбаясь, но Ильинь знала, что она не сделает ничего подобного.
Ильинь придется искать другой способ или просто самой прогуляться по усадьбе.
- Я буду ждать, - Ильинь оставила свои мысли при себе и с ухмылкой перевела взгляд на окно.
***
Наступила ночь, и только поместье Бифтлен было освещено факелами, которые горели через равные промежутки времени, но только тускло, выглядя как слабое пятно в темной метели.
Ильинь уставилась куда-то вдаль, когда Лиззи искоса взглянула на нее:
- Это поможет от холода.
- Спасибо, - сказала она, делая глоток, думая, что этого мало для чайной чашки, и чуть не выплюнула напиток обратно.
- Выпивка?
В чашке был не чай, а крепкий ликер.
- Это вино, которое здесь часто пьют дамы, - объяснила Лиззи.
Казалось, что женщины в зимних землях умеют пить. Ильинь отпила ровно столько, чтобы смочить губы, и почувствовала, как огонь мгновенно распространился по ее телу. Взгляд Ильинь случайно обратился к окну, и она заметила, как один из факелов внезапно погас.
- Прибыл посланник, вероятно, чтобы извиниться за засаду, - просветила ее Лиззи.
«Посланник?»
Силуэт, который увидела Ильинь, не был похож на человека. Когда он приблизился, и за ним наблюдали солдаты, она увидела красные чешуйки, поблескивающие в свете поместья.
Ильинь с громким звоном поставила чашку на стол. Затем она увидела мужчину, выходящего из поместья, и, хотя она не могла разглядеть его лица, она видела, что он был высоким. По силуэтам окружающих она могла видеть, что они были одеты в плотную одежду, в то время как на нем было только легкое пальто. Затем все поклонились ему, и Ильинь увидела, что чудовище обратило свой взор именно на него.
- Кто это?
Ильинь ожидала ответа от Лиззи, и горничная сказала ей, что это герцог Бифтлен. Она видела, что никто не мог встретиться с ним взглядом, и она сделала бы то же самое, если бы оказалась в такой ситуации. Герцог и чудовище некоторое время стояли молча.
- Ты можешь общаться с монстром? - спросила Ильинь.
Лиззи кивнула:
- Конечно, они отличаются от тех, что из солнечных земель.
Ильинь была поражена прямым ответом Лиззи. Монстр поклонился, и она поняла, что это был жест извинения. Затем что-то, кроме его красной чешуи, блеснуло, и глаза Ильинь широко раскрылись, когда герцог быстро выхватил свой меч; чудовище рухнуло перед ним. Хотя Ильинь не знала земель Бифтлена, она догадывалась, что убийство посланника означало войну.
Лиззи как будто знала, о чем она думает, поэтому сказала:
- Пожалуйста, не волнуйтесь, здесь мы в безопасности.
Ильинь снова отпила из чашки и почувствовала, как по ней потек огонь, казалось, что она единственная удивилась тому, что только что произошло.
"Здесь все по-другому".
Мирной атмосферы столицы, где единственными острыми вещами были слова, нигде не было видно. В то время как в столице люди удивлялись тому, что их ранили, здесь же люди игнорировали трупы. К завтрашнему дню это чудовище будет погребено под снегом. Теперь Ильинь поняла, насколько холодным и странным было это место.